I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2487 total results for your Tay search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
饒藪 see styles |
nutayabu ぬたやぶ |
(place-name) Nutayabu |
駐在 see styles |
chuuzai / chuzai ちゅうざい |
(n,vs,vi) (1) residence; stay; (job) posting; being stationed (overseas, etc.); (2) (abbreviation) (See 駐在所・ちゅうざいしょ) residential police box; residential police box officer |
駐留 驻留 see styles |
zhù liú zhu4 liu2 chu liu chuuryuu / churyu ちゅうりゅう |
to stay; to remain; to linger; (computing) to reside; resident (program etc) (n,vs,vi) stationing (e.g. of troops); garrison |
高企 see styles |
gāo qǐ gao1 qi3 kao ch`i kao chi |
(of prices etc) to stay high |
鳥曇 see styles |
torigumori とりぐもり |
cloudy sky that appears when the migrating birds that stayed for winter and autumn in Japan leave to go north |
うた代 see styles |
utayo うたよ |
(female given name) Utayo |
お出で see styles |
oide おいで |
(1) (kana only) coming; going; being (somewhere); (expression) (2) (colloquialism) (abbreviation) (kana only) come; go; stay |
お立ち see styles |
otachi おたち |
polite term for calling, departing and staying where one is |
かた焼 see styles |
katayaki かたやき |
(can be adjective with の) hard-baked; hard |
ご三卿 see styles |
gosankyou / gosankyo ごさんきょう |
three secondary Tokugawa branch families (Tayasu, Shimizu, and Hitotsubashi) |
ステー see styles |
sutee ステー |
stay |
ステイ see styles |
sutei / sute ステイ |
(noun/participle) stay |
ターヤ see styles |
taaya / taya ターヤ |
(personal name) Tarja |
ターヨ see styles |
taayo / tayo ターヨ |
(personal name) Tajo |
たいが see styles |
taiga たいが |
taiga (rus: tayga); boreal forest; (female given name) Taiga |
たやか see styles |
tayaka たやか |
(female given name) Tayaka |
タユグ see styles |
tayugu タユグ |
(place-name) Tayug |
タユミ see styles |
tayumi タユミ |
(female given name) Tayumi |
タヨコ see styles |
tayoko タヨコ |
(female given name) Tayoko |
たより see styles |
tayori たより |
(female given name) Tayori |
タヨ子 see styles |
tayoko タヨこ |
(female given name) Tayoko |
た易い see styles |
tayasui たやすい |
(adjective) (kana only) easy; simple; light |
つたよ see styles |
tsutayo つたよ |
(female given name) Tsutayo |
つた代 see styles |
tsutayo つたよ |
(personal name) Tsutayo |
パタヤ see styles |
pataya パタヤ |
(place-name) Pattaya |
バタ屋 see styles |
bataya バタや |
(colloquialism) ragman; garbage man |
ハナ金 see styles |
hanakin ハナきん |
thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late) |
ぼた山 see styles |
botayama ぼたやま |
slagheap; slag heap; pile of coal waste |
ろう城 see styles |
roujou / rojo ろうじょう |
(noun/participle) (1) holding a castle (during a siege); holing up; (2) confinement (to one's home); staying at home; staying indoors |
三下奴 see styles |
sanshitayakko さんしたやっこ |
(derogatory term) petty underling; small fry |
三俣山 see styles |
mitsumatayama みつまたやま |
(personal name) Mitsumatayama |
三十生 see styles |
sān shí shēng san1 shi2 sheng1 san shih sheng sanjū shō |
In each of the 十地 ten states there are three conditions, 入, 住, 出, entry, stay, exit, hence the 'thirty lives'. |
三又山 see styles |
mitsumatayama みつまたやま |
(personal name) Mitsumatayama |
三股山 see styles |
mitsumatayama みつまたやま |
(place-name) Mitsumatayama |
上北山 see styles |
kamikitayama かみきたやま |
(place-name) Kamikitayama |
上幡谷 see styles |
kamihataya かみはたや |
(place-name) Kamihataya |
上板用 see styles |
kamiitayou / kamitayo かみいたよう |
(place-name) Kamiitayou |
上板谷 see styles |
kamiitaya / kamitaya かみいたや |
(place-name) Kamiitaya |
上畑屋 see styles |
kamihataya かみはたや |
(place-name) Kamihataya |
上畑谷 see styles |
kamihataya かみはたや |
(place-name) Kamihataya |
上軌道 上轨道 see styles |
shàng guǐ dào shang4 gui3 dao4 shang kuei tao |
to stay on track; to proceed smoothly |
下タ谷 see styles |
shitaya したや |
(place-name) Shitaya |
下北山 see styles |
shimokitayama しもきたやま |
(place-name) Shimokitayama |
下役勝 see styles |
shitayakugachi したやくがち |
(place-name) Shitayakugachi |
下支え see styles |
shitazasae したざさえ |
(noun/participle) support; backup; prop; backstay; underpinning |
下板用 see styles |
shimoitayou / shimoitayo しもいたよう |
(place-name) Shimoitayou |
下板谷 see styles |
shimoitaya しもいたや |
(place-name) Shimoitaya |
下湯場 see styles |
shitayuba したゆば |
(place-name) Shitayuba |
下畑屋 see styles |
shimohataya しもはたや |
(place-name) Shimohataya |
下籔井 see styles |
shitayabui したやぶい |
(surname) Shitayabui |
下茹で see styles |
shitayude したゆで |
(noun/participle) parboiling; preparatory boiling |
下読み see styles |
shitayomi したよみ |
(noun/participle) preparatory reading; lesson study; rehearsal (of play) |
下谷起 see styles |
shitayagi したやぎ |
(place-name) Shitayagi |
下駄屋 see styles |
getaya げたや |
(See 下駄・1) clog shop; geta shop |
不多也 see styles |
futaya ふたや |
(given name) Futaya |
世田山 see styles |
setayama せたやま |
(place-name) Setayama |
中俣山 see styles |
nakamatayama なかまたやま |
(place-name) Nakamatayama |
中北山 see styles |
nakakitayama なかきたやま |
(place-name) Nakakitayama |
中多寄 see styles |
nakatayoro なかたよろ |
(place-name) Nakatayoro |
中板用 see styles |
nakaitayou / nakaitayo なかいたよう |
(place-name) Nakaitayou |
中田谷 see styles |
nakataya なかたや |
(surname) Nakataya |
中畑山 see styles |
nakahatayama なかはたやま |
(personal name) Nakahatayama |
丸田谷 see styles |
marutaya まるたや |
(surname) Marutaya |
主力軍 主力军 see styles |
zhǔ lì jun zhu3 li4 jun1 chu li chün |
main force (military); (fig.) the group or element with the most impact; mainstay; main cohort |
主心骨 see styles |
zhǔ xīn gǔ zhu3 xin1 gu3 chu hsin ku |
backbone; mainstay; pillar; definite view; one's own judgment |
主控え see styles |
shubikae しゅびかえ |
mainstay |
亀田谷 see styles |
kametaya かめたや |
(surname) Kametaya |
二十世 see styles |
hatayo はたよ |
(given name) Hatayo |
二又山 see styles |
fumatayama ふまたやま |
(personal name) Fumatayama |
二岐山 see styles |
futamatayama ふたまたやま |
(personal name) Futamatayama |
二股山 see styles |
futamatayama ふたまたやま |
(personal name) Futamatayama |
仁多山 see styles |
nitayama にたやま |
(personal name) Nitayama |
仁田山 see styles |
nitayama にたやま |
(surname) Nitayama |
仕舞屋 see styles |
shimoutaya / shimotaya しもたや |
(irregular okurigana usage) store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business |
他屋町 see styles |
tayamachi たやまち |
(place-name) Tayamachi |
伊田屋 see styles |
itaya いたや |
(surname) Itaya |
伊田山 see styles |
itayama いたやま |
(surname) Itayama |
住大夫 see styles |
sumitayuu / sumitayu すみたゆう |
(given name) Sumitayū |
佐田山 see styles |
satayama さたやま |
(surname) Satayama |
佐田谷 see styles |
sataya さたや |
(surname) Sataya |
佳多山 see styles |
katayama かたやま |
(surname) Katayama |
依田谷 see styles |
yotayatsu よたやつ |
(place-name) Yotayatsu |
倉下山 see styles |
kurashitayama くらしたやま |
(place-name) Kurashitayama |
停まる see styles |
tomaru とまる todomaru とどまる |
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to |
停める see styles |
tomeru とめる todomeru とどめる |
(transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain |
兄畑山 see styles |
anihatayama あにはたやま |
(personal name) Anihatayama |
兎多世 see styles |
utayo うたよ |
(female given name) Utayo |
兎多代 see styles |
utayo うたよ |
(personal name) Utayo |
兎太世 see styles |
utayo うたよ |
(personal name) Utayo |
兎太代 see styles |
utayo うたよ |
(personal name) Utayo |
入田谷 see styles |
iritaya いりたや |
(surname) Iritaya |
入畑山 see styles |
irihatayama いりはたやま |
(place-name) Irihatayama |
八多山 see styles |
hatayama はたやま |
(place-name) Hatayama |
八幡屋 see styles |
yawataya やわたや |
(surname) Yawataya |
八幡山 see styles |
yahatayama やはたやま |
(place-name, surname) Yahatayama |
八幡谷 see styles |
yahataya やはたや |
(surname) Yahataya |
八方山 see styles |
yakatayama やかたやま |
(surname) Yakatayama |
八田山 see styles |
hattayama はったやま |
(place-name) Hattayama |
兼太夫 see styles |
kanetayuu / kanetayu かねたゆう |
(given name) Kanetayū |
内嫌い see styles |
uchigirai うちぎらい |
(See 外嫌い) person who dislikes staying at home |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tay" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.