Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 692 total results for your What Sun search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

中山公園


中山公园

see styles
zhōng shān gōng yuán
    zhong1 shan1 gong1 yuan2
chung shan kung yüan
Zhongshan Park, the name of numerous parks in China, honoring Sun Yat-sen 孫中山|孙中山[Sun1 Zhong1 shan1]

中山大学

see styles
 nakayamadaigaku
    なかやまだいがく
(org) Sun Yat-sen University; (o) Sun Yat-sen University

中山大學


中山大学

see styles
zhōng shān dà xué
    zhong1 shan1 da4 xue2
chung shan ta hsüeh
Sun Yat-sen University (Guangzhou); Sun Yat-sen University (Kaohsiung); Sun Yat-sen University (Moscow), founded in 1925 as training ground for Chinese communists
See: 中山大学

二次革命

see styles
èr cì gé mìng
    er4 ci4 ge2 ming4
erh tz`u ko ming
    erh tzu ko ming
Second Revolution, campaign from 1913 of the provisional revolutionary government (under Sun Yat-sen and the Guomindang) against Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] and the Northern Warlords

五味俱全

see styles
wǔ wèi jù quán
    wu3 wei4 ju4 quan2
wu wei chü ch`üan
    wu wei chü chüan
a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun

五權憲法


五权宪法

see styles
wǔ quán xiàn fǎ
    wu3 quan2 xian4 fa3
wu ch`üan hsien fa
    wu chüan hsien fa
Sun Yat-sen's Five-power constitution of Republic of China, then of Taiwan; The five courts or 院[yuan4] are 行政院[xing2 zheng4 yuan4] Executive yuan, 立法院[li4 fa3 yuan4] Legislative yuan, 司法院[si1 fa3 yuan4] Judicial yuan, 考試院|考试院[kao3 shi4 yuan4] Examination yuan, 監察院|监察院[jian1 cha2 yuan4] Control yuan

五顏六色


五颜六色

see styles
wǔ yán liù sè
    wu3 yan2 liu4 se4
wu yen liu se
multicolored; every color under the sun

伊弉冉尊

see styles
 izanaminomikoto
    いざなみのみこと
Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods

伊弉諾尊

see styles
 izanaginomikoto
    いざなぎのみこと
    izanakinomikoto
    いざなきのみこと
Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods

充滿陽光


充满阳光

see styles
chōng mǎn yáng guāng
    chong1 man3 yang2 guang1
ch`ung man yang kuang
    chung man yang kuang
sun-drenched

先照高山

see styles
xiān zhào gāo shān
    xian1 zhao4 gao1 shan1
hsien chao kao shan
 senshō kōzan
The rising sun first shines on the highest mountains.

光明心殿

see styles
guāng míng xīn diàn
    guang1 ming2 xin1 dian4
kuang ming hsin tien
 kōmyō shin den
The temple of the bright or shining heart; the seat of Vairocana, the sun Buddha, in the Vajradhātu maṇḍala.

八咫の烏

see styles
 yatanokarasu
    やたのからす
(1) (rare) (See 八咫烏・1) Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition); (2) (See 八咫烏・2) three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology

刈り干す

see styles
 karihosu
    かりほす
(transitive verb) to cut and dry (in the sun)

十二光佛

see styles
shí èr guāng fó
    shi2 er4 guang1 fo2
shih erh kuang fo
 jūni kōbutsu
Amitābha's twelve titles of light. The無量壽經上 gives them as 無量光佛, etc., i.e. the Buddha of light that is immeasurable boundless, irresistible, incomparable, yama (or flaming), pure, joy, wisdom, unceasing, surpassing thought, ineffable, surpassing sun and moon. Another list is given in the 九品往生阿彌陀...經.

十二火天

see styles
shí èr huǒ tiān
    shi2 er4 huo3 tian1
shih erh huo t`ien
    shih erh huo tien
 jūnikaten
The homa-, or fire-spirits; Whose representations, colours, magic words, signs, symbols, and mode of worship are given in the 大日經疏20. Also 十二火尊; 十二種火法. The twelve fire-spirits are: (1) Indra or Vairocana, the discoverer or source of fire, symbolizing 智 knowledge; (2) the moon 行滿 which progresses to fullness, with mercy as root and enlightenment as fruit, i,e. Buddha; (3) the wind, represented as a half-moon, fanner of fame, of zeal, and by driving away dark clouds, of enlightenment; (4) the red rays of the rising sun, rohitaka, his swords (or rays) indicating 議 wisdom; (5) 沒M004101拏 a form half stern, half smiling, sternly driving away the passions and trials; (6) 忿怒 irate, bellowing with open mouth, showing four teeth, flowing locks, one eye closed; (7) 闍吒羅 fire burning within, i.e. the inner witness, or realization; (8) 迄灑耶 the waster, or destroyer of waste and injurious products within, i.e. inner purification; (9) 意生 the producer at will, capable of all variety, resembling Viśvakarman, the Brahmanic Vulcan; (10) 羯羅微 the fire-eater; (11) untraceable; (12) 謨賀那 the completer, also the subduer of demons.

千金要方

see styles
qiān jīn yào fāng
    qian1 jin1 yao4 fang1
ch`ien chin yao fang
    chien chin yao fang
Prescriptions Worth a Thousand in Gold, early Tang compendium of herbal medicine by Sun Simiao 孫思邈|孙思邈[Sun1 Si1 miao3]

名落孫山


名落孙山

see styles
míng luò sūn shān
    ming2 luo4 sun1 shan1
ming lo sun shan
lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sun1 Shan1] (who came last in the imperial examination) (idiom); fig. to fail an exam; to fall behind (in a competition)

吳牛見月


吴牛见月

see styles
wú niú jiàn yuè
    wu2 niu2 jian4 yue4
wu niu chien yüeh
cow from Wu is terrified by the moon, mistaking it for the sun

味醂干し

see styles
 mirinboshi
    みりんぼし
fish sliced open, seasoned with mirin, soy sauce, etc. and dried in the sun

噴薄欲出


喷薄欲出

see styles
pēn bó yù chū
    pen1 bo2 yu4 chu1
p`en po yü ch`u
    pen po yü chu
to be on the verge of eruption (idiom); (of the sun) to emerge in all its brilliance

回光反照

see styles
huí guāng fǎn zhào
    hui2 guang1 fan3 zhao4
hui kuang fan chao
final radiance of setting sun; fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise)

回光返照

see styles
huí guāng fǎn zhào
    hui2 guang1 fan3 zhao4
hui kuang fan chao
final radiance of setting sun; fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise)

地球軌道


地球轨道

see styles
dì qiú guǐ dào
    di4 qiu2 gui3 dao4
ti ch`iu kuei tao
    ti chiu kuei tao
Earth orbit (orbit of a satellite around the Earth); Earth's orbit (orbit of the Earth around the Sun)

夕陽西下


夕阳西下

see styles
xī yáng xī xià
    xi1 yang2 xi1 xia4
hsi yang hsi hsia
the sun sets in the west (idiom)

大日孁貴

see styles
 oohirumenomuchi
    おおひるめのむち
{Shinto} (See 天照大神) Amaterasu Ōmikami (sun goddess)

大鬧天宮


大闹天宫

see styles
dà nào tiān gōng
    da4 nao4 tian1 gong1
ta nao t`ien kung
    ta nao tien kung
Monkey Wreaks Havoc in Heaven, story about the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] from the novel Journey to the West 西遊記|西游记

天孫降臨

see styles
 tensonkourin / tensonkorin
    てんそんこうりん
(leg) (yoji) the descent to earth of the grandson of the sun goddess

天日乾燥

see styles
 tenjitsukansou / tenjitsukanso
    てんじつかんそう
(noun/participle) sun drying; drying in the sun

天日干し

see styles
 tenpiboshi
    てんぴぼし
(n,vs,adj-no) sun drying; solar drying

天道干し

see styles
 tentouboshi / tentoboshi
    てんとうぼし
(can be adjective with の) sun-dried

太陽の塔

see styles
 taiyounotou / taiyonoto
    たいようのとう
(place-name) Tower of the Sun

太陽光圧

see styles
 taiyoukouatsu / taiyokoatsu
    たいようこうあつ
(See 光圧) light pressure (from the sun)

太陽光柱


太阳光柱

see styles
tài yáng guāng zhù
    tai4 yang2 guang1 zhu4
t`ai yang kuang chu
    tai yang kuang chu
solar pillar; sun pillar (atmospheric optics)

太陽光線

see styles
 taiyoukousen / taiyokosen
    たいようこうせん
sunlight; rays of the Sun

太陽公司


太阳公司

see styles
tài yáng gōng sī
    tai4 yang2 gong1 si1
t`ai yang kung ssu
    tai yang kung ssu
Sun corporation

太陽歯車

see styles
 taiyouhaguruma / taiyohaguruma
    たいようはぐるま
sun gear; sun wheel

如日中天

see styles
rú rì zhōng tiān
    ru2 ri4 zhong1 tian1
ju jih chung t`ien
    ju jih chung tien
lit. like the sun at noon (idiom); fig. to be at the peak of one's power, career etc

孫文主義

see styles
 sonbunshugi
    そんぶんしゅぎ
(See 三民主義) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People

孫臏兵法


孙膑兵法

see styles
sūn bìn bīng fǎ
    sun1 bin4 bing1 fa3
sun pin ping fa
Sun Bin's "The Art of War"

寶光天子


宝光天子

see styles
bǎo guāng tiān zǐ
    bao3 guang1 tian1 zi3
pao kuang t`ien tzu
    pao kuang tien tzu
 Hōkō Tenshi
Precious light deva, Sūrya-deva, the sun-prince, a manifestation of Guanyin.

差し上る

see styles
 sashinoboru
    さしのぼる
(v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon)

差し昇る

see styles
 sashinoboru
    さしのぼる
(v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon)

布団干し

see styles
 futonhoshi
    ふとんほし
drying a futon (by hanging it outside in the sun)

平均太陽

see styles
 heikintaiyou / hekintaiyo
    へいきんたいよう
mean sun

弗婆勢羅


弗婆势罗

see styles
fú pó shì luó
    fu2 po2 shi4 luo2
fu p`o shih lo
    fu po shih lo
 Fubaseira
Pūrvaśaila, 'the eastern mountain behind which the sun is supposed to rise. ' M. W. The eastern mountain, name of a monastery east of Dhānyakataka (Amaravati), the 弗婆勢羅僧伽藍 (or 佛婆勢羅僧伽藍) (or 弗媻勢羅僧伽藍) Pūrvaśaila-saṅghārāma. One of the subdivisions of the Mahāsāṅghika school.

御天道様

see styles
 otentosama
    おてんとさま
the sun

撥雲見日


拨云见日

see styles
bō yún jiàn rì
    bo1 yun2 jian4 ri4
po yün chien jih
lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice

日あたり

see styles
 hiatari
    ひあたり
exposure to the sun; sunny place

日が射す

see styles
 higasasu
    ひがさす
(exp,v5s) to shine (of the sun)

日が差す

see styles
 higasasu
    ひがさす
(exp,v5s) to shine (of the sun)

日だまり

see styles
 hidamari
    ひだまり
sunny spot; exposure to the sun

日光浴室

see styles
rì guāng yù shì
    ri4 guang1 yu4 shi4
jih kuang yü shih
 nikkouyokushitsu / nikkoyokushitsu
    にっこうよくしつ
sun room; solarium
solarium; sun-room

日向に氷

see styles
 hinatanikoori
    ひなたにこおり
(exp,n) (idiom) something disappearing bit by bit; ice in the sun

日向ぼこ

see styles
 hinataboko
    ひなたぼこ
(See 日向ぼっこ) basking in the sun

日向臭い

see styles
 hinatakusai
    ひなたくさい
(adjective) (1) having the smell of having been dried in the sun; (adjective) (2) provincial; rural; unrefined

日当たり

see styles
 hiatari
    ひあたり
(1) exposure to the sun; sunny place; (2) per day

日曬雨淋


日晒雨淋

see styles
rì shài yǔ lín
    ri4 shai4 yu3 lin2
jih shai yü lin
lit. exposed to sun and rain (idiom); fig. exposed to the elements

日月五星

see styles
rì yuè wǔ xīng
    ri4 yue4 wu3 xing1
jih yüeh wu hsing
sun, moon and the five visible planets

日月如梭

see styles
rì yuè rú suō
    ri4 yue4 ru2 suo1
jih yüeh ju so
the sun and moon like a shuttle (idiom); How time flies!

日月重光

see styles
rì yuè chóng guāng
    ri4 yue4 chong2 guang1
jih yüeh ch`ung kuang
    jih yüeh chung kuang
the sun and moon shine once more; fig. things get back to normal after an upheaval

日月雙懸


日月双悬

see styles
rì yuè shuāng xuán
    ri4 yue4 shuang1 xuan2
jih yüeh shuang hsüan
 nichigatsu narabekakeru
sun and moon shall hang together

日溜まり

see styles
 hidamari
    ひだまり
sunny spot; exposure to the sun

日精摩尼

see styles
rì jīng mó ní
    ri4 jing1 mo2 ni2
jih ching mo ni
 nisshō mani
A maṇi 摩尼, or pearl, crystal-clear as the sun, which gives sight to the blind.

日落西山

see styles
rì luò xī shān
    ri4 luo4 xi1 shan1
jih lo hsi shan
the sun sets over western hills (idiom); the day approaches its end; fig. time of decline; the end of an era; Sic transit gloria mundi

日薄崦嵫

see styles
rì bó yān zī
    ri4 bo2 yan1 zi1
jih po yen tzu
lit. the sun sets in Yanzi (idiom); fig. the day is drawing to an end; the last days (of a person, a dynasty etc)

日輪當午


日轮当午

see styles
rì lún dāng wǔ
    ri4 lun2 dang1 wu3
jih lun tang wu
 nichirin go ni ataru
the sun is exactly at the noon position

日面経過

see styles
 nichimenkeika / nichimenkeka
    にちめんけいか
(See 太陽面通過・たいようめんつうか) transit (of a planet) over the Sun

旭日昇天

see styles
 kyokujitsushouten / kyokujitsushoten
    きょくじつしょうてん
(adj-no,n) (yoji) full of vigor and vitality (like the rising sun); in the ascendant

暮れ懸る

see styles
 kurekakaru
    くれかかる
(v5r,vi) to begin to get dark; to begin to set (the sun)

暮果てる

see styles
 kurehateru
    くれはてる
(exp,vi) (idiom) The sun has set completely

東兔西烏


东兔西乌

see styles
dōng tù xī wū
    dong1 tu4 xi1 wu1
tung t`u hsi wu
    tung tu hsi wu
lit. the sun setting and the moon rising (idiom); fig. the passage of time

武昌起義


武昌起义

see styles
wǔ chāng qǐ yì
    wu3 chang1 qi3 yi4
wu ch`ang ch`i i
    wu chang chi i
Wuchang Uprising of October 10th, 1911, which led to Sun Yat-sen's Xinhai Revolution and the fall of the Qing dynasty

毘盧舍那


毘卢舍那

see styles
pí lú shèn à
    pi2 lu2 shen4 a4
p`i lu shen a
    pi lu shen a
 Birushana
Vairocana, 'belonging to or coming from the sun' (M. W.), i. e. light. The 眞身 q. v. true or real Buddha-body, e. g. godhead. There are different definitions. Tiantai says Vairocana represents the 法身 dharmakāya, Rocana or Locana the 報身 saṃbhogakāya, Śākyamuni the 應身 nirmāṇakāya. Vairocana is generally recognized as the spiritual or essential body of Buddha-truth, and like light 徧一切處 pervading everywhere. The esoteric school intp. it by the sun, or its light, and take the sun as symbol. It has also been intp. by 淨滿 purity and fullness, or fullness of purity. Vairocana is the chief of the Five dhyāni Buddhas, occupying the central position; and is the 大日如來 Great Sun Tathāgata. There are numerous treatises on the subject. Other forms are 毘盧; 毘盧遮那 (or 毘盧折那); 吠嚧遮那; 鞞嚧杜那.

民族主義


民族主义

see styles
mín zú zhǔ yì
    min2 zu2 zhu3 yi4
min tsu chu i
 minzokushugi
    みんぞくしゅぎ
nationalism; national self-determination; principle of nationalism, the first of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning parity between China and the great powers); racism
nationalism

民権主義

see styles
 minkenshugi
    みんけんしゅぎ
democracy (as propounded by Sun Yat-sen)

民權主義


民权主义

see styles
mín quán zhǔ yì
    min2 quan2 zhu3 yi4
min ch`üan chu i
    min chüan chu i
democracy; civil liberties; principle of democracy, the second of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning widespread popular involvement in affairs of state)

民生主義


民生主义

see styles
mín shēng zhǔ yì
    min2 sheng1 zhu3 yi4
min sheng chu i
principle of people's livelihood, the third of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning redistribution of wealth, self-sufficiency and internal trade)

海闊天空


海阔天空

see styles
hǎi kuò tiān kōng
    hai3 kuo4 tian1 kong1
hai k`uo t`ien k`ung
    hai kuo tien kung
wide sea and sky (idiom); boundless open vistas; the whole wide world; chatting about everything under the sun

直射日光

see styles
 chokushanikkou / chokushanikko
    ちょくしゃにっこう
direct sunlight; direct rays of the sun

繡利密多


绣利密多

see styles
xiù lì mì duō
    xiu4 li4 mi4 duo1
hsiu li mi to
 Shurimitta
? Sūryamitra, the sun-god.

自黑二鼠

see styles
zì hēi èr shǔ
    zi4 hei1 er4 shu3
tzu hei erh shu
 jikoku niso
The two mice in the parable, one white the other black, gnawing at the rope of life, i.e. day and night, or sun and moon.

蔽日月光

see styles
bì rì yuè guāng
    bi4 ri4 yue4 guang1
pi jih yüeh kuang
 Hei nichigetsu kō
Covering the Light of the Sun and Moon

蘅塘退士

see styles
héng táng tuì shì
    heng2 tang2 tui4 shi4
heng t`ang t`ui shih
    heng tang tui shih
assumed name of Sun Zhu 孫誅|孙诛[Sun1 Zhu1] (1711-1778), poet and compiler of Three Hundred Tang Poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Tang2 shi1 San1 bai3 Shou3]

蜀犬吠日

see styles
shǔ quǎn fèi rì
    shu3 quan3 fei4 ri4
shu ch`üan fei jih
    shu chüan fei jih
lit. Sichuan dogs bark at the sun (idiom); fig. a simpleton will marvel at even the most common things; alludes to the Sichuan foggy weather where it's uncommon to see a sunny day

補天浴日


补天浴日

see styles
bǔ tiān - yù rì
    bu3 tian1 - yu4 ri4
pu t`ien - yü jih
    pu tien - yü jih
lit. Nüwa mends the Heavens and Xihe bathes the Sun (idiom); fig. (of an achievement, deed, undertaking etc) grand; magnificent; unparalleled

談天說地


谈天说地

see styles
tán tiān shuō dì
    tan2 tian1 shuo1 di4
t`an t`ien shuo ti
    tan tien shuo ti
to talk endlessly; to talk about everything under the sun

超日月光

see styles
chāo rì yuè guāng
    chao1 ri4 yue4 guang1
ch`ao jih yüeh kuang
    chao jih yüeh kuang
 Chō nichigetsu kō
Luminosity Beyond That of the Sun and Moon

遊虛空天


遊虚空天

see styles
yóu xū kōng tiān
    you2 xu1 kong1 tian1
yu hsü k`ung t`ien
    yu hsü kung tien
 yu kokū ten
To roam in space, as do the devas of the sun, moon, stars, etc.; also the four upper devalokas.

金波銀波

see styles
 kinpaginpa
    きんぱぎんぱ
(yoji) sparkling waves; waves sparkling in the moonlight or with the light of the rising (setting) sun

金烏玉兎

see styles
 kinugyokuto
    きんうぎょくと
(archaism) (yoji) (See 烏兎・1) sun and moon

阿泥底耶

see styles
ā ní dǐ yé
    a1 ni2 di3 ye2
a ni ti yeh
 Anaiteiya
Āditya, the sons of Aditi, the gods; Varuṇa; the sun; the sky; son of the sun-deva.

陽が射す

see styles
 higasasu
    ひがさす
(exp,v5s) to shine (of the sun)

陽が差す

see styles
 higasasu
    ひがさす
(exp,v5s) to shine (of the sun)

陽だまり

see styles
 hidamari
    ひだまり
sunny spot; exposure to the sun

陽光明媚


阳光明媚

see styles
yáng guāng míng mèi
    yang2 guang1 ming2 mei4
yang kuang ming mei
the sun shines brightly (idiom)

陽当たり

see styles
 hiatari
    ひあたり
exposure to the sun; sunny place

陽溜まり

see styles
 hidamari
    ひだまり
sunny spot; exposure to the sun

青天白日

see styles
qīng tiān bái rì
    qing1 tian1 bai2 ri4
ch`ing t`ien pai jih
    ching tien pai jih
 seitenhakujitsu / setenhakujitsu
    せいてんはくじつ
(idiom) in broad daylight; in the middle of the day; KMT emblem, a white sun on a blue background
(noun or adjectival noun) (yoji) being cleared of all the charge (brought against one); being found completely innocent

風和日麗


风和日丽

see styles
fēng hé rì lì
    feng1 he2 ri4 li4
feng ho jih li
moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "What Sun" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary