There are 837 total results for your The Force search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
黏著力 黏着力 see styles |
nián zhuó lì nian2 zhuo2 li4 nien cho li |
adhesion; adhesive force |
黏附力 see styles |
nián fù lì nian2 fu4 li4 nien fu li |
adhesive force; adherence; coherence |
IETF see styles |
aiiitiiefu / aiitiefu アイイーティーエフ |
(org) Internet Engineering Task Force; IETF; (o) Internet Engineering Task Force; IETF |
からめ手 see styles |
karamede からめで karamete からめて |
(1) rear gate (esp. of castle); back entrance; (2) one who arrests; (3) force attacking the rear of a castle; (4) (opponent's) weak point |
ごり押し see styles |
gorioshi ごりおし |
(noun/participle) pushing though; bulldozing; doing something by force; arm twisting |
ひり出す see styles |
hiridasu ひりだす |
(transitive verb) to expel; to eject; to push out; to force out |
モメント see styles |
momento モメント |
(1) moment (of force); (2) momentum |
三所攻め see styles |
mitokorozeme みところぜめ |
{sumo} triple attack force out |
不可抗力 see styles |
bù kě kàng lì bu4 ke3 kang4 li4 pu k`o k`ang li pu ko kang li fukakouryoku / fukakoryoku ふかこうりょく |
force majeure; act of God (noun - becomes adjective with の) (1) (yoji) act of God; irresistible force; inevitability; (noun - becomes adjective with の) (2) {law} force majeure; vis major |
不可抗拒 see styles |
bù kě kàng jù bu4 ke3 kang4 ju4 pu k`o k`ang chü pu ko kang chü |
act of God; force majeure (law); irresistible (idiom) |
不畏強暴 不畏强暴 see styles |
bù wèi qiáng bào bu4 wei4 qiang2 bao4 pu wei ch`iang pao pu wei chiang pao |
not to submit to force (idiom); to defy threats and violence |
不畏強權 不畏强权 see styles |
bù wèi qiáng quán bu4 wei4 qiang2 quan2 pu wei ch`iang ch`üan pu wei chiang chüan |
not to submit to force (idiom); to defy threats and violence |
主力部隊 see styles |
shuryokubutai しゅりょくぶたい |
main force; main troops |
事務職員 see styles |
jimushokuin じむしょくいん |
administrative staff; business clerk; clerical force; clerical officer; clerical personnel; clerical staff; office employee; office personnel; office worker |
人多勢眾 人多势众 see styles |
rén duō shì zhòng ren2 duo1 shi4 zhong4 jen to shih chung |
many men, a great force (idiom); many hands provide great strength; There is safety in numbers. |
人質司法 see styles |
hitojichishihou / hitojichishiho ひとじちしほう |
hostage justice; practice of keeping a suspect in police custody in an attempt to force a confession |
任務部隊 see styles |
ninmubutai にんむぶたい |
task force |
体験入隊 see styles |
taikennyuutai / taikennyutai たいけんにゅうたい |
boot camp for new recruits (conducted by Japan's Self-Defence Force) |
作業要員 see styles |
sagyouyouin / sagyoyoin さぎょうよういん |
work force |
作業部会 see styles |
sagyoubukai / sagyobukai さぎょうぶかい |
working group; task force |
保安人員 保安人员 see styles |
bǎo ān rén yuán bao3 an1 ren2 yuan2 pao an jen yüan |
security personnel; member of police force |
傾巢來犯 倾巢来犯 see styles |
qīng cháo lái fàn qing1 chao2 lai2 fan4 ch`ing ch`ao lai fan ching chao lai fan |
to turn out in force ready to attack (idiom) |
先禮後兵 先礼后兵 see styles |
xiān lǐ hòu bīng xian1 li3 hou4 bing1 hsien li hou ping |
lit. peaceful measures before using force (idiom); fig. diplomacy before violence; jaw-jaw is better than war-war |
全副精力 see styles |
quán fù jīng lì quan2 fu4 jing1 li4 ch`üan fu ching li chüan fu ching li |
to concentrate entirely on something; fully engaged; with full force |
兵力削減 see styles |
heiryokusakugen / heryokusakugen へいりょくさくげん |
force reduction; troop reduction |
凡得瓦力 see styles |
fán dé wǎ lì fan2 de2 wa3 li4 fan te wa li |
(molecular physics) van der Waals force |
分け入る see styles |
wakeiru / wakeru わけいる |
(Godan verb with "ru" ending) to force one's way; to push through |
削足適履 削足适履 see styles |
xuē zú shì lǚ xue1 zu2 shi4 lu:3 hsüeh tsu shih lü |
to cut the feet to fit the shoes (idiom); to force something to fit (as to a Procrustean bed); impractical or inelegant solution |
割り出し see styles |
waridashi わりだし |
(sumo) upper-arm force out |
力ずくで see styles |
chikarazukude ちからずくで |
(exp,adv) by sheer strength; by brute force |
力の能率 see styles |
chikaranonouritsu / chikaranonoritsu ちからののうりつ |
moment of force |
力尽くで see styles |
chikarazukude ちからずくで |
(exp,adv) by sheer strength; by brute force |
労働人口 see styles |
roudoujinkou / rodojinko ろうどうじんこう |
work force |
労働力率 see styles |
roudouryokuritsu / rodoryokuritsu ろうどうりょくりつ |
labor force participation rate; labour force participation rate |
勢ぞろい see styles |
seizoroi / sezoroi せいぞろい |
(noun/participle) array; muster; line-up; full force |
勢不可當 势不可当 see styles |
shì bù kě dāng shi4 bu4 ke3 dang1 shih pu k`o tang shih pu ko tang |
impossible to resist (idiom); an irresistible force |
勢如破竹 势如破竹 see styles |
shì rú pò zhú shi4 ru2 po4 zhu2 shih ju p`o chu shih ju po chu |
like a hot knife through butter (idiom); with irresistible force |
十波羅蜜 十波罗蜜 see styles |
shí bō luó mì shi2 bo1 luo2 mi4 shih po lo mi jū haramitsu |
(or 密多) The ten are the six pārāmitas with four added. The six are charity (or almsgiving), purity (or morality), patience, zealous progress, meditation, wisdom; i.e. 施, 戒, 忍, 辱, 精進, 禪, 慧. The four additions are 方便; 願; 力 and 智 upāya, adaptability (or, teaching as suited to the occasion and hearer): praṇidhāna, vows; bala, force of purpose; and jñāna, knowledge. Also 十度. |
即応部隊 see styles |
sokuoubutai / sokuobutai そくおうぶたい |
rapid reaction force |
反作用力 see styles |
fǎn zuò yòng lì fan3 zuo4 yong4 li4 fan tso yung li |
(physics) reaction force |
吹掛ける see styles |
fukikakeru ふきかける |
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge |
問罪之師 问罪之师 see styles |
wèn zuì zhī shī wen4 zui4 zhi1 shi1 wen tsui chih shih |
punitive force; a person setting out to deliver severe reproach |
噛ませる see styles |
kamaseru かませる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) to wedge something into a space, filling it; (3) to feed someone (something) |
圍城打援 围城打援 see styles |
wéi chéng dǎ yuán wei2 cheng2 da3 yuan2 wei ch`eng ta yüan wei cheng ta yüan |
to besiege and strike the relief force (idiom); strategy of surrounding a unit to entice the enemy to reinforce, then striking the new troops |
垂直抗力 see styles |
suichokukouryoku / suichokukoryoku すいちょくこうりょく |
{physics} normal force |
売付ける see styles |
uritsukeru うりつける |
(transitive verb) to palm off; to force a sale |
多国籍軍 see styles |
takokusekigun たこくせきぐん |
multinational force |
天下布武 see styles |
tenkafubu てんかふぶ |
(personal seal of Oda Nobunaga from 1567 onward) unify the nation by force; spread military force under the heavens |
威嚇行動 see styles |
ikakukoudou / ikakukodo いかくこうどう |
threat behavior; show of force; deimatic behavior |
威懾力量 威慑力量 see styles |
wēi shè lì liang wei1 she4 li4 liang5 wei she li liang |
deterrent force; deterrent |
威武不屈 see styles |
wēi wǔ bù qū wei1 wu3 bu4 qu1 wei wu pu ch`ü wei wu pu chü |
not to submit to force |
定海神針 定海神针 see styles |
dìng hǎi shén zhēn ding4 hai3 shen2 zhen1 ting hai shen chen |
another name for 金箍棒[jin1 gu1 bang4]; (fig.) stabilizing force |
実力行使 see styles |
jitsuryokukoushi / jitsuryokukoshi じつりょくこうし |
use of force |
実力行為 see styles |
jitsuryokukoui / jitsuryokukoi じつりょくこうい |
using force |
寄り切る see styles |
yorikiru よりきる |
(Godan verb with "ru" ending) (sumo) to force someone out of the ring |
対策本部 see styles |
taisakuhonbu たいさくほんぶ |
countermeasures headquarters; task force; countermeasures office; emergency headquarters |
專案小組 专案小组 see styles |
zhuān àn xiǎo zǔ zhuan1 an4 xiao3 zu3 chuan an hsiao tsu |
task force |
小包業務 see styles |
kozutsumigyoumu / kozutsumigyomu こづつみぎょうむ |
(org) Parcel Force; (o) Parcel Force |
就業人口 see styles |
shuugyoujinkou / shugyojinko しゅうぎょうじんこう |
work force |
已與果界 已与果界 see styles |
yǐ yǔ guǒ jiè yi3 yu3 guo3 jie4 i yü kuo chieh iyoka kai |
materializing force of the effect already experienced |
引きずる see styles |
hikizuru ひきずる |
(transitive verb) (1) to drag along; to pull; (2) to force someone along; (3) to prolong; to drag out; (4) to influence strongly; to seduce |
引き摺る see styles |
hikizuru ひきずる |
(transitive verb) (1) to drag along; to pull; (2) to force someone along; (3) to prolong; to drag out; (4) to influence strongly; to seduce |
引っかけ see styles |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out |
引っ懸け see styles |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out |
引っ掛け see styles |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out |
引っ掠う see styles |
hissarau ひっさらう |
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force |
引っ攫う see styles |
hissarau ひっさらう |
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force |
引っ浚う see styles |
hissarau ひっさらう |
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force |
引下ろす see styles |
hikiorosu ひきおろす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone |
引据える see styles |
hikisueru ひきすえる |
(Ichidan verb) to (physically) force someone to sit down |
弱作用力 see styles |
ruò zuò yòng lì ruo4 zuo4 yong4 li4 jo tso yung li |
the weak force (in particle physics) |
強人所難 强人所难 see styles |
qiǎng rén suǒ nán qiang3 ren2 suo3 nan2 ch`iang jen so nan chiang jen so nan |
to force someone to do something |
強作用力 强作用力 see styles |
qiáng zuò yòng lì qiang2 zuo4 yong4 li4 ch`iang tso yung li chiang tso yung li |
the strong force (in nuclear physics) |
強制収容 see styles |
kyouseishuuyou / kyoseshuyo きょうせいしゅうよう |
(noun/participle) (enforced) confinement; internment; detention by legal force |
強弩之末 强弩之末 see styles |
qiáng nǔ zhī mò qiang2 nu3 zhi1 mo4 ch`iang nu chih mo chiang nu chih mo |
lit. an arrow at the end of its flight (idiom); fig. spent force |
強行突破 see styles |
kyoukoutoppa / kyokotoppa きょうこうとっぱ |
(noun/participle) force (bulldoze) one's way through |
強詞奪理 强词夺理 see styles |
qiǎng cí duó lǐ qiang3 ci2 duo2 li3 ch`iang tz`u to li chiang tzu to li |
to twist words and force logic (idiom); sophistry; loud rhetoric making up for fallacious argument; shoving false arguments down people's throats |
強買強賣 强买强卖 see styles |
qiǎng mǎi qiǎng mài qiang3 mai3 qiang3 mai4 ch`iang mai ch`iang mai chiang mai chiang mai |
to force sb to buy or sell; to trade using coercion |
強顏歡笑 强颜欢笑 see styles |
qiǎng yán huān xiào qiang3 yan2 huan1 xiao4 ch`iang yen huan hsiao chiang yen huan hsiao |
to pretend to look happy; to force oneself to smile |
弾き出す see styles |
hajikidasu はじきだす |
(transitive verb) (1) to shoot (marbles); (2) to calculate (originally on an abacus); (3) to spring out; to force out |
征東将軍 see styles |
seitoushougun / setoshogun せいとうしょうぐん |
(hist) commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (940-1335) |
必置規制 see styles |
hicchikisei / hicchikise ひっちきせい |
government rules on structure, staffing, etc. of local bodies (e.g. police force) |
戦略空軍 see styles |
senryakukuugun / senryakukugun せんりゃくくうぐん |
strategic air force |
手が出る see styles |
tegaderu てがでる |
(exp,v1) (1) to resort to violence; to use force; to get physical; (exp,v1) (2) (See 手が出ない) to be able to get; to be able to afford; to be within one's reach; (exp,v1) (3) (idiom) to jab; to swing at a bad ball (baseball); (exp,v1) (4) to reach for (a snack, etc.) |
抵抗勢力 see styles |
teikouseiryoku / tekoseryoku ていこうせいりょく |
forces of reaction; forces of resistance; opposition forces; opposition elements; resistance force |
押しいる see styles |
oshiiru / oshiru おしいる |
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude |
押し入る see styles |
oshiiru / oshiru おしいる |
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude |
押し返す see styles |
oshikaesu おしかえす |
(transitive verb) to force back; to jostle |
押し通る see styles |
oshitooru おしとおる |
(Godan verb with "ru" ending) to force one's way through |
押上げる see styles |
oshiageru おしあげる |
(transitive verb) to boost; to force up; to push up |
押付ける see styles |
oshitsukeru おしつける |
(transitive verb) to press; to push; to force |
押広める see styles |
oshihiromeru おしひろめる |
(transitive verb) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise |
押開ける see styles |
oshiakeru おしあける |
(Ichidan verb) to force open; to push open |
捩伏せる see styles |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
捻伏せる see styles |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
掩護部隊 see styles |
engobutai えんごぶたい |
covering force |
摩擦抵抗 see styles |
masatsuteikou / masatsuteko まさつていこう |
{physics} frictional resistance; frictional drag; frictional force |
放り出す see styles |
houridasu / horidasu ほうりだす hiridasu ひりだす |
(transitive verb) (1) to throw out; (2) to drop; to toss; to dump; (3) to abandon; to neglect; to leave behind; to give up; (4) to dismiss; to fire; to expel; (transitive verb) to expel; to eject; to push out; to force out |
政治権力 see styles |
seijikenryoku / sejikenryoku せいじけんりょく |
political force |
政治決着 see styles |
seijikecchaku / sejikecchaku せいじけっちゃく |
political settlement; settling (a dispute) politically (without resorting to force) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "The Force" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.