There are 617 total results for your Wife search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
耶洗別 耶洗别 see styles |
yē xǐ bié ye1 xi3 bie2 yeh hsi pieh |
Jezebel, wife of Ahab and mother of Ahaziah, major character in 1 Kings 16:31, 19:1, 21 and 2 Kings 9, killed by Jehu 耶戶|耶户[Ye1 hu4] |
若奥様 see styles |
wakaokusama わかおくさま |
young wife; young married woman |
表弟妹 see styles |
biǎo dì mèi biao3 di4 mei4 piao ti mei |
wife of younger male cousin via female line; younger cousins via female line |
表弟媳 see styles |
biǎo dì xí biao3 di4 xi2 piao ti hsi |
wife of younger male cousin via female line |
裙帶親 裙带亲 see styles |
qún dài qīn qun2 dai4 qin1 ch`ün tai ch`in chün tai chin |
relatives of the wife (slightly pejorative) |
裙帶風 裙带风 see styles |
qún dài fēng qun2 dai4 feng1 ch`ün tai feng chün tai feng |
the practice of favoring sb because of the influence of the person's wife or other female relative; (by extension) culture of favoritism towards relatives, friends and associates |
西坡拉 see styles |
xī pō lā xi1 po1 la1 hsi p`o la hsi po la |
Zipporah, wife of Moses |
賀子珍 贺子珍 see styles |
hè zǐ zhēn he4 zi3 zhen1 ho tzu chen |
He Zizhen (1910-1984), Mao Zedong's third wife |
賢內助 贤内助 see styles |
xián nèi zhù xian2 nei4 zhu4 hsien nei chu |
(said of sb else's wife) a good wife |
賢夫人 see styles |
kenpujin けんぷじん |
wise wife |
贊西佩 赞西佩 see styles |
zàn xī pèi zan4 xi1 pei4 tsan hsi p`ei tsan hsi pei |
Xanthippe, Socrates' wife |
走娘家 see styles |
zǒu niáng jiā zou3 niang2 jia1 tsou niang chia |
(of a wife) to visit one's parental home |
辻取り see styles |
tsujitori つじとり |
(archaism) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road |
辻捕り see styles |
tsujitori つじとり |
(archaism) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road |
通い妻 see styles |
kayoizuma かよいづま |
wife who lives elsewhere but regularly visits her husband |
鄧穎超 邓颖超 see styles |
dèng yǐng chāo deng4 ying3 chao1 teng ying ch`ao teng ying chao |
Deng Yingchao (1904-1992), Chinese communist leader, wife of Zhou Enlai 周恩來|周恩来 |
配偶者 see styles |
haiguusha / haigusha はいぐうしゃ |
spouse; wife; husband; partner |
阿依莎 see styles |
ā yī shā a1 yi1 sha1 a i sha |
Ayshe, Aise or Ayesha (name); Aishah bint Abi Bakr (c. 614-678), youngest wife of prophet Mohamed 穆罕默德[Mu4 han3 mo4 de2]; also written 阿伊莎 |
陳香梅 陈香梅 see styles |
chén xiāng méi chen2 xiang1 mei2 ch`en hsiang mei chen hsiang mei |
Chen Xiangmei (1925-2018), a.k.a. Anna Chennault, born in Beijing, US Republican Party politician, wife of Claire Lee Chennault 陳納德|陈纳德[Chen2 na4 de2] |
雙職工 双职工 see styles |
shuāng zhí gōng shuang1 zhi2 gong1 shuang chih kung |
working couple (husband and wife both employed) |
韋堤希 韦堤希 see styles |
wéi dī xī wei2 di1 xi1 wei ti hsi |
(韋堤); 毘堤希 (or 吠堤希); 吠題呬弗多羅 Vaidehī, wife of Bimbisāra, and mother of Ajātaśatru; also called Śrībhadra. |
韋紐天 韦纽天 see styles |
wéi niǔ tiān wei2 niu3 tian1 wei niu t`ien wei niu tien |
韋糅; 違紐; 毘紐; 毘瑟紐; 韋搜紐; 韋廋紐; 毘瑟怒 (or 毘瑟笯) Viṣṇu, all-pervading, encompassing; 'the preserver' in the trimūrti, Brahmā, Viṣṇu, Śiva, creator, preserver, destroyer; the Vaiṣṇavas (Vishnuites) are devoted to him as the Śaivas are to Śiva. His wife is Lakṣmī, or Śrī. The Chinese describe him as born out of water at the beginning of a world-kalpa with 1,000 heads and 2,000 hands; from his navel springs a lotus, from which is evolved Brahmā. |
うちの奴 see styles |
uchinoyatsu うちのやつ |
my wife; "the wife" |
お嫁さん see styles |
oyomesan およめさん |
(polite language) wife |
スワップ see styles |
suwappu スワップ |
(1) (abbreviation) {finc} (See スワップ取引) swap; (noun, transitive verb) (2) {comp} (memory) swapping; (3) (See スワッピング・1) wife-swapping; swinging |
つれ添う see styles |
tsuresou / tsureso つれそう |
(v5u,vi) to become a couple; to be man and wife; to be married to |
一条美子 see styles |
ichijouharuko / ichijoharuko いちじょうはるこ |
(person) Ichijō Haruko (1850-1914) (wife of Meiji emperor) |
三綱五常 三纲五常 see styles |
sān gāng wǔ cháng san1 gang1 wu3 chang2 san kang wu ch`ang san kang wu chang |
three principles and five virtues (idiom); the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信) |
世話女房 see styles |
sewanyoubou / sewanyobo せわにょうぼう |
perfectly dedicated wife |
二度添い see styles |
nidozoi にどぞい |
second wife |
亡くなす see styles |
nakunasu なくなす |
(transitive verb) (See 亡くす) to lose (a wife, child, etc.) |
仮面夫婦 see styles |
kamenfuufu / kamenfufu かめんふうふ |
couple who only go through the motions of being husband and wife |
伊舍那后 see styles |
yī shèn à hòu yi1 shen4 a4 hou4 i shen a hou Izanagō |
IIśānī, wife of Śiva, Durgā. |
伯叔祖母 see styles |
bó shū zǔ mǔ bo2 shu1 zu3 mu3 po shu tsu mu |
father's father's brother's wife; great aunt |
Variations: |
aniyome あによめ |
elder brother's wife; sister-in-law |
内助の功 see styles |
naijonokou / naijonoko ないじょのこう |
(exp,n) fruits of a wife's labour (in assisting her husband's career, e.g. by running the household) |
内縁の妻 see styles |
naiennotsuma ないえんのつま |
(exp,n) de facto wife; common-law wife |
内縁関係 see styles |
naienkankei / naienkanke ないえんかんけい |
(noun - becomes adjective with の) de facto marriage; common-law marriage; living together as husband and wife without formal marriage |
出来合い see styles |
dekiai できあい |
ready-made; common-law (wife) |
勝鬘夫人 胜鬘夫人 see styles |
shèng mán fū rén sheng4 man2 fu1 ren2 sheng man fu jen Shōman Bunin |
Mālyaśrī, daughter of Prasenajit, wife of the king of Kośala (Oudh), after whom the Śrīmālādevi-siṃhanāda 會 and 經 are named. |
北の政所 see styles |
kitanomandokoro きたのまんどころ |
(exp,n) (honorific or respectful language) legal wife of a regent, of the imperial adviser, or of an official at the Grand Council of State; (person) Kitanomandokoro |
吉祥天女 see styles |
jí xiáng tiān nǚ ji2 xiang2 tian1 nv3 chi hsiang t`ien nü chi hsiang tien nü Kichijō tennyo |
功德天; 摩訶室利 Mahāśrī, identified with Lakṣmī, name 'of the goddess of fortune and beauty frequently in the later mythology identified with Śrī and regarded as the wife of Viṣṇu or Nārāyaṇa', she sprang from the ocean with a lotus in her hand, whence she is also called Padmā, and is connected in other ways with the lotus. M. W. There is some confusion between this goddess and Guanyin, possibly through the attribution of Hindu ideas of Lakṣmī to Guanyin. |
向かい腹 see styles |
mukaibara むかいばら |
(archaism) child born to one's legal wife (as opposed to one's concubine, etc.) |
外甥媳婦 外甥媳妇 see styles |
wài sheng xí fù wai4 sheng5 xi2 fu4 wai sheng hsi fu |
sister's son's wife |
大自在天 see styles |
dà zì zài tiān da4 zi4 zai4 tian1 ta tzu tsai t`ien ta tzu tsai tien daijizaiten だいじざいてん |
{Buddh} Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon) Maheśvara, 摩醯首濕伐羅 or Śiva, lord of the present chiliocosm, or universe; he is described under two forms, one as the prince of demons, the other as divine, i.e. 毘舍闍 Piśācamaheśvara and 淨居 Śuddhāvāsa- or Śuddhodanamaheśvara. As Piśāca, head of the demons, he is represented with three eyes and eight arms, and riding on a white bull; a bull or a linga being his symbol. The esoteric school takes him for the transformation body of Vairocana, and as appearing in many forms, e.g. Viṣṇu, Nārāyana (i.e. Brahmā), etc. His wife (śakti) is Bhīmā, or 大自在天婦. As Śuddhāvāsa, or Pure dwelling, he is described as a bodhisattva of the tenth or highest degree, on the point of entering Buddhahood. There is dispute as to whether both are the same being, or entirely different. The term also means the sixth or highest of the six desire heavens. |
夫唱婦随 see styles |
fushoufuzui / fushofuzui ふしょうふずい |
(yoji) a wife should do her husband's bidding |
夫妻反目 see styles |
fū qī fǎn mù fu1 qi1 fan3 mu4 fu ch`i fan mu fu chi fan mu |
man and wife fall out (idiom, from Book of Changes); marital strife |
夫婦の和 see styles |
fuufunowa / fufunowa ふうふのわ |
conjugal harmony; concord between husband and wife |
夫婦保険 see styles |
fuufuhoken / fufuhoken ふうふほけん |
married couple's insurance (i.e. life-insurance policy covering husband and wife) |
夫婦連れ see styles |
fuufuzure; meotozure; myoutozure / fufuzure; meotozure; myotozure ふうふづれ; めおとづれ; みょうとづれ |
husband and wife travelling together (traveling) |
女房天下 see styles |
nyouboutenka / nyobotenka にょうぼうてんか |
husband being henpecked; house where the wife is the boss; petticoat government |
女房孝行 see styles |
nyouboukoukou / nyobokoko にょうぼうこうこう |
(noun - becomes adjective with の) being devoted to one's wife; uxorious |
妻子持ち see styles |
saishimochi さいしもち |
man with wife and kids |
妻子眷属 see styles |
saishikenzoku さいしけんぞく |
(yoji) one's wife, children, and other relations; one's whole family |
妻鈍ジー see styles |
sainorojii; sainorojii / sainoroji; sainoroji さいのろジー; サイノロジー |
(dated) (joc) (See サイコロジー) uxoriousness; being easy on one's wife; man who is easy on his wife |
姨甥男女 see styles |
yí sheng nán nǚ yi2 sheng5 nan2 nu:3 i sheng nan nü |
wife's sister's children |
嫁いびり see styles |
yomeibiri / yomebiri よめいびり |
bullying a young wife |
嫁たたき see styles |
yometataki よめたたき |
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility |
家鶏野鶩 see styles |
kakeiyaboku / kakeyaboku かけいやぼく |
(1) (yoji) bored by the familiar, intrigued by novelty; domestic chicken and wild duck; (2) (yoji) one's wife and one's mistress |
寵妾滅妻 宠妾灭妻 see styles |
chǒng qiè miè qī chong3 qie4 mie4 qi1 ch`ung ch`ieh mieh ch`i chung chieh mieh chi |
favor the concubine and do away with the wife (idiom); spoil one's mistress and neglect one's wife |
封妻蔭子 封妻荫子 see styles |
fēng qī yìn zǐ feng1 qi1 yin4 zi3 feng ch`i yin tzu feng chi yin tzu |
to bestow a title on the wife of a deserving official and make his son heir to his titles |
尻たたき see styles |
shiritataki しりたたき |
(noun/participle) (1) spanking; (2) traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, was hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility |
尼御台所 see styles |
amamidaidokoro あまみだいどころ |
(archaism) (honorific title) minister or general's wife who became a nun |
帝失羅叉 帝失罗叉 see styles |
dì shī luó chā di4 shi1 luo2 cha1 ti shih lo ch`a ti shih lo cha Taishitrasha |
Tiṣya-rakṣitā; 'a concubine of Aśoka, the rejected lover and enemy of Kuṇāla' ( Eitel). M. W. says Aśoka's second wife. |
弟橘比売 see styles |
ototachibanahime おとたちばなひめ |
(person) Ototachibanahime (wife of Yamatotakeru, 12th Emperor of Japan) |
彈宅迦林 弹宅迦林 see styles |
dàn zhái jiā lín dan4 zhai2 jia1 lin2 tan chai chia lin Dantakarin |
The forest of Daṇḍaka, destroyed by a ṛṣi because the king had carried off the ṛṣi's wife, saying a ṛṣi had no need for one. |
形影一如 see styles |
keieiichinyo / keechinyo けいえいいちにょ |
(yoji) being inseparable as a form and its shadow; a person's deed mirrors the good or evil of his mind; husband and wife being never apart |
息子夫婦 see styles |
musukofuufu / musukofufu むすこふうふ |
one's son and his wife |
愛妻弁当 see styles |
aisaibentou / aisaibento あいさいべんとう |
lunchbox made with loving care by one's wife |
拖兒帶女 拖儿带女 see styles |
tuō ér dài nǚ tuo1 er2 dai4 nu:3 t`o erh tai nü to erh tai nü |
supporting a wife and children; dragged down by having a family to feed |
摩訶摩耶 摩诃摩耶 see styles |
mó hē mó yé mo2 he1 mo2 ye2 mo ho mo yeh mokomaya |
mahāmāyā, intp. by M.W. as 'great deceit or illusion worldly illusion, the divine power of illusion (which makes the material universe appear as if really existing and renders it cognizable by the senses), the Great Illusion (the illusory nature of worldly objects personified and identified with Durgā)'. Mahāmāyā was the wife of Śuddhodana, and mother of Śākyamuni. He, Siddhārtha, was born 'from her right side', and she died seven days later, her sister Mahāprajāpati becoming his foster mother. Also called 摩訶第脾 Mahādevī; 摩訶夫人 Lady Māyā, etc. |
暇を出す see styles |
himaodasu ひまをだす |
(exp,v5s) (1) to dismiss (an employee); to discharge; to let go; to fire; (exp,v5s) (2) to divorce one's wife; (exp,v5s) (3) to give a holiday; to give vacation time |
末利夫人 see styles |
mò lì fū rén mo4 li4 fu1 ren2 mo li fu jen mari bunin |
The wife of Prasenajit, king of Kośala, so called because she wove or wore jasmine chaplets, or came from a jasmine garden, etc. |
森友学園 see styles |
moritomogakuen もりともがくえん |
(c) Moritomo Gakuen (Japanese private school operator; involved in a 2017 political scandal implicating Prime Minister Shinzō Abe and his wife, Akie Abe) |
毘摩質多 毘摩质多 see styles |
pí mó zhí duō pi2 mo2 zhi2 duo1 p`i mo chih to pi mo chih to Bimashitta |
吠摩質呾利 Vimalacitra, a king of asuras, residing at the bottom of the ocean, father of Indra's wife. |
毘舍佉母 毗舍佉母 see styles |
pí shè qiā mǔ pi2 she4 qia1 mu3 p`i she ch`ia mu pi she chia mu Bishakyamo |
鹿母 A wealthy matron who with her husband gave a vihāra to Śākyamuni, wife of Anāthapindika; v. 阿那. |
求妻広告 see styles |
kyuusaikoukoku / kyusaikokoku きゅうさいこうこく |
advertisement for a wife |
清原タマ see styles |
kiyoharatama きよはらタマ |
(person) Kiyohara Tama (1861-1939) (wife of Vincenzo Ragusa) |
熟年夫婦 see styles |
jukunenfuufu / jukunenfufu じゅくねんふうふ |
middle-aged couple; middle-aged husband and wife |
父母妻子 see styles |
fù mǔ qī zǐ fu4 mu3 qi1 zi3 fu mu ch`i tzu fu mu chi tzu fu mo sai shi |
father, mother, wife, and children |
玉人吹簫 玉人吹箫 see styles |
yù rén chuī xiāo yu4 ren2 chui1 xiao1 yü jen ch`ui hsiao yü jen chui hsiao |
virtuoso piper wins a beauty; the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ) virtuoso 蕭史|萧史[Xiao1 Shi3] won for his wife the beautiful daughter of Duke Mu of Qin 秦穆公[Qin2 Mu4 gong1] |
男女承事 see styles |
nán nǚ chéng shì nan2 nv3 cheng2 shi4 nan nü ch`eng shih nan nü cheng shih dannyo shōji |
duties of husband and wife |
相夫教子 see styles |
xiàng fū jiào zǐ xiang4 fu1 jiao4 zi3 hsiang fu chiao tzu |
to assist one's husband and educate the children (idiom); the traditional roles of a good wife |
相敬如賓 相敬如宾 see styles |
xiāng jìng rú bīn xiang1 jing4 ru2 bin1 hsiang ching ju pin |
to treat each other as an honored guest (idiom); mutual respect between husband and wife |
第一夫人 see styles |
dì yī fū rén di4 yi1 fu1 ren2 ti i fu jen |
First Lady (wife of US president) |
糟糠の妻 see styles |
soukounotsuma / sokonotsuma そうこうのつま |
(exp,n) one's devoted wife; wife who has followed one through hard times; wife married in poverty |
紅杏出牆 红杏出墙 see styles |
hóng xìng chū qiáng hong2 xing4 chu1 qiang2 hung hsing ch`u ch`iang hung hsing chu chiang |
lit. the red apricot tree leans over the garden wall (idiom); fig. a wife having an illicit lover |
結婚相手 see styles |
kekkonaite けっこんあいて |
(1) marriage partner; spouse; (2) wife-to-be; husband-to-be; future spouse; fiancée; fiancé |
美音天女 see styles |
měi yīn tiān nǚ mei3 yin1 tian1 nv3 mei yin t`ien nü mei yin tien nü Bion Tennyo |
(美音); 妙音天 Sarasvatī, 薩囉薩筏底 the Muse of India, goddess of speech and learning, hence called 大辯才天, goddess of rhetoric; she is the female energy or wife of Brahmā, and also goddess of the river Sarasvatī. |
耶輸陀羅 耶输陀罗 see styles |
yé shū tuó luó ye2 shu1 tuo2 luo2 yeh shu t`o lo yeh shu to lo Yashudara |
(耶輸陀); 耶輸多羅. 耶戍達羅 Yaśodharā; the wife of Śākyamuni, mother of Rāhula, who became a nun five years after her husband's enlightenment. She is to become the Buddha Raśmi-śata-sahasra-paripūrṇa-dhvaja; v. Lotus Sutra. Her name was also Gopā, 瞿波; 劬毘那 is perhaps Gopī. |
聚少離多 聚少离多 see styles |
jù shǎo - lí duō ju4 shao3 - li2 duo1 chü shao - li to |
(idiom) (of a husband and wife etc) to spend more time apart than together; to see each other very little |
良妻賢母 see styles |
ryousaikenbo / ryosaikenbo りょうさいけんぼ |
(yoji) good wife and wise mother |
若奥さま see styles |
wakaokusama わかおくさま |
young wife; young married woman |
藤原温子 see styles |
fujiwaraonshi ふじわらおんし |
(person) Fujiwara Onshi (872-907), wife of emperor Uda |
藤原穏子 see styles |
fujiwaraonshi ふじわらおんし |
(person) Fujiwara Onshi (885-954), wife of emperor Daigo |
蚤の夫婦 see styles |
nominofuufu / nominofufu のみのふうふ |
couple in which the wife is bigger than the husband |
裙帶關係 裙带关系 see styles |
qún dài - guān xi qun2 dai4 - guan1 xi5 ch`ün tai - kuan hsi chün tai - kuan hsi |
(idiom) favoritism shown to sb because of the influence of the person's wife or other female relative; (idiom) (by extension) favoritism towards relatives, friends or associates |
賢妻良母 贤妻良母 see styles |
xián qī liáng mǔ xian2 qi1 liang2 mu3 hsien ch`i liang mu hsien chi liang mu |
a good wife and loving mother |
越喜三昧 see styles |
yuè xǐ sān mèi yue4 xi3 san1 mei4 yüeh hsi san mei okki zanmai |
The samādhi of Yaśodharā, wife of Śākyamuni and mother of Rāhula, which causes all kinds of joy to self and others. |
連れ合い see styles |
tsureai つれあい |
one's husband; one's wife |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Wife" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.