Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1514 total results for your Well-Disciplined - Orderly search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

通用

see styles
tōng yòng
    tong1 yong4
t`ung yung
    tung yung
 tsuuyou / tsuyo
    つうよう
to use anywhere, anytime (card, ticket etc); to be used by everyone (language, textbook etc); (of two or more things) interchangeable
(n,vs,vi) (1) (common) use (of a language, currency, etc.); current use; circulation; currency; validity (e.g. of a ticket); (vs,vi) (2) to be accepted (e.g. of a way of thinking); to work (of an excuse, trick, etc.); to hold true (e.g. of a theory); to apply; to be valid; to pass (for); to do well; to get by; (n,vs,vi) (3) (See 通用口) going in and out; entrance and exit
having the same basis

通論


通论

see styles
tōng lùn
    tong1 lun4
t`ung lun
    tung lun
 tsuuron / tsuron
    つうろん
well-rounded argument; general survey
outline (of); introduction (to)
a general theory or explanation

通達


通达

see styles
tōng dá
    tong1 da2
t`ung ta
    tung ta
 tsuutatsu(p); tsuudatsu / tsutatsu(p); tsudatsu
    つうたつ(P); つうだつ
to understand clearly; to be sensible or reasonable; understanding
(noun, transitive verb) (1) notification; official notice; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration); (n,vs,vi) (2) being well versed (in); being proficient (in); (given name) Michisato
To pervade, perceive, unimpeded, universal.

運ぶ

see styles
 hakobu
    はこぶ
(transitive verb) (1) to carry; to transport; to move; to convey; (transitive verb) (2) (honorific or respectful language) (as お運びになる, お運び下さる, etc.) to come; to go; (transitive verb) (3) to use (a brush, chopsticks, etc.); to move; (transitive verb) (4) to carry out; to proceed with; to arrange; (v5b,vi) (5) to go (well, etc.); to proceed; to progress

過得


过得

see styles
guò dé
    guo4 de2
kuo te
How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well; not too bad

達者


达者

see styles
dá zhě
    da2 zhe3
ta che
 tassha
    たっしゃ
(adjectival noun) (1) in good health; healthy; well; fit; robust; strong; (adjectival noun) (2) skilled; proficient; adept; (3) (See 達人) master; expert; (place-name) Tatsusha
adept

釣瓶

see styles
 tsurube
    つるべ
well bucket; (place-name) Tsurube

銘茶

see styles
 meicha / mecha
    めいちゃ
fine tea; brand-name tea; famous tea; choice tea; well-known brand of quality green tea

鑿井


凿井

see styles
záo jǐng
    zao2 jing3
tsao ching
 sakusei / sakuse
    さくせい
to dig a well
(noun/participle) well drilling

長勢


长势

see styles
zhǎng shì
    zhang3 shi4
chang shih
 nagase
    ながせ
how well a crop (or plant) is growing; growth
(surname) Nagase

長持

see styles
 nagamochi
    ながもち
(noun/participle) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.); (place-name, surname) Nagamochi

開朗


开朗

see styles
kāi lǎng
    kai1 lang3
k`ai lang
    kai lang
spacious and well-lit; open and clear; (of character) optimistic; cheerful; carefree

開鑿


开凿

see styles
kāi záo
    kai1 zao2
k`ai tsao
    kai tsao
 kaisaku
    かいさく
to cut (a canal, tunnel, well etc)
(noun/participle) excavation; cutting; digging

閑章


闲章

see styles
xián zhāng
    xian2 zhang1
hsien chang
recreative seal, bearing not the owner's name but a well-known verse or such, and used for artistic purposes on paintings etc

閨秀


闺秀

see styles
guī xiù
    gui1 xiu4
kuei hsiu
 keishuu / keshu
    けいしゅう
well-bred young lady
accomplished lady; talented woman; eminent woman

陸に

see styles
 rokuni
    ろくに
(adverb) (kana only) well; enough; sufficiently

露臉


露脸

see styles
lòu liǎn
    lou4 lian3
lou lien
to show one's face; to make one's good name; to become successful and well known; to shine

順調

see styles
 junchou / juncho
    じゅんちょう
(noun or adjectival noun) favourable; favorable; doing well; OK; all right

顕彰

see styles
 kenshou / kensho
    けんしょう
(noun, transitive verb) honouring (publicly); honoring; making someone's good deeds or achievements well-known; (male given name) Teruaki

風光


风光

see styles
fēng guāng
    feng1 guang1
feng kuang
 fuukou / fuko
    ふうこう
scene; view; sight; landscape; to be well-regarded; to be well-off; grand (dialect); impressive (dialect)
(beautiful) scenery; natural beauty; (female given name) Fumi

飄香


飘香

see styles
piāo xiāng
    piao1 xiang1
p`iao hsiang
    piao hsiang
(of a fragrance) to waft about; (fig.) (of foods) to become popular in other places as well

高名

see styles
gāo míng
    gao1 ming2
kao ming
 koumei(p); koumyou / kome(p); komyo
    こうめい(P); こうみょう
renown; fame
(noun or adjectival noun) (1) famous; well-known; renowned; distinguished; celebrated; (2) (honorific or respectful language) (usu. as ご高名) your name; (surname) Takana

鯱鉾

see styles
 shachihoko
    しゃちほこ
mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)

麻吉

see styles
má jí
    ma2 ji2
ma chi
 asakichi
    あさきち
(slang) (Tw) close friend; best pal; to get along well; to be tight; congenial
(surname) Asakichi

默契

see styles
mò qì
    mo4 qi4
mo ch`i
    mo chi
tacit understanding; mutual understanding; rapport; connected at a deep level with each other; (of team members) well coordinated; tight

あのー

see styles
 anoo
    あのー
(interjection) say; well; errr ...

あのう

see styles
 anou / ano
    あのう
(interjection) say; well; errr ...

あのさ

see styles
 anosa
    あのさ
(interjection) (familiar language) (feminine speech) look here; I say; well; I know what; I'll tell you what; just a minute; hold on

あのね

see styles
 anone
    あのね
(interjection) (familiar language) (feminine speech) look here; I say; well; I know what; I'll tell you what; just a minute; hold on

あんね

see styles
 anne
    アンネ
(interjection) (familiar language) (feminine speech) look here; I say; well; I know what; I'll tell you what; just a minute; hold on; (female given name) Anne

いける

see styles
 ikeru
    いける
(v1,vi) (1) to be good (at); to go well; (2) to look (taste, etc.) good; (3) to hold one's liquor; to be able to hold one's drink

いっそ

see styles
 isso
    いっそ
(adverb) (1) rather; sooner; preferably; might as well; just; (adverb) (2) on the contrary; if anything

いでや

see styles
 ideya
    いでや
(interjection) (archaism) oh no; well; er

うーん

see styles
 uun / un
    うーん
(interjection) hmm; well

ううむ

see styles
 uumu / umu
    ううむ
(interjection) (1) yes; yeah; uh huh; (2) hum; hmmm; well; erm

ううん

see styles
 uun / un
    ううん
(interjection) (1) no; (2) (See うん・2) er, well, ...; (3) (See うん・3) groan

ウケる

see styles
 ukeru
    ウケる
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

ええと

see styles
 eeto
    ええと
(interjection) let me see; well; errr ...; uhh ...

えっと

see styles
 eddo
    エッド
(interjection) let me see; well; errr ...; uhh ...; (place-name) Edd

おこた

see styles
 okota
    おこた
(polite language) (feminine speech) (See 炬燵・こたつ) kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat

お利口

see styles
 orikou / oriko
    おりこう
(noun or adjectival noun) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good

お利巧

see styles
 orikou / oriko
    おりこう
(noun or adjectival noun) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good

お悧巧

see styles
 orikou / oriko
    おりこう
(noun or adjectival noun) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good

お美事

see styles
 omigoto
    おみごと
(interjection) well done!; bravo

お見事

see styles
 omigoto
    おみごと
(interjection) well done!; bravo

お馴み

see styles
 onajimi
    おなじみ
(irregular kanji usage) (adj-no,n) (polite language) (kana only) familiar; well-known; regular (e.g. customer); old stand-by

ガシる

see styles
 gashiru
    ガシる
(Godan verb with "ru" ending) to well up; to be overcome with emotion; to be close to tears

ガス井

see styles
 gasusei / gasuse
    ガスせい
(natural) gas well

コタツ

see styles
 kotatsu
    コタツ
(kana only) kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat

ご機嫌

see styles
 gokigen
    ごきげん
(1) (honorific or respectful language) (polite language) humour; humor; temper; mood; spirits; (2) (honorific or respectful language) (polite language) safety; health; well-being; one's situation; (adjectival noun) (3) in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper

さあて

see styles
 saate / sate
    さあて
(conj,int) well; now; then

すらり

see styles
 surari
    すらり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) long, slender and well-proportioned; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) smooth, continuous (movement)

そうね

see styles
 soune / sone
    そうね
(expression) Oh well

それが

see styles
 sorega
    それが
(expression) (1) (subject of sentence) that; it; (expression) (2) (used to respond hesitantly to a question) well, actually ...; well, unfortunately ...

たって

see styles
 datte
    だって
(conjunction) (1) (colloquialism) after all; because; (conjunction) (2) (colloquialism) but; (particle) (3) even; (particle) (4) too; as well; also; (particle) (5) they say; I hear; you mean

ど忘れ

see styles
 dowasure
    どわすれ
(noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind

と言い

see styles
 toii / toi
    といい
(expression) (kana only) (as ...といい...といい) in terms of both ... and ...; from the perspective of ... as well as ...; whether it be ... or ...

にして

see styles
 nishite
    にして
(expression) (1) (form) in (a period of time, manner); at (a time, stage in life, etc.); while; (expression) (2) (form) despite; although; even; (expression) (3) (form) as well as; (both) ... and ...; (expression) (4) (archaism) at (a location); in; on

はてな

see styles
 hatena
    はてな
(interjection) (1) Dear me!; Good gracious!; (2) well ... (used before sentences expressing a doubt); let me see; now ...

ふーん

see styles
 buun / bun
    ブーン
(interjection) hmm; well ...; humph; huh; pshaw; pish; (personal name) Boone

ふうん

see styles
 fuun / fun
    ふうん
(interjection) hmm; well ...; humph; huh; pshaw; pish

まあね

see styles
 maane / mane
    まあね
(expression) well, I must admit ...

マッチ

see styles
 macchi
    マッチ
(1) match (contest); (n,vs,vi) (2) matching (with); going well (with); (given name) Macchi; Mutch

一見識

see styles
 ichikenshiki; ikkenshiki
    いちけんしき; いっけんしき
well-informed opinion

七分熟

see styles
qī fēn shú
    qi1 fen1 shu2
ch`i fen shu
    chi fen shu
medium well (of steak)

三益友

see styles
 sanekiyuu / sanekiyu
    さんえきゆう
(archaism) (from Confucius) (See 益者三友) (ant: 三損友) three kinds of beneficial friends: straightforward, sincere, and well-informed ones

三跋致

see styles
sān bá zhì
    san1 ba2 zhi4
san pa chih
 sanbatchi
(or 諦) saṃpatti. To turn out well, prosper, be on the path of success.

上手く

see styles
 umaku
    うまく
(adverb) (1) (kana only) skilfully; skillfully; well; aptly; cleverly; (2) (kana only) successfully; smoothly; (3) (kana only) deliciously

下酒菜

see styles
xià jiǔ cài
    xia4 jiu3 cai4
hsia chiu ts`ai
    hsia chiu tsai
a dish that goes well with alcoholic drinks

不可棄


不可弃

see styles
bù kě qì
    bu4 ke3 qi4
pu k`o ch`i
    pu ko chi
 Fukaki
Not to be cast away— said to be the name of the founder of the Mahīśāsakah, or 化地 school, cast into a well at birth by his mother, saved by his father, at first brahman, afterwards a Buddhist; v. 文殊問經, but probably apocryphal.

不善觀


不善观

see styles
bù shàn guān
    bu4 shan4 guan1
pu shan kuan
 fu zenkan
not investigating well

不太好

see styles
bù tài hǎo
    bu4 tai4 hao3
pu t`ai hao
    pu tai hao
not so good; not too well

不得勁


不得劲

see styles
bù dé jìn
    bu4 de2 jin4
pu te chin
awkward; unhandy; be indisposed; not feel well

並びに

see styles
 narabini
    ならびに
(conjunction) and (also); both ... and; as well as

並べる

see styles
 naraberu
    ならべる
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (2) to enumerate; to itemize; (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as)

乖乖女

see styles
guāi guāi nǚ
    guai1 guai1 nu:3
kuai kuai nü
well-behaved girl; good girl

井戸側

see styles
 idogawa
    いどがわ
well curb; (surname) Idogawa

井戸水

see styles
 idomizu
    いどみず
well water

井戸端

see styles
 idobata
    いどばた
side of well; (place-name, surname) Idobata

井戸綱

see styles
 idozuna
    いどづな
well rope

井戸車

see styles
 idoguruma
    いどぐるま
well pulley

井田制

see styles
jǐng tián zhì
    jing3 tian2 zhi4
ching t`ien chih
    ching tien chih
well-field system

享ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

亮堂堂

see styles
liàng táng táng
    liang4 tang2 tang2
liang t`ang t`ang
    liang tang tang
very bright; well-lit

仲よく

see styles
 nakayoku
    なかよく
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with

仲好く

see styles
 nakayoku
    なかよく
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with

仲良く

see styles
 nakayoku
    なかよく
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with

似つく

see styles
 nitsuku
    につく
(v5k,vi) to become; to suit; to be like; to match well

似付く

see styles
 nitsuku
    につく
(v5k,vi) to become; to suit; to be like; to match well

似合い

see styles
 niai
    にあい
(adj-no,n) well-matched (esp. of a couple); becoming; suitable

作り木

see styles
 tsukurigi
    つくりぎ
well-trimmed tree

作り物

see styles
 tsukurimono
    つくりもの
(noun - becomes adjective with の) (1) artificial product; man-made product; imitation; fake; sham; (2) fiction; (3) decoration (e.g. for a festival); (4) theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.); (5) crop

佼佼者

see styles
jiǎo jiǎo zhě
    jiao3 jiao3 zhe3
chiao chiao che
well-known figure; excellent (person, company etc)

保不住

see styles
bǎo bu zhù
    bao3 bu5 zhu4
pao pu chu
cannot maintain (something); unable to keep; more likely than not; may well

修まる

see styles
 osamaru
    おさまる
(v5r,vi) to reform (oneself); to conduct oneself well

修伽多

see styles
xiū qié duō
    xiu1 qie2 duo1
hsiu ch`ieh to
    hsiu chieh to
 shugata
well-gone

修伽陀

see styles
xiū gā tuó
    xiu1 ga1 tuo2
hsiu ka t`o
    hsiu ka to
 shugada
Sugata, one who has gone the right way, one of a Buddha's titles; sometimes intp. as well-come (Svāgata). Also 修伽多; 修伽度; 修揭多 (or 蘇揭多); 沙婆揭多; 莎伽 (莎伽陀).

八頭身

see styles
 hattoushin / hattoshin
    はっとうしん
beautiful well-proportioned woman (body 8 times longer than head)

六方禮


六方礼

see styles
liù fāng lǐ
    liu4 fang1 li3
liu fang li
 roppōrai
The brahman morning act of bathing and paying homage in the six directions; observing the 'well-born' do this; the Buddha is said to have given the discourse in the 善生經.

兼ねる

see styles
 kaneru
    かねる
(suf,v1) (1) (kana only) (See 兼ねない) to be unable to; to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do; (transitive verb) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; (transitive verb) (3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside; (transitive verb) (4) to hesitate to do something (out of consideration for others); (transitive verb) (5) to think of the future (as well as the present)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Well-Disciplined - Orderly" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary