Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 900 total results for your Ully search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
タリーズ see styles |
tariizu / tarizu タリーズ |
(company) Tully's; (c) Tully's |
ちかちか see styles |
chikachika ちかちか |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) flickering; flashing on and off; twinkling; glittering; (2) (onomatopoeic or mimetic word) glaringly (bright); painfully (bright); (3) (onomatopoeic or mimetic word) prickling (pain) |
とことん see styles |
tokoton とことん |
(1) (onomatopoeic or mimetic word) the very end; finish; (n,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to the very end; to the last; thoroughly; completely; fully |
とっくり see styles |
tokkuri とっくり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) thoroughly; carefully; deliberately; seriously; fully |
どっぴゅ see styles |
doppyu どっぴゅ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sound of something being powerfully ejected |
ひっしゅ see styles |
hisshu ひっしゅ |
(Buddhist term) (obscure) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) |
ひっすう see styles |
hissuu / hissu ひっすう |
(Buddhist term) (obscure) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) |
ふっくら see styles |
fukkura ふっくら |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ふっくり) fully; luxuriantly; fluffy; plump; soft and full |
フル冗長 see styles |
furujouchou / furujocho フルじょうちょう |
{comp} fully redundant |
フル装備 see styles |
furusoubi / furusobi フルそうび |
fully equipped (particularly with reference to cars) |
へろへろ see styles |
herohero へろへろ |
(adj-na,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) completely exhausted; dog-tired; dreadfully weary; terribly frustrated; limp; weak; flimsy |
ほいほい see styles |
hoihoi ほいほい |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) recklessly; thoughtlessly; carelessly; readily; blithely; willingly; easily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) pamperingly; indulgently; carefully (not angering); (interjection) (3) shoo!; (4) heave-ho; (5) hallo; hello; (6) (archaism) novice; beginner |
まんまと see styles |
manmato まんまと |
(adverb) successfully; fairly; artfully; nicely; completely; thoroughly |
みっしり see styles |
misshiri みっしり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) strictly; severely; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) fully; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) closely; tightly |
みっちり see styles |
micchiri みっちり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) intensely; severely; strictly; hard; fully; earnestly; diligently; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) tightly; compactly; closely |
もさっと see styles |
mosatto もさっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) absentmindedly; vacantly; dully; (vs,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to be unattractive; to be unsophisticated; to be unrefined; to be uncouth |
モラハラ see styles |
morahara モラハラ |
(abbreviation) (See モラルハラスメント) moral harassment; psychological abuse; victimization; workplace bullying |
一山越す see styles |
hitoyamakosu ひとやまこす |
(exp,v5s) to go over the hump; to get successfully through the bulk of the work |
万民太平 see styles |
banmintaihei / banmintaihe ばんみんたいへい |
world peace; everyone living peacefully together |
三思而行 see styles |
sān sī ér xíng san1 si1 er2 xing2 san ssu erh hsing |
think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully |
下不了臺 下不了台 see styles |
xià bu liǎo tái xia4 bu5 liao3 tai2 hsia pu liao t`ai hsia pu liao tai |
to be unable to extricate oneself gracefully; to be put on the spot; to be embarrassed |
不亦樂乎 不亦乐乎 see styles |
bù yì lè hū bu4 yi4 le4 hu1 pu i le hu |
lit. isn't that a joy? (quote from Confucius); fig. (jocular) extremely; awfully |
不可開交 不可开交 see styles |
bù kě kāi jiāo bu4 ke3 kai1 jiao1 pu k`o k`ai chiao pu ko kai chiao |
to be awfully (busy etc) |
予以照顧 予以照顾 see styles |
yǔ yǐ zhào gù yu3 yi3 zhao4 gu4 yü i chao ku |
to ask sb to carefully consider a request (idiom) |
仗勢欺人 仗势欺人 see styles |
zhàng shì qī rén zhang4 shi4 qi1 ren2 chang shih ch`i jen chang shih chi jen |
to take advantage of one's position to bully people (idiom); to kick people around |
以強凌弱 以强凌弱 see styles |
yǐ qiáng líng ruò yi3 qiang2 ling2 ruo4 i ch`iang ling jo i chiang ling jo |
to use one's strength to bully the weak (idiom) |
以慎為鍵 以慎为键 see styles |
yǐ shèn wéi jiàn yi3 shen4 wei2 jian4 i shen wei chien |
to take caution as the key (idiom); to proceed very carefully |
休み休み see styles |
yasumiyasumi やすみやすみ |
(adverb) (1) resting at times; (adverb) (2) (used reproachfully) with careful thought; after proper consideration |
伸び伸び see styles |
nobinobi のびのび |
(adv,adv-to,vs,vi) (1) (kana only) comfortably; peacefully; freely; with one's mind at ease; unrestrained; calmly; without worries; relaxed; carefree; (adv,adv-to,vs,vi) (2) (kana only) (growing) quickly |
体裁よく see styles |
teisaiyoku / tesaiyoku ていさいよく |
(adverb) tastefully; respectfully; decently |
体裁良く see styles |
teisaiyoku / tesaiyoku ていさいよく |
(adverb) tastefully; respectfully; decently |
佔為己有 占为己有 see styles |
zhàn wéi jǐ yǒu zhan4 wei2 ji3 you3 chan wei chi yu |
to appropriate to oneself (what rightfully belongs to others) |
偕老同穴 see styles |
kairoudouketsu; kairoudouketsu / kairodoketsu; kairodoketsu かいろうどうけつ; カイロウドウケツ |
(1) (かいろうどうけつ only) (yoji) happy life partnership; living faithfully together till death; (2) (kana only) Venus's flower basket (Euplectella aspergillum) |
傷々しい see styles |
itaitashii / itaitashi いたいたしい |
(irregular kanji usage) (adjective) pitiful; pathetic; painful to look at (e.g. painfully thin, painful-looking scars) |
傷傷しい see styles |
itaitashii / itaitashi いたいたしい |
(irregular kanji usage) (adjective) pitiful; pathetic; painful to look at (e.g. painfully thin, painful-looking scars) |
傾耳細聽 倾耳细听 see styles |
qīng ěr xì tīng qing1 er3 xi4 ting1 ch`ing erh hsi t`ing ching erh hsi ting |
to prick up one's ear and listen carefully |
元気よく see styles |
genkiyoku げんきよく |
(adverb) cheerfully; vigorously |
元気良く see styles |
genkiyoku げんきよく |
(adverb) cheerfully; vigorously |
全副武裝 全副武装 see styles |
quán fù wǔ zhuāng quan2 fu4 wu3 zhuang1 ch`üan fu wu chuang chüan fu wu chuang |
fully armed; armed to the teeth; fig. fully equipped |
全副精力 see styles |
quán fù jīng lì quan2 fu4 jing1 li4 ch`üan fu ching li chüan fu ching li |
to concentrate entirely on something; fully engaged; with full force |
全面解除 see styles |
zenmenkaijo ぜんめんかいじょ |
full withdrawal (of restrictions); fully lifting |
全額出資 see styles |
zengakushusshi ぜんがくしゅっし |
(can be adjective with の) wholly owned (e.g. subsidiary); fully owned |
円熟した see styles |
enjukushita えんじゅくした |
(can act as adjective) mellow; mature; fully developed; ripe |
功完行滿 功完行满 see styles |
gōng wán xíng mǎn gong1 wan2 xing2 man3 kung wan hsing man |
to fully achieve one's ambitions (idiom) |
千挑萬選 千挑万选 see styles |
qiān tiāo wàn xuǎn qian1 tiao1 wan4 xuan3 ch`ien t`iao wan hsüan chien tiao wan hsüan |
to select very carefully |
半懂不懂 see styles |
bàn dǒng bù dǒng ban4 dong3 bu4 dong3 pan tung pu tung |
to not fully understand; to only partly understand |
半通不通 see styles |
bàn tōng bù tōng ban4 tong1 bu4 tong1 pan t`ung pu t`ung pan tung pu tung |
to not fully understand (idiom) |
原形畢露 原形毕露 see styles |
yuán xíng bì lù yuan2 xing2 bi4 lu4 yüan hsing pi lu |
original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth |
叩き出す see styles |
tatakidasu たたきだす |
(transitive verb) (1) to begin to strike; (2) to kick out; to forcefully expel; to fire (someone); (3) to hammer (pattern, etc.) into metal |
嗤之以鼻 see styles |
chī zhī yǐ bí chi1 zhi1 yi3 bi2 ch`ih chih i pi chih chih i pi |
to snort disdainfully; to scoff at; to turn up one's nose |
坦誠相見 坦诚相见 see styles |
tǎn chéng xiāng jiàn tan3 cheng2 xiang1 jian4 t`an ch`eng hsiang chien tan cheng hsiang chien |
to trust one another fully; to treat sb with sincerity |
塗立てる see styles |
nuritateru ぬりたてる |
(transitive verb) (1) to put on heavy makeup; to powder heavily; (2) to paint thickly; to paint beautifully |
大功告成 see styles |
dà gōng gào chéng da4 gong1 gao4 cheng2 ta kung kao ch`eng ta kung kao cheng |
successfully accomplished (project or goal); to be highly successful |
大放悲聲 大放悲声 see styles |
dà fàng bēi shēng da4 fang4 bei1 sheng1 ta fang pei sheng |
to wail loudly and mournfully (idiom) |
大顯身手 大显身手 see styles |
dà xiǎn shēn shǒu da4 xian3 shen1 shou3 ta hsien shen shou |
(idiom) fully displaying one's capabilities |
如何なく see styles |
ikannaku いかんなく |
(irregular kanji usage) (adverb) amply; sufficiently; fully; completely; all out |
如何にも see styles |
dounimo / donimo どうにも |
(adverb) (1) (kana only) (with neg. verb) (not) in any way; in no way; at all; (adverb) (2) (kana only) terribly; awfully; hopelessly |
如何無く see styles |
ikannaku いかんなく |
(irregular kanji usage) (adverb) amply; sufficiently; fully; completely; all out |
委細承知 see styles |
isaishouchi / isaishochi いさいしょうち |
(exp,n,vs) total situation fully understood; understood; agreed |
威勢よく see styles |
iseiyoku / iseyoku いせいよく |
(adverb) with energy; vigorously; cheerfully; assertively; lustily |
威勢良く see styles |
iseiyoku / iseyoku いせいよく |
(adverb) with energy; vigorously; cheerfully; assertively; lustily |
嫁いびり see styles |
yomeibiri / yomebiri よめいびり |
bullying a young wife |
字正腔圓 字正腔圆 see styles |
zì zhèng qiāng yuán zi4 zheng4 qiang1 yuan2 tzu cheng ch`iang yüan tzu cheng chiang yüan |
to enunciate beautifully (in speaking or singing) (idiom) |
完全互換 see styles |
kanzengokan かんぜんごかん |
(adj-no,n) fully compatible |
完全冗長 see styles |
kanzenjouchou / kanzenjocho かんぜんじょうちょう |
{comp} fully redundant |
完全実装 see styles |
kanzenjissou / kanzenjisso かんぜんじっそう |
(noun - becomes adjective with の) {comp} fully populated |
完全武装 see styles |
kanzenbusou / kanzenbuso かんぜんぶそう |
(adj-no,vs) fully armed; armed to the teeth |
完熟堆肥 see styles |
kanjukutaihi かんじゅくたいひ |
fully matured compost |
実によく see styles |
jitsuniyoku じつによく |
(exp,adv) skillfully; admirably; really well; excellently |
專心致志 专心致志 see styles |
zhuān xīn zhì zhì zhuan1 xin1 zhi4 zhi4 chuan hsin chih chih |
(idiom) single-minded; fully focused |
巧くやる see styles |
umakuyaru うまくやる |
(exp,v5r) (kana only) to manage something successfully; to be successful |
年滿受具 年满受具 see styles |
nián mǎn shòu jù nian2 man3 shou4 ju4 nien man shou chü nenman jugu |
To receive the full commandments, i. e. be fully ordained at the regulation age of 20. |
得意洋洋 see styles |
dé yì yáng yáng de2 yi4 yang2 yang2 te i yang yang |
joyfully satisfied; to be immensely proud of oneself; proudly; an air of complacency |
心悅誠服 心悦诚服 see styles |
xīn yuè chéng fú xin1 yue4 cheng2 fu2 hsin yüeh ch`eng fu hsin yüeh cheng fu |
to submit cheerfully; to accept willingly (idiom) |
心神專註 心神专注 see styles |
xīn shén zhuān zhù xin1 shen2 zhuan1 zhu4 hsin shen chuan chu |
to concentrate one's attention; to be fully focused |
志得意滿 志得意满 see styles |
zhì dé yì mǎn zhi4 de2 yi4 man3 chih te i man |
fully content with one's achievements (idiom); complacent |
快刀乱麻 see styles |
kaitouranma / kaitoranma かいとうらんま |
(yoji) solving a problem swiftly and skillfully |
思い見る see styles |
omoimiru おもいみる |
(Ichidan verb) to reflect carefully |
怠らずに see styles |
okotarazuni おこたらずに |
(adverb) carefully |
急中生智 see styles |
jí zhōng shēng zhì ji2 zhong1 sheng1 zhi4 chi chung sheng chih |
quick witted in an emergency; able to react resourcefully |
恃強欺弱 恃强欺弱 see styles |
shì qiáng qī ruò shi4 qiang2 qi1 ruo4 shih ch`iang ch`i jo shih chiang chi jo |
to use one's strength to mistreat people (idiom); to bully |
恐る恐る see styles |
osoruosoru おそるおそる |
(adverb) fearfully; timidly; nervously; cautiously; gingerly |
恐惶敬白 see styles |
kyoukoukeihaku; kyoukoukeibyaku / kyokokehaku; kyokokebyaku きょうこうけいはく; きょうこうけいびゃく |
(expression) (old epistolary style) (See 恐惶謹言) very truly yours; very respectfully yours |
恐惶謹言 see styles |
kyoukoukingen / kyokokingen きょうこうきんげん |
(expression) (yoji) (old epistolary style) very truly yours; very respectfully yours |
意猶未盡 意犹未尽 see styles |
yì yóu wèi jìn yi4 you2 wei4 jin4 i yu wei chin |
to wish to continue something; to have not fully expressed oneself |
手際よく see styles |
tegiwayoku てぎわよく |
(adverb) efficiently; skillfully; cleverly |
手際良く see styles |
tegiwayoku てぎわよく |
(adverb) efficiently; skillfully; cleverly |
扒高踩低 see styles |
pá gāo cǎi dī pa2 gao1 cai3 di1 p`a kao ts`ai ti pa kao tsai ti |
crawl high, step low (idiom); unprincipled crawling, flattering one's superiors and trampling on one's juniors; toadying and bullying |
打拱作揖 see styles |
dǎ gǒng zuò yī da3 gong3 zuo4 yi1 ta kung tso i |
to bow respectfully with clasped hands; to beg humbly |
打狗欺主 see styles |
dǎ gǒu qī zhǔ da3 gou3 qi1 zhu3 ta kou ch`i chu ta kou chi chu |
to beat a dog and bully its owner; fig. to humiliate sb indirectly by bullying a subordinate |
打躬作揖 see styles |
dǎ gōng zuò yī da3 gong1 zuo4 yi1 ta kung tso i |
to bow respectfully with clasped hands; to beg humbly |
押し回す see styles |
oshimawasu おしまわす |
(Godan verb with "su" ending) to turn something (forcefully) |
押し貸し see styles |
oshigashi おしがし |
(high interest) loan forcefully imposed on the borrower |
挨打受氣 挨打受气 see styles |
ái dǎ shòu qì ai2 da3 shou4 qi4 ai ta shou ch`i ai ta shou chi |
to suffer bullying and beating (idiom) |
振振有詞 振振有词 see styles |
zhèn zhèn yǒu cí zhen4 zhen4 you3 ci2 chen chen yu tz`u chen chen yu tzu |
to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions |
振振有辭 振振有辞 see styles |
zhèn zhèn yǒu cí zhen4 zhen4 you3 ci2 chen chen yu tz`u chen chen yu tzu |
to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions; also written 振振有詞|振振有词 |
揀飲擇食 拣饮择食 see styles |
jiǎn yǐn zé shí jian3 yin3 ze2 shi2 chien yin tse shih |
to choose one's food carefully; to be picky |
敬業樂群 敬业乐群 see styles |
jìng yè lè qún jing4 ye4 le4 qun2 ching yeh le ch`ün ching yeh le chün |
diligent and sociable (idiom); meticulous in work and dealing cheerfully with one's colleagues |
旨くやる see styles |
umakuyaru うまくやる |
(exp,v5r) (kana only) to manage something successfully; to be successful |
枕戈待旦 see styles |
zhěn gē dài dàn zhen3 ge1 dai4 dan4 chen ko tai tan |
lit. to wait for dawn, one's head resting on a spear (idiom); fig. fully prepared and biding one's time before the battle |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ully" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.