I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14532 total results for your Ton search. I have created 146 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
腬 see styles |
róu rou2 jou |
greasy (Cantonese) |
腰 see styles |
yāo yao1 yao koshitaka こしたか |
the waist and lower back; (bound form) kidney of an animal (as food); the waist of trousers or a skirt; (metonym) money pouch; pocket; (bound form) the middle section of an upright object (mountain, bottle etc) (suffix noun) posture; position; pose; attitude; (surname) Koshitaka The waist, middle. |
臍 脐 see styles |
qí qi2 ch`i chi heso(p); hozo; heso へそ(P); ほぞ; ヘソ |
(bound form) the navel; the umbilicus; (bound form) the belly flap of a crab; apron (1) (kana only) navel; belly button; (2) (へそ, ヘソ only) (kana only) protrusion or depression in the middle of an object; (3) (kana only) center; centre; most important part; main point navel |
臼 see styles |
jiù jiu4 chiu shioura / shiora しおうら |
mortar millstone; mortar; (personal name) Shioura |
舂 see styles |
chōng chong1 ch`ung chung usuzuku うすづく |
to pound (grain); beat millstone; mortar; (place-name) Usuzuku |
舌 see styles |
shé she2 she zetsu ぜつ |
tongue (1) tongue; (2) tongue-like object; clapper (of a bell); talon (of a lock); reed (of a musical instrument); (surname) Zetsu jihvā, 時乞縛; the tongue. |
艟 see styles |
chōng chong1 ch`ung chung |
used in 艨艟[meng2 chong1]; Taiwan pr. [tong2] |
芄 see styles |
wán wan2 wan |
Metaplexis stauntoni |
茈 see styles |
zǐ zi3 tzu |
Common Gromwell or European stoneseed (Lithospermum officinale) |
茼 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
Chrysanthemum coronarium |
蓪 see styles |
tōng tong1 t`ung tung |
Aralia papyrifera |
蔃 see styles |
qiáng qiang2 ch`iang chiang |
cigarette (slang) (Cantonese) |
蔦 茑 see styles |
niǎo niao3 niao tsutamune つたむね |
parasitic mistletoe (Loranthus parasiticus), esp. on the mulberry (kana only) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata); (personal name) Tsutamune |
薰 熏 see styles |
xūn xun1 hsün kun |
sweet-smelling grass; Coumarouna odorata; tonka beans; coumarin A fragrant plant which expels noxious influences; vāsanā, perfume, fumigate, becloud. |
藦 see styles |
mó mo2 mo |
Metaplexis stauntoni |
蚖 see styles |
yuán yuan2 yüan |
Protura (soil dwelling primitive hexapod); variant of 螈, salamander; newt; triton |
蚶 see styles |
hān han1 han kisa きさ |
small clam (Arca inflata) (archaism) (See 赤貝) blood clam (Scapharca broughtonii) |
蟾 see styles |
chán chan2 ch`an chan hiki ひき |
toad ("chán" represents the sound of its croaking); (mythology) the three-legged toad said to exist in the moon; (metonym) the moon (kana only) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus) |
衕 同 see styles |
tòng tong4 t`ung tung |
used in 衚衕|胡同[hu2 tong4] See: 同 |
衚 胡 see styles |
hú hu2 hu |
used in 衚衕|胡同[hu2 tong4] See: 胡 |
補 补 see styles |
bǔ bu3 pu tasuku たすく |
to repair; to patch; to mend; to make up for; to fill (a vacancy); to supplement (suffix) assistant ...; probationary ...; (personal name) Tasuku To patch, repair, restore; tonic; translit. pu, po, cf. 富, 弗, 佛, 布. |
複 复 see styles |
fù fu4 fu fuku ふく |
to repeat; to double; to overlap; complex (not simple); compound; composite; double; diplo-; duplicate; overlapping; to duplicate (prefix) (1) compound; composite; multiple; re-; bi-; (2) (abbreviation) (See 複試合) doubles (tennis, badminton, etc.); (3) (abbreviation) (See 複勝式) place bet (in horse racing, etc.); show bet; bet that predicts a top 2 or top 3 finish (depending on number of horses, etc. in race) Double garments, wadded, lined; double; repeated. |
褥 see styles |
rù ru4 ju shitone しとね |
mattress cushion; pillow; mattress; (place-name) Shitone cushion |
褧 see styles |
jiǒng jiong3 chiung |
monotone garment with no lining |
襲 袭 see styles |
xí xi2 hsi souen / soen そうえん |
(bound form) to raid; to attack; (bound form) to continue the pattern; to perpetuate; (literary) classifier for suits of clothing or sets of bedding (1) pile; heap; layers (e.g. of clothing); set (e.g. of boxes); course (e.g. of stones); (counter) (2) counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.); (3) layers of clothing worn under one's overcoat; (4) (abbreviation) combination of colors created by layering of garments (colours); (personal name) Souen |
襻 see styles |
pàn pan4 p`an pan |
button loop; something similar to a button loop (shoe strap, basket handle etc); to tie together; to stitch together |
角 see styles |
jué jue2 chüeh tsumo つも |
role (theater); to compete; ancient three legged wine vessel; third note of pentatonic scale (1) horn; antler; (2) antenna; feeler; tentacle (e.g. of a snail); (3) horn-like projection (e.g. peaks of whipped cream); (surname) Tsumo viṣāna ; a horn, a trumpet: also a corner, an angle; to contend. |
詫 诧 see styles |
chà cha4 ch`a cha tsuge つげ |
to be surprised; to be astonished (surname) Tsuge |
誐 see styles |
é e2 o ga |
To intone, hum; translit. ga. |
誦 诵 see styles |
sòng song4 sung ju |
to read aloud; to recite To murmur, recite, intone, memorize by repeating in a murmur, cf. 念. |
諷 讽 see styles |
fěng feng3 feng fū |
to satirize; to mock; to recite; Taiwan pr. [feng4] To intone; to satirize. |
識 识 see styles |
zhì zhi4 chih tsuguhide つぐひで |
to record; to write a footnote (1) acquaintanceship; (2) {Buddh} vijnana; consciousness; (3) (after a signature) written by ...; (personal name) Tsuguhide vijñāna, "the art of distinguishing, or perceiving, or recognizing, discerning, understanding, comprehending, distinction, intelligence, knowledge, science, learning . . . wisdom." M.W. parijñāna, "perception, thorough knowledge," etc. M.W. It is intp. by 心 the mind, mental discernment, perception, in contrast with the object discerned; also by 了別 understanding and discrimination. There are classifications of 一識 that all things are the one mind, or are metaphysical; 二識 q. v. discriminating the ālaya-vijñāna or primal undivided condition from the mano-vijñāna or that of discrimination; 三識 in the Laṅkāvatāra Sutra, fundamental, manifested and discriminate; 五識 q.v. in the 起信論, i.e. 業, 轉, 現, 知, and 相續識; 六識 the perceptions and discernings of the six organs of sense; also of 8, 9, 10, and 11 識. The most important is the eight of the 起信論, i.e. the perceptions of the six organs of sense, eye, ear, nose, tongue, body (or touch), and mind, together with manas, intp. as 意識 the consciousness of the previous moment, on which the other six depend; the eighth is the ālaya-vijñāna, v. 阿賴耶, in which is contained the seed or stock of all phenomena and which 無沒 loses none, or nothing, is indestructible; a substitute for the seventh is ādāna 'receiving' of the 唯識, which is intp. as 無解 undiscriminated, or indefinite perception; there is a difference of view between the 相 and the 性 schools in regard to the seventh and eight 識; and the latter school add a ninth called the amala, or pure vijñāna, i.e. the non-phenomenal 眞如識. The esoterics add that all phenomena are mental and all things are the one mind, hence the one mind is 無量識 unlimited mind or knowledge, every kind of knowledge, or omniscience. vijñāna is one of the twelve nidānas.; Ālaya-vijñāna and mano-vijñāna; i. e. 阿梨耶 | and 分別事 |; v. 識. |
豚 see styles |
tún tun2 t`un tun ton とん |
suckling pig (n-pref,n) pig; pork |
貪 贪 see styles |
tān tan1 t`an tan tan; ton; don たん; とん; どん |
to have a voracious desire for; to covet; greedy; corrupt (1) coveting; (2) {Buddh} (usu. とん) raga (desire) rāga; colouring, dyeing, tint, red; affection, passion, vehement longing or desire; cf. M. W. In Chinese: cupidity, desire; intp. tainted by and in bondage to the five desires; it is the first in order of the 五鈍使 pañca-kleśa q. v., and means hankering after, desire for, greed, which causes clinging to earthly life and things, therefore reincarnation. |
賧 赕 see styles |
dǎn dan3 tan |
(old barbarian dialects) to pay a fine in atonement; river; Taiwan pr. [tan4] |
蹲 see styles |
dūn dun1 tun zon つくばい |
to crouch; to squat; to stay (somewhere) stone wash basin found in Japanese gardens to crouch |
軚 see styles |
dài dai4 tai |
(Cantonese) steering wheel; (Cantonese) tire (car, bicycle) |
辯 辩 see styles |
biàn bian4 pien ben べん |
to dispute; to debate; to argue; to discuss (out-dated kanji) (1) speech; tongue; talk; eloquence; (suffix noun) (2) dialect; brogue; accent To discuss, argue, discourse. |
通 see styles |
tòng tong4 t`ung tung michiaki みちあき |
classifier for an activity, taken in its entirety (tirade of abuse, stint of music playing, bout of drinking etc) (n,n-suf,adj-na) (1) authority; expert; connoisseur; well-informed person; (counter) (2) counter for messages, letters, notes, documents, etc.; (noun or adjectival noun) (3) understanding (esp. of male-female relations); tact; insight; (4) supernatural powers; magical powers; (given name) Michiaki Permeate, pass through, pervade; perceive, know thoroughly; communicate; current; free, without hindrance, unimpeded universal; e.g. 神通 supernatural, ubiquitous powers. There are categories of 五通, 六通, and 十通, all referring to supernatural powers; the five are (1) knowledge of the supernatural world; (2) deva vision; (3) deva hearing; (4) knowledge of the minds of all others; (5) knowledge of all the transmigrations of self and all others. The six are the above together with perfect wisdom for ending moral hindrance and delusion. The ten are knowing all previous transmigrations, having deva hearing, knowing the minds of others, having deva vision, showing deva powers, manifesting many bodies or forms, being anywhere instantly, power of bringing glory to one's domain, manifesting a body of transformation, and power to end evil and transmigration. |
遁 see styles |
dùn dun4 tun ton |
to evade; to flee; to escape To retire, vanish. |
郡 see styles |
jun jun4 chün mure むれ |
canton; county; region (1) (ぐん only) district; county; (2) (hist) (See 国郡里制) district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the ritsuryō period); (3) (hist) commandery (in China); (surname) Mure |
酮 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
ketone |
采 see styles |
cài cai4 ts`ai tsai kotoha ことは |
used in 采邑[cai4 yi4] and 采地[cai4 di4] (abbreviation) (See 采配・1) baton (of command); (female given name) Kotoha Vegetables. |
釦 扣 see styles |
kòu kou4 k`ou kou botan ぼたん |
button (kana only) button (por:) |
鈈 钚 see styles |
bù bu4 pu |
plutonium (chemistry) |
鈕 钮 see styles |
niǔ niu3 niu botan ぼたん |
button (kana only) button (por:) |
鈴 铃 see styles |
líng ling2 ling rei / re れい |
(small) bell; CL:隻|只[zhi1] bell (often globular); (surname, female given name) Rei A hand-bell with a tongue. |
鈽 钸 see styles |
bù bu4 pu |
plutonium (chemistry) (Tw) |
鉗 钳 see styles |
qián qian2 ch`ien chien ken |
pincers; pliers; tongs; claw (of animal); to grasp with pincers; to pinch; to clamp; to restrain; to restrict; to gag pillory |
銅 铜 see styles |
tóng tong2 t`ung tung dousaki / dosaki どうさき |
copper (chemistry); see also 紅銅|红铜[hong2 tong2]; CL:塊|块[kuai4] (1) copper (Cu); (2) (abbreviation) bronze (medal); (out-dated kanji) (1) money; (2) metal; (1) copper (Cu); (2) (abbreviation) bronze (medal); (surname) Dousaki tāmra. copper, brass. |
銘 铭 see styles |
míng ming2 ming mei / me めい |
to engrave; inscribed motto (1) inscription; epitaph; (2) (manufacturer's) engraved signature; (3) (See 座右の銘・ざゆうのめい) motto; maxim; precept; (surname) Mei To engrave, on metal, stone, or the tablets of the heart. |
銶 𨱇 see styles |
qiú qiu2 ch`iu chiu |
single-headed pick; stone chisel |
鍵 键 see styles |
jiàn jian4 chien ken けん |
key (on a piano or computer keyboard); button (on a mouse or other device); chemical bond; linchpin key (on a piano, organ, etc.); (given name) Ken The bolt of a lock; to lock; translit. gha. |
鎸 see styles |
juān juan1 chüan |
variant of 鐫|镌, to engrave (on wood or stone); to inscribe |
鏝 镘 see styles |
màn man4 man kote; kote こて; コテ |
side of coin without words; trowel (1) (kana only) flat-iron; (2) (kana only) soldering iron; (3) (kana only) crimper; curling tongs; (4) (kana only) trowel |
鐫 镌 see styles |
juān juan1 chüan |
to engrave (on wood or stone); to inscribe |
鐾 see styles |
bèi bei4 pei |
to sharpen (a knife) on a stone or a strop; Taiwan pr. [bi4] |
険 see styles |
xiǎn xian3 hsien sachio さちお |
Japanese variant of 險|险 (adj-t,adv-to) (archaism) precipitous; (noun or adjectival noun) (1) steepness; steep place; (2) harsh (look); sharp (tongue); (personal name) Sachio |
陾 see styles |
réng reng2 jeng |
sound of stonemason's shovel |
鞭 see styles |
biān bian1 pien muchi むち |
whip or lash; to flog; to whip; conductor's baton; segmented iron weapon (old); penis (of animal, served as food) (out-dated or obsolete kana usage) (1) whip; lash; scourge; (2) stick; cane; rod; pointer; (surname) Muchi |
音 see styles |
yīn yin1 yin riri りり |
sound; noise; note (of musical scale); tone; news; syllable; reading (phonetic value of a character) (n,n-suf) (1) sound; noise; (2) (speech) sound; (3) (See 訓・1) Chinese-derived reading of a kanji; (female given name) Riri Sound, note, that which is heard. |
頂 顶 see styles |
dǐng ding3 ting tei / te てい |
apex; crown of the head; top; roof; most; to carry on the head; to push to the top; to go against; to replace; to substitute; to be subjected to (an aerial bombing, hailstorm etc); (slang) to "bump" a forum thread to raise its profile; classifier for headwear, hats, veils etc (1) crown (of head); summit (of mountain); spire; (2) easy win for one; (3) something received; (personal name) Tei Top of the head, crown, summit, apex, zenith; highest; to rise; oppose; an official's 'button'. |
餇 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
food |
餮 see styles |
tiè tie4 t`ieh tieh |
(literary) greedy; gluttonous |
餸 𩠌 see styles |
sòng song4 sung |
dish of food, usu. to be eaten with rice (Cantonese) |
饕 see styles |
tāo tao1 t`ao tao |
(literary) greedy; gluttonous |
饞 馋 see styles |
chán chan2 ch`an chan |
gluttonous; greedy; to have a craving |
駭 骇 see styles |
hài hai4 hai |
to astonish; to startle; to hack (computing, loanword) |
鮦 鲖 see styles |
tóng tong2 t`ung tung |
snakefish |
鰦 see styles |
zī zi1 tzu |
(archaic) a kind of black fish; bad person (Cantonese slang) |
鴫 see styles |
shigi しぎ |
(kana only) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, incl. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks); (surname) Shigi |
鵄 see styles |
tonbi とんび tobi とび |
(1) (kana only) black kite (Milvus migrans); (2) (abbreviation) Inverness cape; (1) (kana only) black kite (Milvus migrans); (2) (abbreviation) construction worker; scaffold erector; firefighter |
鷸 鹬 see styles |
yù yu4 yü shigi しぎ |
common snipe; sandpiper (kana only) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, incl. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks) |
黒 see styles |
hēi hei1 hei kuroyanagi くろやなぎ |
Japanese variant of 黑 (noun - becomes adjective with の) (1) black; (2) {go} black stone; (3) guilt; guilty person; (surname) Kuroyanagi |
鼓 see styles |
gǔ gu3 ku hibiki ひびき |
drum; CL:通[tong4],面[mian4]; to drum; to strike; to rouse; to bulge; to swell hand drum; (female given name) Hibiki A drum. |
㗂 see styles |
shěng sheng3 sheng |
variant of 省[sheng3]; tight-lipped; to examine; to watch; to scour (esp. Cantonese) |
㗎 see styles |
jià jia4 chia |
sentence-final particle, contraction of "嘅呀" (Cantonese); see also 嘅[kai4] |
AS see styles |
ee esu; eeesu(sk) エー・エス; エーエス(sk) |
(1) {comp} (See 自律システム) autonomous system; AS; (2) {med} (See アスペルガー症候群) Asperger syndrome; Asperger's syndrome; AS; (3) (See アングロサクソン) Anglo-Saxon; AS; (4) (See アーティスティックスイミング) artistic swimming; synchronized swimming |
MT see styles |
emu tii; emutii(sk) / emu ti; emuti(sk) エム・ティー; エムティー(sk) |
(1) (See マニュアルシフト) manual transmission; MT; (2) (See メガトン) megaton; megatonne; (3) (See 磁気テープ) magnetic tape; (4) (See マスターテープ) master tape; (5) (See 衛生検査技師) medical technologist; (6) {comp} (See 自動翻訳・じどうほんやく) machine translation |
PD see styles |
pii dii; piidii(sk) / pi di; pidi(sk) ピー・ディー; ピーディー(sk) |
(1) (See プロデューサー) producer (film, TV, etc.); (2) (See プログラムディレクター) program director; (3) {med} (See 腹膜透析) peritoneal dialysis; (4) {med} (See パニック障害) panic disorder; (5) (See パブリックドメイン) public domain; (6) (See 物的流通) physical distribution |
お臍 see styles |
oheso おへそ |
(kana only) (See 臍・へそ・1) navel; belly button |
げー see styles |
gee ゲー |
{music} (See ト・2) 7th note in the diatonic scale (ger:); sol; so; G; (surname) Ge |
ひ石 see styles |
hiseki ひせき |
(See 脈石・みゃくせき) gangue; veinstone |
ぶ然 see styles |
buzen ぶぜん |
(adj-t,adv-to,n) discouraged; disappointed; hopeless; astonished |
ムベ see styles |
mube ムベ |
(kana only) Japanese staunton-vine (Stauntonia hexaphylla) |
ワタ see styles |
wata ワタ |
(1) (kana only) cotton plant (Gossypium spp.); (2) batting; wadding; padding |
一下 see styles |
yī xià yi1 xia4 i hsia ichishita いちした |
(after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving something a try); all at once; suddenly (See 命令一下・めいれいいっか) something handed down (usu. an order); (surname) Ichishita (to) strike once |
一倫 see styles |
hitonori ひとのり |
(personal name) Hitonori |
一同 see styles |
yī tóng yi1 tong2 i t`ung i tung ichidou / ichido いちどう |
together (n,n-suf) all present; all concerned; all of us all together |
一奈 see styles |
hitona ひとな |
(personal name) Hitona |
一子 see styles |
motoko もとこ |
(1) one child; (2) only child; (3) one of several children (esp. the son and heir); (4) {go} (See 一目・2) one stone; (female given name) Motoko |
一度 see styles |
yī dù yi1 du4 i tu ittaku いったく |
for a time; at one time; one time; once (adverbial noun) (1) once; one time; on one occasion; (2) temporarily; for a moment; (adverbial noun) (1) once; one time; on one occasion; (2) one degree; one tone; one musical interval; (surname) Ittaku |
一徳 see styles |
motonori もとのり |
virtue; (given name) Motonori |
一成 see styles |
hitonari ひとなり |
(given name) Hitonari |
一生 see styles |
yī shēng yi1 sheng1 i sheng motonaru もとなる |
all one's life; throughout one's life (n,adj-no,adv) (1) whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era; (can be adjective with の) (2) (the only, the greatest, etc.) of one's life; (given name) Motonaru All one's life, a whole life time. |
一目 see styles |
yī mù yi1 mu4 i mu ichimoku いちもく |
(noun, transitive verb) (1) look; glance; glimpse; (2) {go} one stone; (surname) Ichimoku a single title |
一統 一统 see styles |
yī tǒng yi1 tong3 i t`ung i tung subaru すばる |
to unify; unified lineage; line; unification; all (of you); (female given name) Subaru to be joined into one. |
一聲 一声 see styles |
yī shēng yi1 sheng1 i sheng |
first tone in Mandarin (high, level tone) See: 一声 |
丁丑 see styles |
dīng chǒu ding1 chou3 ting ch`ou ting chou hinotonoushi; teichuu / hinotonoshi; techu ひのとのうし; ていちゅう |
fourteenth year D2 of the 60 year cycle, e.g. 1997 or 2057 (See 干支・1) Fire Ox (14th term of the sexagenary cycle, e.g. 1937, 1997, 2057) |
丁石 see styles |
chouishi / choishi ちょういし |
roadside stone distance indicators placed at intervals of one cho (approx. 109 meters) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ton" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.