Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1431 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

戦時中

see styles
 senjichuu / senjichu
    せんじちゅう
(n,adv) during the war

戦死者

see styles
 senshisha
    せんししゃ
person killed in action; the war dead

戦災者

see styles
 sensaisha
    せんさいしゃ
war victims

戰利品


战利品

see styles
zhàn lì pǐn
    zhan4 li4 pin3
chan li p`in
    chan li pin
spoils of war

戰爭罪


战争罪

see styles
zhàn zhēng zuì
    zhan4 zheng1 zui4
chan cheng tsui
war crime

戴高樂


戴高乐

see styles
dài gāo lè
    dai4 gao1 le4
tai kao le
Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free French during World War II and president of the Republic 1959-1969

招魂社

see styles
 shoukonsha / shokonsha
    しょうこんしゃ
{Shinto} shrine dedicated to the spirits of the war dead; (place-name) Shoukonsha

招魂祭

see styles
 shoukonsai / shokonsai
    しょうこんさい
memorial service (esp. for war dead)

持久戦

see styles
 jikyuusen / jikyusen
    じきゅうせん
protracted war; war of attrition

持久戰


持久战

see styles
chí jiǔ zhàn
    chi2 jiu3 zhan4
ch`ih chiu chan
    chih chiu chan
prolonged war; war of attrition

摩利支

see styles
mó lì zhī
    mo2 li4 zhi1
mo li chih
 marishi
    まりし
{Buddh} Marici
(or 摩梨支, or 摩里支); 末利支 Marīci. Rays of light, the sun's rays, said to go before the sun; mirage; also intp. as a wreath. A goddess, independent and sovereign, protectress against all violence and peril. 'In Brahmanic mythology, the personification of light, offspring of Brahmā, parent of Sūrya.' 'Among Chinese Buddhists Maritchi is represented as a female with eight arms, two of which are holding aloft emblems of sun and moon, and worshipped as goddess of light and as the guardian of all nations, whom she protects from the fury of war. She is addressed as 天后 queen of heaven, or as 斗姥 lit. mother of the Southern measure (μλρστζ Sagittarī), and identified with Tchundi' and 'with Mahēśvarī, the wife of Maheśvara, and has therefore the attribute Mātrikā', mother of Buddhas. Eitel. Taoists address her as Queen of Heaven.

新冷戦

see styles
 shinreisen / shinresen
    しんれいせん
new cold war

旅順港


旅顺港

see styles
lǚ shùn gǎng
    lu:3 shun4 gang3
lü shun kang
Lüshun port, on the tip of the Liaoning peninsula; called Port Arthur during Russian occupation and Russian-Japanese war of 1905; in Lüshunkou district of Dalian 大連|大连, Liaoning

旗指物

see styles
 hatasashimono
    はたさしもの
(hist) (See 指物・3) small war flag attached to the back of one's armour during battle

明清楽

see styles
 minshingaku
    みんしんがく
(See 清楽,明楽) Ming and Qing-era Chinese music (as popularized in Japan before the First Sino-Japanese war)

李英儒

see styles
lǐ yīng rú
    li3 ying1 ru2
li ying ju
Li Yingru (1913-1989), calligrapher and writer, author of many novels about the war as seen by the communists

林則徐


林则徐

see styles
lín zé xú
    lin2 ze2 xu2
lin tse hsü
 rinsokujo
    りんそくじょ
Lin Zexu or Lin Tse-hsu "Commissioner Lin" (1785-1850), Qing official whose anti-opium activities led to first Opium war with Britain 1840-1842
(person) Lin Zexu (Chinese scholar and official of the Qing dynasty, 1785-1850); Lin Tse-hsü; Rin Sokujo

枢軸国

see styles
 suujikukoku / sujikukoku
    すうじくこく
(hist) (See 連合国・2) Axis powers (World War II)

柯棣華


柯棣华

see styles
kē dì huá
    ke1 di4 hua2
k`o ti hua
    ko ti hua
Dwarkanath Kotnis (1910-1942), one of five Indian doctors sent to China to provide medical assistance during the Second Sino-Japanese War

棒引き

see styles
 boubiki / bobiki
    ぼうびき
(noun, transitive verb) (1) drawing a line (esp. through an entry in a ledger, record book, etc.); striking out; crossing out; (noun, transitive verb) (2) cancellation (of a debt); writing off; (3) (e.g. writing ああ as あー) indicating a long vowel with a long-vowel mark; long-vowel mark; (4) tug of war played with a pole

樂慧聖


乐慧圣

see styles
lè huì shèng
    le4 hui4 sheng4
le hui sheng
 rakue shō
a saint who is fond of wisdom

模擬戦

see styles
 mogisen
    もぎせん
sham battle; mock battle; dry run; military exercise; war game

武者絵

see styles
 mushae
    むしゃえ
warrior picture (genre of ukiyo-e); musha-e

殲滅戦

see styles
 senmetsusen
    せんめつせん
war of annihilation; war of extermination

氷揭羅

see styles
bīng jiē luō
    bing1 jie1 luo1
ping chieh lo
(or 氷伽羅) ; 畢哩孕迦 Piṅgala, name of the son of Hariti, 阿利底 the mother of demons. She is now represented as a saint holding a child. Piṅgala, as a beloved son, in her left arm. The sutra of his name 氷揭羅天童子經 was tr. by 不空金剛 Amoghavajra, middle of the eighth century.

活菩薩


活菩萨

see styles
huó pú sà
    huo2 pu2 sa4
huo p`u sa
    huo pu sa
a living Buddha; fig. compassionate person; saint

消耗戦

see styles
 shoumousen / shomosen
    しょうもうせん
war of attrition

消耗戰


消耗战

see styles
xiāo hào zhàn
    xiao1 hao4 zhan4
hsiao hao chan
war of attrition

独ソ戦

see styles
 dokusosen
    どくソせん
(hist) Russo-German War (1941-1945)

猪武者

see styles
 inoshishimusha
    いのししむしゃ
daredevil; foolhardy warrior; hotspur

現代語

see styles
 gendaigo
    げんだいご
(1) modern language; contemporary language; living language; (2) modern Japanese; Japanese as spoken since the Meiji period or alternatively, since the end of World War II

白求恩

see styles
bái qiú ēn
    bai2 qiu2 en1
pai ch`iu en
    pai chiu en
Norman Bethune (1890-1939), Canadian doctor, worked for communists in Spanish civil war and for Mao in Yan'an, where he died of blood poisoning

益荒男

see styles
 masurao
    ますらお
(noun or adjectival noun) hero; manly person; warrior

盧溝橋


卢沟桥

see styles
lú gōu qiáo
    lu2 gou1 qiao2
lu kou ch`iao
    lu kou chiao
 rokoukyou / rokokyo
    ろこうきょう
Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of a conflict that marked the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1]
Marco Polo Bridge (China); (place-name) Marco Polo Bridge (China)

神経戦

see styles
 shinkeisen / shinkesen
    しんけいせん
war of nerves

穆桂英

see styles
mù guì yīng
    mu4 gui4 ying1
mu kuei ying
Mu Guiying, female warrior and heroine of the Yang Saga 楊家將|杨家将

策源地

see styles
cè yuán dì
    ce4 yuan2 di4
ts`e yüan ti
    tse yüan ti
 sakugenchi
    さくげんち
place of origin; source (of a war or a social movement)
strategic base

紊れる

see styles
 midareru
    みだれる
(v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (3) to lapse into chaos (due to war, etc.)

経済戦

see styles
 keizaisen / kezaisen
    けいざいせん
economic war

総力戦

see styles
 souryokusen / soryokusen
    そうりょくせん
all-out war; total war

總動員


总动员

see styles
zǒng dòng yuán
    zong3 dong4 yuan2
tsung tung yüan
general mobilization (for war etc)

聖彼得


圣彼得

see styles
shèng bǐ dé
    sheng4 bi3 de2
sheng pi te
Saint Peter

聖約翰


圣约翰

see styles
shèng yuē hàn
    sheng4 yue1 han4
sheng yüeh han
Saint John

航空戦

see styles
 koukuusen / kokusen
    こうくうせん
aerial warfare; air war

若武者

see styles
 wakamusha
    わかむしゃ
young warrior

落武者

see styles
 ochimusha
    おちむしゃ
fleeing soldier; warrior fleeing the battlefield

蘆溝橋


芦沟桥

see styles
lú gōu qiáo
    lu2 gou1 qiao2
lu kou ch`iao
    lu kou chiao
 rokoukyou / rokokyo
    ろこうきょう
Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of a conflict that marked the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1]
(irregular kanji usage) Marco Polo Bridge (China); (place-name) Marco Polo Bridge (China)

表忠塔

see styles
 hyouchuutou / hyochuto
    ひょうちゅうとう
war-memorial monument; (place-name) Hyōchuutou

表忠碑

see styles
 hyouchuuhi / hyochuhi
    ひょうちゅうひ
war-memorial monument

護國戰


护国战

see styles
hù guó zhàn
    hu4 guo2 zhan4
hu kuo chan
National Protection War or Campaign to Defend the Republic (1915), a rebellion against the installation of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] as emperor

豪の者

see styles
 gounomono / gonomono
    ごうのもの
    kounomono / konomono
    こうのもの
(out-dated or obsolete kana usage) very strong person; brave warrior; veteran

貿易戰


贸易战

see styles
mào yì zhàn
    mao4 yi4 zhan4
mao i chan
trade war

超限戰


超限战

see styles
chāo xiàn zhàn
    chao1 xian4 zhan4
ch`ao hsien chan
    chao hsien chan
unrestricted warfare (originally the title of a Chinese book published in 1999, later used to refer to war by any means, military or non-military, including cyberwarfare, economic warfare etc)

軍事費

see styles
 gunjihi
    ぐんじひ
war funds; war expenditures; military spending

軍用品

see styles
 gunyouhin / gunyohin
    ぐんようひん
military stores; munitions of war

軍用犬

see styles
 gunyouken / gunyoken
    ぐんようけん
war dog

軍用金

see styles
 gunyoukin / gunyokin
    ぐんようきん
war funds; war chest; campaign fund

軍資金

see styles
 gunshikin
    ぐんしきん
(1) war funds; war chest; (2) funds (for activities); campaign funds

軍需品

see styles
 gunjuhin
    ぐんじゅひん
munitions; military stores; war supplies

軸心國


轴心国

see styles
zhóu xīn guó
    zhou2 xin1 guo2
chou hsin kuo
Axis powers (World War II)

辻講釈

see styles
 tsujigoushaku / tsujigoshaku
    つじごうしゃく
stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money

連合国

see styles
 rengoukoku / rengokoku
    れんごうこく
(1) allied nations; (2) the Allies (World War I, World War II)

進駐軍

see styles
 shinchuugun / shinchugun
    しんちゅうぐん
occupying forces (esp. of the Allies in Japan after World War II)

郭小川

see styles
guō xiǎo chuān
    guo1 xiao3 chuan1
kuo hsiao ch`uan
    kuo hsiao chuan
Guo Xiaochuan (1919-1976), PRC communist poet, hero in the war with Japan, died after long persecution during Cultural Revolution

金太郎

see styles
 kintarou / kintaro
    きんたろう
(1) (childhood name of late-Heian warrior Sakata no Kintoki) Kintarō; Golden Boy; folklore boy hero and defeater of demons; usu. depicted with a bob cut, carrying an axe, and wearing a red apron; (2) Kintarō doll; (3) diamond-shaped apron; (male given name) Kintarō

金斯敦

see styles
jīn sī dūn
    jin1 si1 dun1
chin ssu tun
Kingstown, capital of Saint Vincent and the Grenadines; Kingston, capital of Jamaica

金瓜石

see styles
jīn guā shí
    jin1 gua1 shi2
chin kua shih
Jinguashi, town in Ruifang District, New Taipei City, Taiwan, noted for its historic gold and copper mines, used as a prisoner-of-war camp by the Japanese (1942-1945)

鍵盤俠


键盘侠

see styles
jiàn pán xiá
    jian4 pan2 xia2
chien p`an hsia
    chien pan hsia
keyboard warrior

長期戦

see styles
 choukisen / chokisen
    ちょうきせん
drawn-out (protracted) war or contest

閃擊戰


闪击战

see styles
shǎn jī zhàn
    shan3 ji1 zhan4
shan chi chan
lightning war; Blitzkrieg

開戦派

see styles
 kaisenha
    かいせんは
war party; warmonger

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

阿私仙

see styles
ā sī xiān
    a1 si1 xian1
a ssu hsien
 Ashisen
Asita-ṛṣi. 阿私陀 (or 阿斯陀); 阿氏多; 阿夷. (1) A ṛṣi who spoke the Saddhamapuṇḍarīka Sutra to Śākyamuni in a former incarnation. (2) The aged saint who pointed out the Buddha-signs on Buddha's body at his birth.

阿羅漢


阿罗汉

see styles
ā luó hàn
    a1 luo2 han4
a lo han
 arakan
    あらかん
arhat (Sanskrit); a holy man who has left behind all earthly desires and concerns and attained nirvana (Buddhism)
{Buddh} arhat
arhan, arhat, lohan; worthy, venerable; an enlightened, saintly man; the highest type or ideal saint in Hīnayāna in contrast with the bodhisattva as the saint in Mahāyāna; intp. as 應供worthy of worship, or respect; intp. as 殺賊 arihat, arihan, slayer of the enemy, i.e. of mortality; for the arhat enters nirvana 不生 not to be reborn, having destroyed the karma of reincarnation; he is also in the stage of 不學 no longer learning, having attained. Also 羅漢; 阿盧漢; 阿羅訶 or 阿羅呵; 阿梨呵 (or 阿黎呵); 羅呵, etc.; cf. 阿夷; 阿畧.

阿羅訶


阿罗诃

see styles
ā luó hē
    a1 luo2 he1
a lo ho
 araka
saint

阿那含

see styles
ān à hán
    an1 a4 han2
an a han
 anagon
(or 阿那鋡); 阿那伽迷 (or 阿那伽彌) anāgāmin, the 不來 non-coming, or 不還 non-returning arhat or saint, who will not be reborn in this world, but in the rūpa and arūpa heavens, where he will attain to nirvana.

降誕祭

see styles
 koutansai / kotansai
    こうたんさい
(1) (See キリスト降誕祭・キリストこうたんさい) Christmas; Nativity; (2) celebration of the birthday of a saint or great man

陣太鼓

see styles
 jindaiko
    じんだいこ
war drum

陳納德


陈纳德

see styles
chén nà dé
    chen2 na4 de2
ch`en na te
    chen na te
(Claire) Chennault, commander of Flying Tigers during World War II

雄叫び

see styles
 otakebi
    おたけび
    osakebi
    おさけび
war cry; roar

雅各伯

see styles
yǎ gè bó
    ya3 ge4 bo2
ya ko po
Jacob (name); Saint James

電撃戦

see styles
 dengekisen
    でんげきせん
blitzkrieg; blitz; lightning war

非戦論

see styles
 hisenron
    ひせんろん
anti-war argument; pacifism

非聖人

see styles
fēi shèng rén
    fei1 sheng4 ren2
fei sheng jen
not a saint

馬爾斯


马尔斯

see styles
mǎ ěr sī
    ma3 er3 si1
ma erh ssu
Mars (Roman God of War)

鬨の声

see styles
 tokinokoe
    ときのこえ
war cry; battle cry

麤惡苑


麤恶苑

see styles
cū è yuàn
    cu1 e4 yuan4
ts`u o yüan
    tsu o yüan
(麁惡苑) The rough and evil park, one of Indra's four parks, that of armaments and war.

A級戦犯

see styles
 eekyuusenpan / eekyusenpan
    エーきゅうせんぱん
class-A war criminal

サンガル

see styles
 sangaru
    サンガル
(place-name) Saint-Gall

サントニ

see styles
 sandoni
    サンドニ
(place-name) Saint Denis (France)

サンマロ

see styles
 sanmaro
    サンマロ
(place-name) Saint-Malo (France)

サンラン

see styles
 sanran
    サンラン
(place-name) Saint Lin

サンルイ

see styles
 sanrui
    サンルイ
(place-name) Saint-Louis (Senegal)

サンレミ

see styles
 sanremi
    サンレミ
(place-name) Saint Remi (Canada); Saint-Rhemy (Italy)

サンロー

see styles
 sanroo
    サンロー
(place-name) Saint-Lo (France)

シンケル

see styles
 shinkeru
    シンケル
(1) (rare) singer (ger: Singer); (2) (obsolete) (slang) (slang term used by students prior to World War II) geisha; (personal name) Schinkel

セイント

see styles
 seinto / sento
    セイント
saint; (personal name) Saint

ときの声

see styles
 tokinokoe
    ときのこえ
war cry; battle cry

どんぱち

see styles
 donpachi
    どんぱち
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of pistol fire; sound of exploding gunpowder; (2) (colloquialism) exchange of (pistol) fire; shootout; conflict; war

バラ戦争

see styles
 barasensou / barasenso
    バラせんそう
War of the Roses

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary