Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 538 total results for your Text search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
公開文表示版 see styles |
koukaibunhyoujiban / kokaibunhyojiban こうかいぶんひょうじばん |
{comp} public text display version |
Variations: |
warichuu / warichu わりちゅう |
{print} warichū; explanatory notes inserted between lines; interlinear notes; typesetting of parenthetical comments into two half-sized columns of text |
Variations: |
azumakagami; azumakagami あずまかがみ; あづまかがみ |
Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate |
拡張テキスト see styles |
kakuchoutekisuto / kakuchotekisuto かくちょうテキスト |
{comp} extended text |
文字テキスト see styles |
mojitekisuto もじテキスト |
{comp} character text |
文書処理応用 see styles |
bunshoshoriouyou / bunshoshorioyo ぶんしょしょりおうよう |
{comp} text processing application |
注記テキスト see styles |
chuukitekisuto / chukitekisuto ちゅうきテキスト |
{comp} annotation text relative |
Variations: |
hen へん |
(n,n-suf) (1) compilation (of a text); editing; (n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text); (n,n-suf,ctr) (3) completed literary work |
ウェブテキスト see styles |
webutekisuto ウェブテキスト |
(computer terminology) Web text; text from the Web |
キャッチコピー see styles |
kyacchikopii / kyacchikopi キャッチコピー |
large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention (in copywriting) (wasei: catch copy) |
クリアテキスト see styles |
kuriatekisuto クリアテキスト |
(computer terminology) clear text |
テキストイメー see styles |
tekisutoimee テキストイメー |
{comp} text image |
テキストクエリ see styles |
tekisutokueri テキストクエリ |
(computer terminology) text query |
テキストベース see styles |
tekisutobeesu テキストベース |
(computer terminology) text based (e.g. interface) |
テキストモード see styles |
tekisutomoodo テキストモード |
(computer terminology) text mode |
テキストラベル see styles |
tekisutoraberu テキストラベル |
(computer terminology) text label |
ノー・ウェイト |
noo weito / noo weto ノー・ウェイト |
(1) (computer terminology) (abbreviation) no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states); (2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei: no wait) |
ピュアテキスト see styles |
pyuatekisuto ピュアテキスト |
(computer terminology) pure text |
Variations: |
buchiru; buchiru ブチる; ぶちる |
(transitive verb) (slang) (See ブッチ・2) to break (a promise); to ignore (a call, text message, etc.) |
勝鬘經義疏本義 胜鬘经义疏本义 see styles |
shèng mán jīng yì shū běn yì sheng4 man2 jing1 yi4 shu1 ben3 yi4 sheng man ching i shu pen i Shōmangyō gisho hongi |
Original Text of the Commentary on the Śrīmālādevīsiṃhanāda-sūtra |
Variations: |
nanbouroku / nanboroku なんぼうろく |
(work) Nanbōroku (1593 text about the tea ceremony based on the teachings of Sen no Rikyū) |
圓覺經句釋正白 圆觉经句释正白 see styles |
yuán jué jīng jù shì zhèng bái yuan2 jue2 jing1 ju4 shi4 zheng4 bai2 yüan chüeh ching chü shih cheng pai Engakukyō kushaku shōbyaku |
Correct Explanation of the text of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
黃帝八十一難經 黄帝八十一难经 see styles |
huáng dì bā shí yī nàn jīng huang2 di4 ba1 shi2 yi1 nan4 jing1 huang ti pa shih i nan ching |
The Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties, medical text, c. 1st century AD |
アニメーション化 see styles |
animeeshonka アニメーションか |
(noun, transitive verb) (1) animating (a character, object, text, etc.); (noun, transitive verb) (2) (See アニメ化) making (a manga, video game, etc.) into an animated film or TV series; anime adaptation |
ウェブ・テキスト |
webu tekisuto ウェブ・テキスト |
(computer terminology) Web text; text from the Web |
キャッチ・コピー |
kyacchi kopii / kyacchi kopi キャッチ・コピー |
large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention (in copywriting) (wasei: catch copy) |
クリア・テキスト |
kuria tekisuto クリア・テキスト |
(computer terminology) clear text |
テキスト・クエリ |
tekisuto kueri テキスト・クエリ |
(computer terminology) text query |
テキスト・ベース |
tekisuto beesu テキスト・ベース |
(computer terminology) text based (e.g. interface) |
テキスト・モード |
tekisuto moodo テキスト・モード |
(computer terminology) text mode |
テキスト・ラベル |
tekisuto raberu テキスト・ラベル |
(computer terminology) text label |
テキストエディタ see styles |
tekisutoedita テキストエディタ |
(computer terminology) text editor |
テキストスライド see styles |
tekisutosuraido テキストスライド |
(computer terminology) text slide |
テキストファイル see styles |
tekisutofairu テキストファイル |
(computer terminology) text file |
テキストフォント see styles |
tekisutofonto テキストフォント |
(computer terminology) text font |
テキストブロック see styles |
tekisutoburokku テキストブロック |
(computer terminology) text block |
テキストボックス see styles |
tekisutobokkusu テキストボックス |
(computer terminology) text box |
テキスト表示精度 see styles |
tekisutohyoujiseido / tekisutohyojisedo テキストひょうじせいど |
{comp} text precision |
ピュア・テキスト |
pyua tekisuto ピュア・テキスト |
(computer terminology) pure text |
フルテキスト検索 see styles |
furutekisutokensaku フルテキストけんさく |
{comp} full-text search |
プレーンテキスト see styles |
pureentekisuto プレーンテキスト |
(computer terminology) plain text |
仮原文区切り記号 see styles |
karigenbunkugirikigou / karigenbunkugirikigo かりげんぶんくぎりきごう |
{comp} pseudo-text delimiter |
Variations: |
warigaki わりがき |
interlinear notes; notes between lines of text |
Variations: |
uchikotoba うちことば |
textspeak; texting language; typed language; abbreviated language and slang commonly used in text messages, email, etc. |
日本語入力FEP see styles |
nihongonyuuryokuefuiipii / nihongonyuryokuefuipi にほんごにゅうりょくエフイーピー |
{comp} Japanese text entry front-end program |
装置依存の公開文 see styles |
souchiizonnokoukaibun / sochizonnokokaibun そうちいぞんのこうかいぶん |
{comp} device-dependent version of public text |
電子送稿システム see styles |
denshisoukoushisutemu / denshisokoshisutemu でんしそうこうシステム |
Electronic Data Interchange; EDI system; text transmission system |
エンドオブテキスト see styles |
endoobutekisuto エンドオブテキスト |
{comp} end-of-text |
テキスト・エディタ |
tekisuto edita テキスト・エディタ |
(computer terminology) text editor |
テキスト・スライド |
tekisuto suraido テキスト・スライド |
(computer terminology) text slide |
テキスト・ファイル |
tekisuto fairu テキスト・ファイル |
(computer terminology) text file |
テキスト・フォント |
tekisuto fonto テキスト・フォント |
(computer terminology) text font |
テキスト・ブロック |
tekisuto burokku テキスト・ブロック |
(computer terminology) text block |
テキスト・ボックス |
tekisuto bokkusu テキスト・ボックス |
(computer terminology) text box |
テキスト局所座標系 see styles |
tekisutokyokushozahyoukei / tekisutokyokushozahyoke テキストきょくしょざひょうけい |
{comp} text local coordinate system |
ネイティブチェック see styles |
neitibuchekku / netibuchekku ネイティブチェック |
checking of a text (usu. translation) by a native speaker (wasei: native check) |
プレーン・テキスト |
pureen tekisuto プレーン・テキスト |
(computer terminology) plain text |
プレーンテキスト版 see styles |
pureentekisutohan プレーンテキストはん |
{comp} plain text version |
Variations: |
betauchi べたうち |
(1) {print} solid printing; solid typesetting; (2) {comp} hardcoding; fixed text |
Variations: |
kyougou; kougou(校合) / kyogo; kogo(校合) きょうごう; こうごう(校合) |
(noun, transitive verb) collation; examining and comparing; checking (against the original text) |
禪宗永嘉集科註說誼 禅宗永嘉集科注说谊 see styles |
chán zōng yǒng jiā jí kē zhù shuō yí chan2 zong1 yong3 jia1 ji2 ke1 zhu4 shuo1 yi2 ch`an tsung yung chia chi k`o chu shuo i chan tsung yung chia chi ko chu shuo i Zenshū Yōka shū kachū setsugi |
Annotated Redaction of the Text and Commentaries to the Compilation of Yung-chia of the Chan school |
Variations: |
kyoumon / kyomon きょうもん |
{Buddh} scriptural text; scriptures; sutras |
Variations: |
hyoukiyure / hyokiyure ひょうきゆれ |
variation in spelling (esp. within the same text); inconsistency in spelling; orthographic variation |
Variations: |
yomikudashi よみくだし |
(1) reading a text from start to finish; (2) (See よみくだす) transliterating classical Chinese into Japanese |
Variations: |
yomikudashi よみくだし |
(1) (読み下し only) reading a text from start to finish; (2) (See 読み下す・2) transliterating classical Chinese into Japanese |
Variations: |
yomikudasu よみくだす |
(transitive verb) (1) (読み下す only) to read (a text) from start to finish; (transitive verb) (2) to transliterate classical Chinese into Japanese |
Variations: |
shakugi しゃくぎ |
exegesis; explanation of a text; commentary on a text |
ウェブページテキスト see styles |
webupeejitekisuto ウェブページテキスト |
(computer terminology) Web-page text |
Variations: |
kopipe(p); kopipe コピペ(P); こぴぺ |
(noun/participle) (1) (abbreviation) (See コピーアンドペースト) copy-and-paste; (2) (net-sl) copypasta (block of text that is copied and pasted across the Internet) |
テキストオブジェクト see styles |
tekisutoobujekuto テキストオブジェクト |
(computer terminology) text object |
テキストフォーマット see styles |
tekisutofoomatto テキストフォーマット |
(computer terminology) text format |
ネイティブ・チェック |
neitibu chekku / netibu chekku ネイティブ・チェック |
checking of a text (usu. translation) by a native speaker (wasei: native check) |
公開文指示シーケンス see styles |
koukaibunshijishiikensu / kokaibunshijishikensu こうかいぶんしじシーケンス |
{comp} public text designating sequence |
Variations: |
kakioroshi かきおろし |
writing something on commission; newly written text |
Variations: |
suyomi; soyomi(ok) すよみ; そよみ(ok) |
(noun, transitive verb) (1) (See 素読・そどく) reading (a text) aloud without trying to understand it; (noun, transitive verb) (2) reading a second draft without checking it against the original |
テキスト・オブジェクト |
tekisuto obujekuto テキスト・オブジェクト |
(computer terminology) text object |
テキスト・フォーマット |
tekisuto foomatto テキスト・フォーマット |
(computer terminology) text format |
Variations: |
mama(p); manma; mama まま(P); まんま; ママ |
(n,adv) (1) (kana only) as (it is); remaining (in a state); keeping (the same); leaving (unchanged); (n,adv) (2) (kana only) (after a past-tense verb describing a state) with (e.g. one's eyes closed, the light on); while (e.g. standing, alive); as; (3) (kana only) (as 〜に) as (one pleases, one is told, etc.); according to; (4) (ママ only) (indicating that the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text) (See 原文のママ) sic |
Variations: |
orikaeshi おりかえし |
(adverb) (1) by return; (call or write back) without delay; (2) lapel; cuff; turn-up; flap; (3) going back; returning; turn (marathon, swimming, etc.); (4) chorus; refrain; (5) shuttle service; (6) aliasing (in imaging); (noun - becomes adjective with の) (7) {comp} back-to-back; BTB; (8) {comp} wrapping (text on computer screen); wrap |
Variations: |
kakinobasu かきのばす |
(Godan verb with "su" ending) to make text longer by additional writing |
Variations: |
kakitoru かきとる |
(transitive verb) (1) to write down (what someone says); to take down dictation; to take notes (e.g. of a lecture); (transitive verb) (2) to copy out (a text) |
Variations: |
soushi / soshi そうし |
(1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft |
Variations: |
doutokukyou / dotokukyo どうとくきょう |
Tao Te Ching (classic Chinese text by Lao Tzu); Daodejing |
ウェブ・ページ・テキスト |
webu peeji tekisuto ウェブ・ページ・テキスト |
(computer terminology) Web-page text |
Variations: |
taipuin; taipu in タイプイン; タイプ・イン |
(noun/participle) (rare) entering text using a keyboard (eng: type in) |
Variations: |
tekisuto(p); tekusuto テキスト(P); テクスト |
(1) text; (2) textbook |
テキスト平面定義ベクトル see styles |
tekisutoheimenteigibekutoru / tekisutohementegibekutoru テキストへいめんていぎベクトル |
{comp} text direction vectors |
トランザクションテキスト see styles |
toranzakushontekisuto トランザクションテキスト |
(computer terminology) transaction text |
フルテキストインデックス see styles |
furutekisutoindekkusu フルテキストインデックス |
(computer terminology) full-text index |
Variations: |
beesurokujuuyon / beesurokujuyon ベースろくじゅうよん |
{comp} Base64; binary data-text data encoding conversion defined by MIME |
Variations: |
tokoro(p); toko(所) ところ(P); とこ(所) |
(n,adv,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (n,suf) (2) (kana only) address; (n,suf) (3) (kana only) district; area; locality; (n,suf) (4) (kana only) one's house; (n,suf) (5) (kana only) (See いいとこ・1) point; aspect; side; facet; (n,suf) (6) (kana only) passage (in text); part; (n,suf) (7) (kana only) space; room; (n,suf) (8) (kana only) thing; matter; (9) (kana only) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (10) (kana only) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (11) (kana only) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing |
Variations: |
tokoro(p); toko(所) ところ(P); とこ(所) |
(n,adv,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (n,suf) (2) (kana only) address; (n,suf) (3) (kana only) district; area; locality; (n,suf) (4) (kana only) one's house; (n,suf) (5) (kana only) (See いいとこ・1) point; aspect; side; facet; (n,suf) (6) (kana only) passage (in text); part; (n,suf) (7) (kana only) space; room; (n,suf) (8) (kana only) thing; matter; (9) (kana only) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (10) (kana only) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (11) (kana only) (after past form of a verb) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (12) (kana only) (after a quantity + が) approximately; around; about |
Variations: |
editaa(p); edita / edita(p); edita エディター(P); エディタ |
(1) (abbreviation) {comp} (See テキストエディタ) text editor; (2) editor |
トランザクション・テキスト |
toranzakushon tekisuto トランザクション・テキスト |
(computer terminology) transaction text |
フルテキスト・インデックス |
furutekisuto indekkusu フルテキスト・インデックス |
(computer terminology) full-text index |
リッチテキストフォーマット see styles |
ricchitekisutofoomatto リッチテキストフォーマット |
(computer terminology) rich text format; RTF |
Variations: |
genbunmama げんぶんまま |
(expression) (indicating that the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text) (See 原文のまま) sic |
Variations: |
kakitori かきとり |
(1) writing down from other written material; writing kanji text from hiragana; (2) transcription (of spoken material); dictation |
テキストユーザインタフェース see styles |
tekisutoyuuzaintafeesu / tekisutoyuzaintafeesu テキストユーザインタフェース |
(obscure) text user interface; TUI |
Variations: |
noberugeemu; noberu geemu ノベルゲーム; ノベル・ゲーム |
{vidg} (See ビジュアルノベル) visual novel (wasei: novel game); interactive fiction video game featuring a text-based story and mostly static graphics |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Text" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.