I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 960 total results for your Whole search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

丸焼き

see styles
 maruyaki
    まるやき
whole roast (e.g. pig, turkey, etc.)

丸飲み

see styles
 marunomi
    まるのみ
(noun/participle) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (2) taking something in without fully understanding it; (3) accepting without reservation; accepting something as-is

丸齧り

see styles
 marukajiri
    まるかじり
(noun, transitive verb) (kana only) biting into a whole fruit (esp. apple)

了義教


了义教

see styles
liǎo yì jiào
    liao3 yi4 jiao4
liao i chiao
 ryōgi kyō
Teaching of the whole truth.

五大洲

see styles
wǔ dà zhōu
    wu3 da4 zhou1
wu ta chou
 godaishuu / godaishu
    ごだいしゅう
five continents; the whole world
the Five Continents

体ごと

see styles
 karadagoto
    からだごと
(adverb) bodily; with all one's weight; with one's whole body

修多羅


修多罗

see styles
xiū duō luó
    xiu1 duo1 luo2
hsiu to lo
 sutara
    すたら
(place-name) Sutara
Sutra; from siv, to sew, to thread, to string together, intp. as 綖, i.e. 線 thread, string; strung together as a garland of flowers. Sutras or addresses attributed to the Buddha, usually introduced by 如是我聞 thus have I heard, Evam mayā śrutam It is intp. by 經 a warp, i.e. the threads on which a piece is woven; it is the sūtra-piṭaka, or first portion of the Tripiṭaka; but is sometimes applied to the whole canon. It is also intp. 契 or契經 scriptures. Also 修單羅; 修妬路; 修多闌; 修單蘭多; 素呾纜 (or 素怛纜); 蘇多羅 (or 蘇呾羅). A clasp on the seven-piece robe of the 眞宗 Shin sect.

個と全

see styles
 kotozen
    ことぜん
(expression) individual and the whole

先ずは

see styles
 mazuha
    まずは
(adverb) (1) (kana only) (more emphatic than まず) (See まず・1) first of all; to begin with; before anything else; (adverb) (2) (kana only) probably; most likely; almost certainly; virtually; (adverb) (3) (kana only) more or less (satisfactory); on the whole; reasonably; (adverb) (4) (kana only) anyway; at any rate; for now (at least); for the time being

全世界

see styles
quán shì jiè
    quan2 shi4 jie4
ch`üan shih chieh
    chüan shih chieh
 zensekai
    ぜんせかい
worldwide; entire world
the whole world

全人格

see styles
 zenjinkaku
    ぜんじんかく
one's whole personality

全人生

see styles
 zenjinsei / zenjinse
    ぜんじんせい
the whole life; entire life

全人的

see styles
 zenjinteki
    ぜんじんてき
(adjectival noun) holistic; whole-person

全会衆

see styles
 zenkaishuu / zenkaishu
    ぜんかいしゅう
the whole assembly; the whole congregation

全体的

see styles
 zentaiteki
    ぜんたいてき
(adjectival noun) overall; general; as a whole

全国民

see styles
 zenkokumin
    ぜんこくみん
the whole nation; everyone in the country

全地方

see styles
 zenchihou / zenchiho
    ぜんちほう
the whole area

全地球

see styles
 zenchikyuu / zenchikyu
    ぜんちきゅう
(1) whole earth; (can be adjective with の) (2) global

全宇宙

see styles
 zenuchuu / zenuchu
    ぜんうちゅう
(noun - becomes adjective with の) whole universe; total universe; all of creation

全封地

see styles
 zenhouchi / zenhochi
    ぜんほうち
the whole fief

全市民

see styles
 zenshimin
    ぜんしみん
(1) all citizens; (2) all the city's inhabitants; the whole city

全度音

see styles
quán dù yīn
    quan2 du4 yin1
ch`üan tu yin
    chüan tu yin
whole tone (musical interval)

全強風

see styles
 zenkyoufuu / zenkyofu
    ぜんきょうふう
whole gale

全生涯

see styles
 zenshougai / zenshogai
    ぜんしょうがい
one's whole life

全穀物


全谷物

see styles
quán gǔ wù
    quan2 gu3 wu4
ch`üan ku wu
    chüan ku wu
whole grain

全粉乳

see styles
 zenfunnyuu / zenfunnyu
    ぜんふんにゅう
whole milk powder

全粒粉

see styles
 zenryuufun / zenryufun
    ぜんりゅうふん
whole wheat flour

全論点

see styles
 zenronten
    ぜんろんてん
all the points in question; the whole point

全身心

see styles
quán shēn xīn
    quan2 shen1 xin1
ch`üan shen hsin
    chüan shen hsin
wholeheartedly; (to devote oneself) heart and soul

全音符

see styles
 zenonpu
    ぜんおんぷ
{music} whole note; semibreve

共相惑

see styles
gòng xiàng huò
    gong4 xiang4 huo4
kung hsiang huo
 gūsō waku
Delusion arising from observing things as a whole, or apart from their relationships.

初せり

see styles
 hatsuseri
    はつせり
first wholesale produce market of the year (usu. auction of seafood, fruit, etc.)

初競り

see styles
 hatsuseri
    はつせり
first wholesale produce market of the year (usu. auction of seafood, fruit, etc.)

別次元

see styles
 betsujigen
    べつじげん
another dimension; different level; whole other level

剃光頭


剃光头

see styles
tì guāng tóu
    ti4 guang1 tou2
t`i kuang t`ou
    ti kuang tou
to shave the whole head clean; crushing defeat

包圓兒


包圆儿

see styles
bāo yuán r
    bao1 yuan2 r5
pao yüan r
to buy the whole lot; to take everything remaining

十五尊

see styles
shí wǔ zūn
    shi2 wu3 zun1
shih wu tsun
 jūgos on
The fifteen honoured ones, with whom certain 眞言 Shingon devotees seek by yoga to become united; of the fifteen, each represents a part of the whole, e.g. the eyes, ears, mouth, hands, feet, etc. v. 瑜祇經 in its 金剛薩埵 , etc., chapter.

卸し値

see styles
 oroshine
    おろしね
wholesale price

卸し商

see styles
 oroshishou / oroshisho
    おろししょう
(irregular okurigana usage) wholesaler; wholesale dealer

卸会社

see styles
 oroshigaisha
    おろしがいしゃ
(abbreviation) (See 卸売会社) wholesale company; wholesaler

卸価格

see styles
 oroshikakaku
    おろしかかく
(See 卸値・おろしね) wholesale price; trade price

卸問屋

see styles
 oroshidonya
    おろしどんや
wholesaler

卸売り

see styles
 oroshiuri
    おろしうり
(noun - becomes adjective with の) wholesale

卸売業

see styles
 oroshiurigyou / oroshiurigyo
    おろしうりぎょう
wholesale business; wholesale trade

卸相場

see styles
 oroshisouba / oroshisoba
    おろしそうば
wholesale price

卸酒販

see styles
 oroshishuhan
    おろししゅはん
wholesale alcohol trade

合家歡


合家欢

see styles
hé jiā huān
    he2 jia1 huan1
ho chia huan
group photo of whole family

同樂會


同乐会

see styles
tóng lè huì
    tong2 le4 hui4
t`ung le hui
    tung le hui
social gathering at which those attending take it in turns to perform for the whole group (music, dancing or comedy etc)

噴気孔

see styles
 funkikou / funkiko
    ふんきこう
(1) fumarole; (2) blowhole (of a whale, etc.)

噴水孔

see styles
 funsuikou / funsuiko
    ふんすいこう
spiracle; blowhole

国全土

see styles
 kokuzendo
    こくぜんど
the whole nation

基本上

see styles
jī běn shang
    ji1 ben3 shang5
chi pen shang
basically; on the whole

大よそ

see styles
 ooyoso
    おおよそ
(adverb) (1) (kana only) about; roughly; approximately; (2) (kana only) generally; on the whole; as a rule; (3) (kana only) completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) outline; gist

天が下

see styles
 amagashita; amegashita
    あまがした; あめがした
the whole country; the public; the world; the ruling power; having one's own way

天の下

see styles
 tennoshita
    てんのした
the whole country; the public; the world; the ruling power; having one's own way; (place-name) Tennoshita

天下人

see styles
 tenkabito; tenkanin
    てんかびと; てんかにん
ruler of the whole country; person who holds the reins of government

奢羯羅


奢羯罗

see styles
shē jié luó
    she1 jie2 luo2
she chieh lo
 Shakara
Śākala, the ancient capital of Takka and (under Mihirakula) of the whole Punjab; the Sagala of Ptolemy; Eitel gives it as the present village of Sanga a few miles south-west of Amritsar, but this is doubtful.

如實智


如实智

see styles
rú shí zhì
    ru2 shi2 zhi4
ju shih chih
 nyojitsu chi
Knowledge of reality, i. e. of all things whether whole or divided, universal or particular, as distinguished from their seeming; Buddha-omniscience.

姿作り

see styles
 sugatazukuri
    すがたづくり
whole fish sashimi arranged in the original shape

姿造り

see styles
 sugatazukuri
    すがたづくり
whole fish sashimi arranged in the original shape

家内中

see styles
 kanaijuu / kanaiju
    かないじゅう
whole family; all the members of one's family

小倉餡

see styles
 oguraan / oguran
    おぐらあん
sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans

小部分

see styles
 shoububun / shobubun
    しょうぶぶん
(ant: 大部分) small part (of the whole)

尸半尸

see styles
shī bàn shī
    shi1 ban4 shi1
shih pan shih
To kill a person by the 毘陀羅 vetala method of obtaining magic power by incantations on a dead body; when a headless corpse, or some part of the body, is used it is 半尸; when the whole corpse it is 尸.

尼陀那

see styles
ní tuó nà
    ni2 tuo2 na4
ni t`o na
    ni to na
 nidana
nidāna, a band, bond, link, primary cause. I. The 十二因緣 twelve causes or links in the chain of existence: (1) jarā-maraṇa 老死 old age and death. (2) jāti 生 (re) birth. (3) bhava 有 existence. (4) upādāna 取 laying hold of, grasping. (5) tṛṣṇā 愛 love, thirst, desire. (6) vedana 受 receiving, perceiving, sensation. (7) sparśa 觸 touch, contact, feeling. (8) ṣaḍ-āyatana, 六入 the six senses. (9) nāma-rūpa 名色 name and form, individuality (of things). (10) vijñāna 六識 the six forms of perception, awareness or discernment. (11) saṃskāra 行 action, moral conduct. (12) avidyā 無明 unenlightenment, 'ignorance which mistakes the illusory phenomena of this world for realities. ' Eitel. These twelve links are stated also in Hīnayāna in reverse order, beginning with avidyā and ending with jarā-maraṇa. The Fanyimingyi says the whole series arises from 無明 ignorance, and if this can be got rid of the whole process of 生死 births and deaths (or reincarnations) comes to an end. II. Applied to the purpose and occasion of writing sutras, nidāna means (1) those written because of a request or query; (2) because certain precepts were violated; (3) because of certain events.

尾頭付

see styles
 okashiratsuki
    おかしらつき
(irregular okurigana usage) fish served whole (complete with head and tail)

弓取り

see styles
 yumitori
    ゆみとり
(1) (archaism) archer (esp. a samurai); (2) (archaism) (skilled) archer; bowman; (3) (archaism) dominion of a whole province by a military family; (4) (abbreviation) (See 弓取り式) bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling

忉利天

see styles
dāo lì tiān
    dao1 li4 tian1
tao li t`ien
    tao li tien
 Tōri Ten
trāyastriṃśas, 怛唎耶怛唎奢; 多羅夜登陵舍; the heavens of the thirty-three devas, 三十三天, the second of the desire-heavens, the heaven of Indra; it is the Svarga of Hindu mythology, situated on Meru with thirty-two deva-cities, eight on each side; a central city is 善見城 Sudarśana, or Amarāvatī, where Indra, with 1, 000 heads and eyes and four arms, lives in his palace called 禪延; 毘闍延 (or 毘禪延) ? Vaijayanta, and 'revels in numberless sensual pleasures together with his wife' Śacī and with 119, 000 concubines. 'There he receives the monthly reports of the' four Mahārājas as to the good and evil in the world. 'The whole myth may have an astronomical' or meteorological background, e. g. the number thirty-three indicating the 'eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology. ' Eitel. Cf. 因陀羅.

打躉兒


打趸儿

see styles
dǎ dǔn r
    da3 dun3 r5
ta tun r
to buy wholesale

打通宵

see styles
dǎ tōng xiāo
    da3 tong1 xiao1
ta t`ung hsiao
    ta tung hsiao
to spend the whole night

批發價


批发价

see styles
pī fā jià
    pi1 fa1 jia4
p`i fa chia
    pi fa chia
wholesale price

批發商


批发商

see styles
pī fā shāng
    pi1 fa1 shang1
p`i fa shang
    pi fa shang
a wholesale business; distributor

批發業


批发业

see styles
pī fā yè
    pi1 fa1 ye4
p`i fa yeh
    pi fa yeh
wholesale business; bulk trade

挙げて

see styles
 agete
    あげて
(adverb) all; whole; en masse

掛け率

see styles
 kakeritsu
    かけりつ
ratio of wholesale price to retail price

整数比

see styles
 seisuuhi / sesuhi
    せいすうひ
(expressed as) the ratios of whole numbers

有り丈

see styles
 aritake; aridake
    ありたけ; ありだけ
(n,adv) (kana only) (See 有りっ丈・1) all that one has; all that there is; the whole

格斯塔

see styles
gé sī tǎ
    ge2 si1 ta3
ko ssu t`a
    ko ssu ta
Gestalt (loanword); coherent whole; technical word used in psychology meaning the whole is more than the sum of its parts; holistic; integrated; total; also written 格式塔

水なす

see styles
 mizunasu
    みずなす
(1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw; (2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant

水茄子

see styles
 mizunasu
    みずなす
(1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw; (2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant

滿分戒


满分戒

see styles
mǎn fēn jiè
    man3 fen1 jie4
man fen chieh
 manbun kai
The whole of the commandments, i.e. of the monk.

町全体

see styles
 machizentai
    まちぜんたい
(expression) the whole town

町触れ

see styles
 machifure
    まちふれ
town order (Edo period); order issued by a shogun or daimyo affecting a whole town, and passed on by town officials

皆殺し

see styles
 minagoroshi
    みなごろし
massacre; annihilation; wholesale slaughter

盂蘭盆


盂兰盆

see styles
yú lán pén
    yu2 lan2 pen2
yü lan p`en
    yü lan pen
 urabon
    うらぼん
see 盂蘭盆會|盂兰盆会[Yu2 lan2 pen2 hui4]
Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns
(盂蘭); 鳥藍婆 (鳥藍婆拏) ullambana 盂蘭 may be another form of lambana or avalamba, "hanging down," "depending," "support"; it is intp. "to hang upside down", or "to be in suspense", referring to extreme suffering in purgatory; but there is a suggestion of the dependence of the dead on the living. By some 盆 is regarded as a Chinese word, not part of the transliteration, meaning a vessel filled with offerings of food. The term is applied to the festival of All Souls, held about the 15th of the 7th moon, when masses are read by Buddhist and Taoist priests and elaborate offerings made to the Buddhist Trinity for the purpose of releasing from purgatory the souls of those who have died on land or sea. The Ullambanapātra Sutra is attributed to Śākyamuni, of course incorrectly; it was first tr. into Chinese by Dharmaraksha, A.D. 266-313 or 317; the first masses are not reported until the time of Liang Wudi, A.D. 538; and were popularized by Amogha (A.D. 732) under the influence of the Yogācārya School. They are generally observed in China, but are unknown to Southern Buddhism. The "idea of intercession on the part of the priesthood for the benefit of" souls in hell "is utterly antagonistic to the explicit teaching of primitive Buddhism'" The origin of the custom is unknown, but it is foisted on to Śākyamuni, whose disciple Maudgalyāyana is represented as having been to purgatory to relieve his mother's sufferings. Śākyamuni told him that only the united efforts of the whole priesthood 十方衆會 could alleviate the pains of the suffering. The mere suggestion of an All Souls Day with a great national day for the monks is sufficient to account for the spread of the festival. Eitel says: "Engrafted upon the narrative ancestral worship, this ceremonial for feeding the ghost of deceased ancestors of seven generations obtained immense popularity and is now practised by everybody in China, by Taoists even and by Confucianists." All kinds of food offerings are made and paper garments, etc., burnt. The occasion, 7th moon, 15th day, is known as the盂蘭會 (or 盂蘭盆會 or 盂蘭齋 or 盂蘭盆齋) and the sutra as 盂蘭經 (or 盂蘭盆經).

眞見道


眞见道

see styles
zhēn jiàn dào
    zhen1 jian4 dao4
chen chien tao
 shin kendō
The realization of reality in the absolute as whole and undivided, one of the 見道位.

立てて

see styles
 tatete
    たてて
(adverb) especially; particularly; wholeheartedly

米問屋

see styles
 komedonya; komedoiya(ok)
    こめどんや; こめどいや(ok)
wholesale rice dealer

純小数

see styles
 junshousuu / junshosu
    じゅんしょうすう
{math} pure decimal; decimal whose whole number part is zero

統一體


统一体

see styles
tǒng yī tǐ
    tong3 yi1 ti3
t`ung i t`i
    tung i ti
whole; single entity

絶対数

see styles
 zettaisuu / zettaisu
    ぜったいすう
number (on its own, without considering its proportion to the whole); overall number

総じて

see styles
 soujite / sojite
    そうじて
(adverb) (1) in general; generally; (adverb) (2) as a whole; all in all; altogether; summing it up

総べて

see styles
 subete
    すべて
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) everything; all; the whole; (adverb) (2) (kana only) entirely; completely; wholly; all

華嚴經


华严经

see styles
huá yán jīng
    hua2 yan2 jing1
hua yen ching
 Kegon kyō
Avatamsaka sutra of the Huayan school; also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra
Avataṃsaka-sūtra, also 大方廣佛華嚴經. Three tr. have been made: (1) by Buddhabhadra, who arrived in China A.D. 406, in 60 juan, known also as the 晉經 Jin sūtra and 舊經 the old sūtra; (2) by Śikṣānanda, about A.D. 700, in 80 juan, known also as the 唐經 Tang sūtra and 新經 the new sūtra; (3) by Prajñā about A.D. 800, in 40 juan. The treatises on this sūtra are very numerous, and the whole are known as the 華嚴部; they include the 華嚴音義 dictionary of the Classic by 慧苑 Huiyuan, about A.D. 700.

買出し

see styles
 kaidashi
    かいだし
(1) going out to shop; going shopping; (2) buying in quantity; buying wholesale; bulk purchasing

身うち

see styles
 miuchi
    みうち
(1) relatives; one's family; (2) friends; members of the same organization; (3) followers; henchmen; (4) one's whole body

逐機頓


逐机顿

see styles
zhú jī dùn
    zhu2 ji1 dun4
chu chi tun
 chikuki ton
Immediate accordance with opportunity; 逐is used as 遂; i.e. to avail oneself of receptivity to expound the whole truth at once instead of gradually.

通し券

see styles
 tooshiken
    とおしけん
(See 通し切符・2) ticket good for multiple performances (e.g. a whole day, including matinee and evening performances); season ticket; through ticket

量販店


量贩店

see styles
liàng fàn diàn
    liang4 fan4 dian4
liang fan tien
 ryouhanten / ryohanten
    りょうはんてん
wholesale store; hypermarket
volume retailer; mass marketer; emporium

量販式


量贩式

see styles
liàng fàn shì
    liang4 fan4 shi4
liang fan shih
at wholesale price

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Whole" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary