There are 7738 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
徃 往 see styles |
wǎng wang3 wang ō |
old variant of 往[wang3] go |
従 see styles |
cóng cong2 ts`ung tsung yori より |
old variant of 從|从[cong2] (prefix) (archaism) (See 大い・2) lesser (of equal court ranks); lower; junior; (female given name) Yori |
忂 see styles |
qú qu2 ch`ü chü |
old variant of 躣[qu2] |
忬 see styles |
yù yu4 yü |
old variant of 豫[yu4] |
恁 see styles |
nín nin2 nin in |
old variant of 您[nin2] in this way |
恆 恒 see styles |
héng heng2 heng hisashi ひさし |
permanent; constant; fixed; usual; ordinary; rule (old); one of the 64 hexagrams of the Book of Changes (䷟) (personal name) Hisashi always |
悑 see styles |
bù bu4 pu |
old variant of 怖[bu4] |
惒 see styles |
hé he2 ho |
old variant of 和[he2] |
惥 恿 see styles |
yǒng yong3 yung |
old variant of 恿[yong3] |
愯 see styles |
sǒng song3 sung |
old variant of 悚[song3] |
愽 博 see styles |
bó bo2 po hiroshi ひろし |
old variant of 博[bo2] (given name) Hiroshi |
慂 恿 see styles |
yǒng yong3 yung |
old variant of 恿[yong3] |
慜 see styles |
mǐn min3 min min |
clever; old variant of 愍[min3] kind慈] |
慿 see styles |
píng ping2 p`ing ping |
old variant of 憑|凭[ping2] |
戎 see styles |
róng rong2 jung munemori むねもり |
generic term for weapons (old); army (matters); military affairs Ebisu; god of fishing and commerce; (1) (archaism) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derogatory term) foreigner; barbarian; (personal name) Munemori |
戒 see styles |
jiè jie4 chieh kai; ingoto(ok) かい; いんごと(ok) |
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger) (1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept) śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna. |
戚 see styles |
qī qi1 ch`i chi chii / chi ちい |
(bound form) relatives; kin; (bound form) grief; sorrow; (old) battle-axe (surname) Chii |
戝 see styles |
zéi zei2 tsei |
old variant of 賊|贼[zei2] |
戠 see styles |
zhí zhi2 chih |
to gather; old variant of 埴[zhi2] |
戼 卯 see styles |
mǎo mao3 mao |
old variant of 卯[mao3] See: 卯 |
手 see styles |
shǒu shou3 shou tezaki てざき |
hand; (formal) to hold; person engaged in certain types of work; person skilled in certain types of work; personal(ly); convenient; classifier for skill; CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1] (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (colloquialism) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (n,n-suf,ctr) (13) move (in go, shogi, etc.); (surname) Tezaki pāṇī; hasta; kara; hand, arm. |
扗 see styles |
zài zai4 tsai |
old variant of 在[zai4] |
抦 see styles |
bǐng bing3 ping |
old variant of 秉[bing3]; variant of 柄[bing3]; handle; shaft |
拪 see styles |
qiān qian1 ch`ien chien |
old variant of 遷|迁[qian1] |
拿 see styles |
ná na2 na |
to hold; to seize; to catch; to apprehend; to take; (used in the same way as 把[ba3]: to mark the following noun as a direct object) |
挊 see styles |
nòng nong4 nung |
old variant of 弄[nong4] |
挵 弄 see styles |
nòng nong4 nung |
old variant of 弄[nong4] See: 弄 |
捓 see styles |
yé ye2 yeh |
old variant of 揶[ye2] |
掍 see styles |
hùn hun4 hun |
edging (of a dress etc); old variant of 混[hun4] |
掖 see styles |
yè ye4 yeh waki わき |
to support by the arm; to help; to promote; at the side; also pr. [yi4] (1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) deuteragonist; supporting role; (6) (abbreviation) second verse (in a linked series of poems) |
揆 see styles |
kuí kui2 k`uei kuei haruka はるか |
consider; estimate (rare) way; method; (given name) Haruka method |
揦 see styles |
là la4 la |
old variant of 攋[la4] |
揷 插 see styles |
chā cha1 ch`a cha |
old variant of 插[cha1] See: 插 |
搔 see styles |
sāo sao1 sao |
to scratch; old variant of 騷|骚[sao1] |
摃 扛 see styles |
gāng gang1 kang |
old variant of 扛[gang1] |
撡 操 see styles |
cāo cao1 ts`ao tsao |
old variant of 操[cao1] See: 操 |
撫 抚 see styles |
fǔ fu3 fu nade なで |
to comfort; to console; to stroke; to caress; an old term for province or provincial governor (surname) Nade |
撾 挝 see styles |
zhuā zhua1 chua |
ancient weapon with a tip shaped like a hand or claw; old variant of 抓[zhua1]; to strike; to beat |
擕 携 see styles |
xié xie2 hsieh |
old variant of 攜|携[xie2] See: 携 |
擨 see styles |
yé ye2 yeh |
old variant of 揶[ye2] |
擽 㧰 see styles |
lüè lu:e4 lu:e |
(old) to beat; to pound |
擿 see styles |
zhì zhi4 chih |
to scratch; old variant of 擲|掷[zhi4] |
攂 see styles |
léi lei2 lei |
to beat (old variant of 擂[lei2]) |
攈 see styles |
jun jun4 chün |
old variant of 捃[jun4] |
攟 see styles |
jun jun4 chün |
old variant of 捃[jun4] |
攴 see styles |
pū pu1 p`u pu tomata とまた |
to tap; to knock lightly; old variant of 撲|扑[pu1] (kana only) (See 攴繞) kanji "strike" radical at right (radical 66) |
攼 see styles |
hàn han4 han |
old variant of 捍[han4] |
敂 叩 see styles |
kòu kou4 k`ou kou |
old variant of 叩[kou4]; to knock See: 叩 |
故 see styles |
gù gu4 ku yue ゆえ |
happening; instance; reason; cause; intentional; former; old; friend; therefore; hence; (of people) to die, dead (adv,n) (kana only) reason; cause; circumstances Old, of old; from of old; cause; purposely; to die; tr. pūrva. |
敓 敚 see styles |
duó duo2 to |
old variant of 奪|夺[duo2] |
教 see styles |
jiào jiao4 chiao yuki ゆき |
religion; teaching; to make; to cause; to tell (female given name) Yuki pravacana, to teach, instruct, inculcate; śāśana, teaching, precept, doctrine; āgama, sect, school, church. |
敽 see styles |
jiǎo jiao3 chiao |
old variant of 敿[jiao3] |
斉 see styles |
qí qi2 ch`i chi hitoshi ひとし |
old variant of 齊|齐[qi2] Qi (kingdom in China during the Spring and Autumn Period and the Period of the Warring States); Ch'i; (male given name) Hitoshi |
斔 see styles |
yǔ yu3 yü |
old variant of 斞[yu3] |
斠 see styles |
jiào jiao4 chiao |
(old) instrument to even out the grain in a measuring vessel; to proofread; to collate |
新 see styles |
xīn xin1 hsin waka わか |
new; newly; meso- (chemistry) (prefix) (1) new; neo-; (2) newness; novelty; (3) (abbreviation) (See 新暦) Gregorian calendar; (4) (hist) Xin dynasty (of China; 9-23 CE); Hsin dynasty; (surname) Waka New, newly, just, opposite of 奮 old. |
旤 祸 see styles |
huò huo4 huo |
old variant of 禍|祸[huo4] |
旧 see styles |
kyuu / kyu きゅう |
(prefix) (1) old; former; ex-; (2) the old; old things; old customs; (3) old times; bygone days; (n,pref) (4) (abbreviation) (See 旧暦) Japan's old (lunisolar) calendar |
旪 see styles |
xié xie2 hsieh |
old variant of 協|协[xie2] |
旹 时 see styles |
shí shi2 shih |
old variant of 時|时[shi2] |
旾 春 see styles |
chūn chun1 ch`un chun |
old variant of 春[chun1] See: 春 |
昔 see styles |
xī xi1 hsi seki せき |
former times; the past; Taiwan pr. [xi2] (n,adj-no,adv) (1) the old days; the past; former times; a long time ago; (2) (used as a unit of time) (See ふた昔) the past ten years; the past decade; (surname) Seki Of old, formerly. |
昚 慎 see styles |
shèn shen4 shen |
old variant of 慎[shen4] See: 慎 |
昜 see styles |
yáng yang2 yang akira あきら |
old variant of 陽|阳[yang2] (given name) Akira |
昪 see styles |
biàn bian4 pien |
(literary) (of sunlight) bright; (literary) happy; delighted (old variant of 忭[bian4]) |
昬 昏 see styles |
hūn hun1 hun |
old variant of 昏[hun1] See: 昏 |
㍼ see styles |
zhāo hé zhao1 he2 chao ho terukazu てるかず |
Shōwa, Japanese era name, corresponding to the reign (1925-1989) of emperor Hirohito 裕仁[Yu4 ren2] (1) (hist) Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (adjectival noun) (2) (colloquialism) reminiscent of the Shōwa era; Shōwa-nostalgic; old-fashioned; quaint; old-school; (given name) Terukazu |
昶 see styles |
chǎng chang3 ch`ang chang hisashi ひさし |
(of the day) long; old variant of 暢|畅[chang4] (given name) Hisashi |
晄 see styles |
huǎng huang3 huang hikaru ひかる |
old variant of 晃[huang3] (female given name) Hikaru |
晥 see styles |
wǎn wan3 wan |
old variant of 皖[Wan3] |
暎 映 see styles |
yìng ying4 ying yon よん |
old variant of 映[ying4] (female given name) Yon |
暒 see styles |
qíng qing2 ch`ing ching |
old variant of 晴[qing2] |
暜 see styles |
pǔ pu3 p`u pu |
old variant of 普[pu3] |
暞 see styles |
jiǎo jiao3 chiao |
old variant of 曒[jiao3] |
曇 昙 see styles |
tán tan2 t`an tan kumori くもり |
dark clouds cloudiness; cloudy weather; shadow; (surname) Kumori Clouds covering the sun, spreading clouds; translit. dh in dharma 曇摩, 曇磨, 曇無; v. 達 and 法. Dharma is also the initial character for a number of names of noted Indian monks, e.g. 曇磨毱多; 達摩瞿諦; 曇無德 Dharmagupta, founder of a school, the 曇無德部 which flourished in Ceylon A.D 400. Also Dharmajātayaśas, Dharmakāla, Dharmākara, Dharmamitra, Dharmanandi, Dharmapriya, Dharmarakṣa, Dharmaruci, Dharmasatva, Dharmayaśas, etc. |
曐 see styles |
xīng xing1 hsing |
old variant of 星[xing1] |
曑 see styles |
shēn shen1 shen |
old variant of 參|参[shen1]; (constellation) |
曒 see styles |
jiǎo jiao3 chiao |
old variant of 皦[jiao3] |
曓 see styles |
bào bao4 pao |
old variant of 暴[bao4] |
曩 see styles |
nǎng nang3 nang nō |
in former times Of old, ancient; translit. na. |
曹 see styles |
cáo cao2 ts`ao tsao tsukasa つかさ |
class or grade; generation; plaintiff and defendant (old); government department (old) (1) (obsolete) (See 曹司・ぞうし・1) palace room for government officials; (2) (obsolete) fellow; set (of people); clan; family; (surname) Tsukasa Company, class; used as the plural of pronouns, etc. |
朙 see styles |
míng ming2 ming |
old variant of 明[ming2] |
朢 望 see styles |
wàng wang4 wang |
15th day of month (lunar calendar); old variant of 望[wang4] See: 望 |
末 see styles |
mò mo4 mo matsu まつ |
tip; end; final stage; latter part; inessential detail; powder; dust; opera role of old man (n-suf,n) (1) the end (of); (suffix noun) (2) (See 粉末) powder; (surname, given name) Matsu Branch, twig; end; dust; not; translit, ma, va, ba; cf. 摩. |
材 see styles |
cái cai2 ts`ai tsai motoki もとき |
material; timber; ability; aptitude; a capable individual; coffin (old) (n,n-suf) (1) wood; lumber; timber; (2) (raw) material; stuff; (3) talent; ability; capable person; (personal name) Motoki |
杖 see styles |
zhàng zhang4 chang tsuesaki つえさき |
a staff; a rod; cane; walking stick; to flog with a stick (old) cane; walking stick; staff; wand; (surname) Tsuesaki staff |
枚 see styles |
méi mei2 mei mai まい |
classifier for small objects: coins, badges, rings, carved seals, chess pieces, eggs, fingerprints etc (more formal than 個|个[ge4]); classifier for bombs, missiles, satellites etc; (on product packaging) classifier for flat items (from Japanese 枚 "mai"); (old) stick used as a gag to prevent soldiers from talking while sneaking up on the enemy (counter) (1) counter for thin, flat objects (e.g. sheets of paper, plates, coins); (counter) (2) counter for portions of gyōza or soba; (counter) (3) {sumo} counter for ranks; (counter) (4) {sumo} counter for wrestlers of a particular rank; (counter) (5) counter for fields or rice paddies; (counter) (6) counter for palanquin bearers; (surname, female given name) Mai |
枱 see styles |
tái tai2 t`ai tai |
old variant of 檯|台[tai2] |
枴 拐 see styles |
guǎi guai3 kuai |
cane; walking stick; crutch; old man's staff |
柬 see styles |
jiǎn jian3 chien |
card; note; letter; old variant of 揀|拣[jian3] |
柹 柿 see styles |
shì shi4 shih |
old variant of 柿[shi4] See: 柿 |
栁 柳 see styles |
liǔ liu3 liu |
old variant of 柳[liu3] See: 柳 |
栞 刊 see styles |
kān kan1 k`an kan shiori しおり |
old variant of 刊[kan1]; to peel with a knife; to carve; to amend (1) (kana only) bookmark; (2) (kana only) guidebook; (female given name) Shiori |
校 see styles |
xiào xiao4 hsiao tadasu ただす |
(bound form) school; college; (bound form) (military) field officer (suf,ctr) (1) school; (n,ctr) (2) proofreading; proof; (given name) Tadasu Compare, collate, compared with, similar to 較. |
桒 桑 see styles |
sāng sang1 sang |
old variant of 桑[sang1] See: 桑 |
桓 see styles |
huán huan2 huan kan かん |
Chinese soapberry (Sapindus mukurossi); big; pillar (old) (given name) Kan A tree whose hard, black seeds are used for beads; a pillar, post, tablet. |
桚 see styles |
zǎn zan3 tsan |
old variant of 拶[zan3] |
桺 柳 see styles |
liǔ liu3 liu |
old variant of 柳[liu3] See: 柳 |
梜 𬂩 see styles |
jiā jia1 chia |
(old) chopsticks; Taiwan pr. [jia2] |
梥 see styles |
sōng song1 sung |
old variant of 松[song1] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.