I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 534 total results for your Tish search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
奧爾德斯·赫胥黎 奥尔德斯·赫胥黎 |
ào ěr dé sī hè xū lí ao4 er3 de2 si1 he4 xu1 li2 ao erh te ssu ho hsü li |
Aldous Huxley (1894–1963), British novelist and author of "Brave New World" 美麗新世界|美丽新世界[Mei3 li4 Xin1 Shi4 jie4] |
研究品質保証協会 see styles |
kenkyuuhinshitsuhoshoukyoukai / kenkyuhinshitsuhoshokyokai けんきゅうひんしつほしょうきょうかい |
(o) British Association of Research Quality Assurance; BARQA |
英国国営石油会社 see styles |
eikokukokueisekiyukaisha / ekokukokuesekiyukaisha えいこくこくえいせきゆかいしゃ |
(o) British National Oil Corporation |
英国工業規格協会 see styles |
eikokukougyoukikakukyoukai / ekokukogyokikakukyokai えいこくこうぎょうきかくきょうかい |
(o) British Engineering Standard Association |
英国王立園芸協会 see styles |
eikokuouritsuengeikyoukai / ekokuoritsuengekyokai えいこくおうりつえんげいきょうかい |
(org) British Royal Gardening Society; (o) British Royal Gardening Society |
英国鳥類保護協会 see styles |
eikokuchouruihogokyoukai / ekokuchoruihogokyokai えいこくちょうるいほごきょうかい |
(org) British Trust for Ornithology; BTO; (o) British Trust for Ornithology; BTO |
英領バージン諸島 see styles |
eiryoubaajinshotou / eryobajinshoto えいりょうバージンしょとう |
(place-name) British Virgin Islands |
英領北アメリカ法 see styles |
eiryoukitaamerikahou / eryokitamerikaho えいりょうきたアメリカほう |
British North America Act (now known as the Constitution Act 1867) |
輸出貿易調査機構 see styles |
yushutsubouekichousakikou / yushutsuboekichosakiko ゆしゅつぼうえきちょうさきこう |
(o) British Export Trade Research Organization |
イギリス領ボルネオ see styles |
igirisuryouboruneo / igirisuryoboruneo イギリスりょうボルネオ |
British Borneo; (place-name) British Borneo |
エクレクティシズム see styles |
ekurekutishizumu エクレクティシズム |
eclecticism |
オーセンティシティ see styles |
oosentishiti オーセンティシティ |
authenticity |
グレーターロンドン see styles |
gureetaarondon / gureetarondon グレーターロンドン |
(place-name) London; Greater London; British capital; capital of the United Kingdom |
コプリフシティツァ see styles |
kopurifushitisha コプリフシティツァ |
(place-name) Koprivshtitsa (Bulgaria) |
サルマンラシュディ see styles |
sarumanrashudi サルマンラシュディ |
(person) Salman Rushdie (British novelist) |
Variations: |
jaratsuku じゃらつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to jingle; to jangle; to clink; to chink; (v5k,vi) (2) to act lasciviously; to act coquettishly |
スコットランド英語 see styles |
sukottorandoeigo / sukottorandoego スコットランドえいご |
Scottish English |
チャリティーショー see styles |
charitiishoo / charitishoo チャリティーショー |
charity show |
パーソナリティ障害 see styles |
paasonaritishougai / pasonaritishogai パーソナリティしょうがい |
{med} personality disorder |
パーティショニング see styles |
paatishoningu / patishoningu パーティショニング |
{comp} partitioning |
バラエティーショー see styles |
baraetiishoo / baraetishoo バラエティーショー |
variety show |
マリー・セレスト号 |
marii seresutogou / mari seresutogo マリー・セレストごう |
(1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship |
レッドツェッペリン see styles |
reddotsepperin レッドツェッペリン |
(group) Led Zeppelin (British rock band) |
医薬品市場調査団体 see styles |
iyakuhinshijouchousadantai / iyakuhinshijochosadantai いやくひんしじょうちょうさだんたい |
(o) British Pharmaceutical Market Research Group |
Variations: |
yawarakame やわらかめ |
(adj-no,adj-na,n) (ant: 固め) softish; relatively soft; somewhat soft; on the soft side |
Variations: |
gankyuuname / gankyuname がんきゅうなめ |
oculolinctus; worming; eyeball-licking fetishism |
英国聴神経腫瘍協会 see styles |
eikokuchoushinkeishuyoukyoukai / ekokuchoshinkeshuyokyokai えいこくちょうしんけいしゅようきょうかい |
(o) British Acoustic Neuroma Association; BANA |
英領インド洋植民地 see styles |
eiryouindoyoushokuminchi / eryoindoyoshokuminchi えいりょうインドようしょくみんち |
(place-name) British Indian Ocean Territory (irregular okurigana usage) |
Variations: |
osome おそめ |
(adj-no,adj-na,n) (1) a little late; somewhat late; latish; (adj-no,adj-na,n) (2) a little slow; somewhat slow |
あるか無いか(sK) |
arukanaika あるかないか |
(expression) (1) (kana only) whether or not; ... or lack thereof; (exp,adj-no) (2) (kana only) faint hint of; faintish |
アンティシペーション see styles |
antishipeeshon アンティシペーション |
{sports} anticipation (tennis) |
イギリス東インド会社 see styles |
igirisuhigashiindogaisha / igirisuhigashindogaisha イギリスひがしインドがいしゃ |
(company) British East India Company; (c) British East India Company |
サルマン・ラシュディ |
saruman rashudi サルマン・ラシュディ |
(person) Salman Rushdie (British novelist) |
セキュリティシステム see styles |
sekyuritishisutemu セキュリティシステム |
(computer terminology) security system |
ティシュキエヴィッチ see styles |
tishukiericchi ティシュキエヴィッチ |
(personal name) Tyszkiewiczz |
パーティシペーション see styles |
paatishipeeshon / patishipeeshon パーティシペーション |
participation |
パーティションを切る see styles |
paatishonokiru / patishonokiru パーティションをきる |
(exp,v5r) {comp} to partition (e.g. a hard drive) |
フィカスアルティシマ see styles |
fikasuarutishima フィカスアルティシマ |
(obscure) council tree (Ficus altissima) |
ボーズ・オブ・カナダ |
boozu obu kanada ボーズ・オブ・カナダ |
(group) Boards of Canada (Scottish electronic music duo) |
レッド・ツェッペリン |
reddo tsepperin レッド・ツェッペリン |
(group) Led Zeppelin (British rock band) |
京樽プランティション see styles |
kyoutarupurantishon / kyotarupurantishon きょうたるプランティション |
(place-name) Kyōtaru Plantation |
Variations: |
shinaotsukuru しなをつくる |
(exp,v5r) to put on coquettish airs; to act flirtatiously; to act kittenish |
英国教育工学通信協会 see styles |
eikokukyouikukougakutsuushinkyoukai / ekokukyoikukogakutsushinkyokai えいこくきょういくこうがくつうしんきょうかい |
(org) British Educational Communications and Technology Agency; (o) British Educational Communications and Technology Agency |
英国農業化学物質協会 see styles |
eikokunougyoukagakubusshitsukyoukai / ekokunogyokagakubusshitsukyokai えいこくのうぎょうかがくぶっしつきょうかい |
(o) British Agrochemicals Association |
英国電気通信株式会社 see styles |
eikokudenkitsuushinkabushikigaisha / ekokudenkitsushinkabushikigaisha えいこくでんきつうしんかぶしきがいしゃ |
(o) British Telecom; BT |
イギリス領ホンデュラス see styles |
igirisuryouhondeurasu / igirisuryohondeurasu イギリスりょうホンデュラス |
British Honduras; (place-name) British Honduras |
Variations: |
uingusu; ingusu ウイングス; ウィングス |
(group) Wings (British-American rock band) |
オプティシューティカル see styles |
oputishuutikaru / oputishutikaru オプティシューティカル |
(personal name) Opticeutical |
Variations: |
sarashiame さらしあめ |
sweet rice jelly; (whitish) rice candy |
ティーシーピーアイピー see styles |
tiishiipiiaipii / tishipiaipi ティーシーピーアイピー |
{comp} TCP-IP |
ティシュアーベ・アーブ |
tishuaabe aabu / tishuabe abu ティシュアーベ・アーブ |
(personal name) Tishah b'Av; Tishah b'Ab; Tisha b'Av; Tisha b'Ab; Ninth of Av; Ninth of Ab; Fast of Av; Fast of Ab |
ディスクパーティション see styles |
disukupaatishon / disukupatishon ディスクパーティション |
(computer terminology) disk partition |
パーティションテーブル see styles |
paatishonteeburu / patishonteeburu パーティションテーブル |
(computer terminology) partition table |
フィカス・アルティシマ |
fikasu arutishima フィカス・アルティシマ |
(obscure) council tree (Ficus altissima) |
ブリティッシュテレコム see styles |
buritisshuterekomu ブリティッシュテレコム |
(computer terminology) British Telecom; BT |
Variations: |
adappoi あだっぽい |
(adjective) (kana only) seductive; sensual; coquettish |
濡れTシャツコンテスト see styles |
nuretiishatsukontesuto / nuretishatsukontesuto ぬれティーシャツコンテスト |
wet T-shirt contest |
イギリス領ヴァージン諸島 see styles |
igirisuryouaajinshotou / igirisuryoajinshoto イギリスりょうヴァージンしょとう |
British Virgin Islands; (place-name) British Virgin Islands |
Variations: |
shirukubasu; shiruku basu シルクバス; シルク・バス |
bubble bath with very small bubbles (giving the water a whitish appearance) (wasei: silk bath) |
スーパースティション山脈 see styles |
suupaasutishonsanmyaku / supasutishonsanmyaku スーパースティションさんみゃく |
(place-name) Superstition Mountains |
ティシュアー・ベ・アーブ |
tishuaa be aabu / tishua be abu ティシュアー・ベ・アーブ |
(personal name) Tishah b'Av; Tishah b'Ab; Tisha b'Av; Tisha b'Ab; Ninth of Av; Ninth of Ab; Fast of Av; Fast of Ab |
ディスク・パーティション |
disuku paatishon / disuku patishon ディスク・パーティション |
(computer terminology) disk partition |
パーティション・テーブル |
paatishon teeburu / patishon teeburu パーティション・テーブル |
(computer terminology) partition table |
ブリティッシュ・テレコム |
buritisshu terekomu ブリティッシュ・テレコム |
(computer terminology) British Telecom; BT |
ブリティッシュコロンビア see styles |
buritisshukoronbia ブリティッシュコロンビア |
British Columbia |
回避性パーソナリティ障害 see styles |
kaihiseipaasonaritishougai / kaihisepasonaritishogai かいひせいパーソナリティしょうがい |
avoidant personality disorder; AvPD; anxious personality disorder |
境界性パーソナリティ障害 see styles |
kyoukaiseipaasonaritishougai / kyokaisepasonaritishogai きょうかいせいパーソナリティしょうがい |
{med} borderline personality disorder |
Variations: |
seiheki / seheki せいへき |
(1) disposition; inclination; characteristic; idiosyncrasy; propensity; (2) (colloquialism) sexual disposition; fetish |
演技性パーソナリティ障害 see styles |
engiseipaasonaritishougai / engisepasonaritishogai えんぎせいパーソナリティしょうがい |
{med} (See 演技性人格障害) histrionic personality disorder |
英国獣医学会動物福祉基金 see styles |
eikokujuuigakkaidoubutsufukushikikin / ekokujuigakkaidobutsufukushikikin えいこくじゅういがっかいどうぶつふくしききん |
(o) British Veterinary Association Animal Welfare Foundation; BVA AWF |
Variations: |
kubirefechi; kubirefechi くびれフェチ; クビレフェチ |
(slang) (See 括れ・2) small waist fetish; wasp waist fetish |
Variations: |
jarajara; jarajara ジャラジャラ; じゃらじゃら |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jingling; jangling; clinking; chinking; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lasciviously; coquettishly |
Variations: |
charachara; charachara チャラチャラ; ちゃらちゃら |
(adv-to,vs,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jingle; jangle; clinking; jingling; jangling; (adv-to,vs,n) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ちゃらける) chatty; nattering; chattering away; yatter; joking around; messing around; (adv-to,vs,n) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See ちゃらい) coquettish; tawdry; flirty; flashy; flighty; jittery; superficial |
ブリティッシュ・コロンビア |
buritisshu koronbia ブリティッシュ・コロンビア |
British Columbia |
ブリティッシュエアウェイズ see styles |
buritisshueaweizu / buritisshueawezu ブリティッシュエアウェイズ |
(c) British Airways; BA |
Variations: |
adameku あだめく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) (See 婀娜っぽい・あだっぽい) to be bewitching; to look coquettish; to behave in an alluring manner; to behave in a seductive manner |
最初のアクティビティ識別子 see styles |
saishonoakutibitishikibetsushi さいしょのアクティビティしきべつし |
{comp} original activity identifier |
港南品川インターシティC棟 see styles |
kounanshinagawaintaashitishiitou / konanshinagawaintashitishito こうなんしながわインターシティシーとう |
(place-name) Kōnan Shinagawa Inter-city C Building |
Variations: |
shiromigakatta しろみがかった |
(can act as adjective) whitish |
自己愛性パーソナリティ障害 see styles |
jikoaiseipaasonaritiishougai / jikoaisepasonaritishogai じこあいせいパーソナリティーしょうがい |
{med} narcissistic personality disorder; NPD |
Variations: |
indoteikoku / indotekoku インドていこく |
(hist) (See 英領インド) Indian Empire; British Raj |
Variations: |
erotishizumu; erochishizumu エロティシズム; エロチシズム |
eroticism |
Variations: |
shinadarekakaru しなだれかかる |
(v5r,vi) (kana only) to lean coquettishly against; to snuggle into; to nestle into |
Variations: |
patishie; pateshe(sk) パティシエ; パテシェ(sk) |
patissier (fre: pâtissier); pastry chef |
Variations: |
fetishizumu; fechishizumu フェティシズム; フェチシズム |
fetishism |
ブリティッシュ・エアウェイズ |
buritisshu eaweizu / buritisshu eawezu ブリティッシュ・エアウェイズ |
(c) British Airways; BA |
ホームセキュリティーシステム see styles |
hoomusekyuritiishisutemu / hoomusekyuritishisutemu ホームセキュリティーシステム |
home security system |
Variations: |
eiryouindo / eryoindo えいりょうインド |
(hist) British India; British Raj |
Variations: |
esutetishan; esuteshan エステティシャン; エステシャン |
esthetician (fre: esthéticien) |
Variations: |
kokettishu; koketisshu コケッティシュ; コケティッシュ |
(adjectival noun) coquettish |
パーティシペーションプログラム see styles |
paatishipeeshonpuroguramu / patishipeeshonpuroguramu パーティシペーションプログラム |
participation program; participation programme; PT |
Variations: |
paatishon; paateeshon / patishon; pateeshon パーティション; パーテーション |
(1) partition; room divider; (2) {comp} partition (on a disk) |
Variations: |
sukocchiteria; sukocchi teria スコッチテリア; スコッチ・テリア |
Scottish terrier (dog breed) (eng: Scotch terrier); Scottie |
Variations: |
deeriimeeru; deerii meeru / deerimeeru; deeri meeru デーリーメール; デーリー・メール |
(product) Daily Mail (British newspaper) |
Variations: |
tiishotto; tii shotto / tishotto; ti shotto ティーショット; ティー・ショット |
{golf} tee shot |
パーティシペーション・プログラム |
paatishipeeshon puroguramu / patishipeeshon puroguramu パーティシペーション・プログラム |
participation program; participation programme; PT |
Variations: |
romantishizumu; romanchishizumu ロマンティシズム; ロマンチシズム |
romanticism |
Variations: |
fetisshu; fetishu(sk) フェティッシュ; フェティシュ(sk) |
fetish |
Variations: |
riaritishoo; riariti shoo リアリティショー; リアリティ・ショー |
reality show |
Variations: |
charitiishoo; charitii shoo / charitishoo; chariti shoo チャリティーショー; チャリティー・ショー |
charity show |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tish" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.