Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 670 total results for your Taur search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
センタウル see styles |
sentauru センタウル |
Centaur (gre: Kentauros) |
セントーア see styles |
sentooa セントーア |
Centaur (gre: Kentauros) |
セントール see styles |
sentooru セントール |
Centaur (gre: Kentauros) |
タウランガ see styles |
tauranga タウランガ |
(place-name) Tauranga (New Zealand) |
タウリアラ see styles |
tauriara タウリアラ |
(personal name) Tauriala |
タウリエロ see styles |
tauriero タウリエロ |
(personal name) Tauriello |
タウリハワ see styles |
taurihawa タウリハワ |
(place-name) Taulihawa |
タウリルト see styles |
tauriruto タウリルト |
(place-name) Taourirt |
タウレルス see styles |
taurerusu タウレルス |
(personal name) Taurellus |
チェーン店 see styles |
cheenten チェーンてん |
chain store; retail chain; restaurant chain |
ちゃんこ屋 see styles |
chankoya ちゃんこや |
{sumo;food} (See ちゃんこ鍋) chanko restaurant |
ツタウルシ see styles |
tsutaurushi ツタウルシ |
(kana only) Asian poison ivy (Rhus ambigua) |
バーミヤン see styles |
baamiyan / bamiyan バーミヤン |
(1) (place) Bamyan (Afghanistan); Bamiyan; (2) (company) Bamiyan (restaurant chain); (place-name) Bamyan (Afghanistan); Bamiyan; (c) Bamiyan (restaurant chain) |
バイト敬語 see styles |
baitokeigo / baitokego バイトけいご |
(derogatory term) (See バイト・1,敬語) polite Japanese as used by young part-time employees in restaurants, etc. |
ファッキン see styles |
fakkin ファッキン |
(n,adj-f) (1) (slang) (vulgar) fucking; (2) (abbreviation) (slang) First Kitchen (fast food restaurant chain); (c) First Kitchen (fast food restaurant chain) (abbr; slang) |
ファミレス see styles |
famiresu ファミレス |
(abbreviation) (See ファミリーレストラン) family restaurant (i.e. a restaurant with varied and inexpensive menu options); casual dining restaurant |
ボックス席 see styles |
bokkususeki ボックスせき |
box seat; (restaurant) booth; box (theater, sports stadium, etc.) |
ホルモン屋 see styles |
horumonya ホルモンや |
(See ホルモン焼き) restaurant specializing in grilled offal |
マタウラ川 see styles |
matauragawa マタウラがわ |
(place-name) Mataura (river) |
ミシュラン see styles |
mishuran ミシュラン |
(1) (company) Michelin (tyre manufacturer); (2) (product) Michelin Guide (rating hotels and restaurants); (c) Michelin (tyre manufacturer); (product name) Michelin Guide (rating hotels and restaurants) |
ラーメン屋 see styles |
raamenya / ramenya ラーメンや |
ramen restaurant; noodle restaurant |
ラーメン店 see styles |
raamenten / ramenten ラーメンてん |
ramen restaurant |
ランチ営業 see styles |
ranchieigyou / ranchiegyo ランチえいぎょう |
being open for lunch (of a restaurant) |
レストラン see styles |
resutoran レストラン |
restaurant (esp. Western-style) (fre:) |
レバノン杉 see styles |
rebanonsugi; rebanonsugi レバノンすぎ; レバノンスギ |
Lebanon cedar (Cedrus libani); cedar of Lebanon; Turkish cedar; Taurus cedar |
下津林北浦 see styles |
shimotsubayashikitaura しもつばやしきたうら |
(place-name) Shimotsubayashikitaura |
中華料理屋 see styles |
chuukaryouriya / chukaryoriya ちゅうかりょうりや |
Chinese restaurant |
中華料理店 see styles |
chuukaryouriten / chukaryoriten ちゅうかりょうりてん |
Chinese restaurant |
亀崎北浦町 see styles |
kamezakikitaurachou / kamezakikitauracho かめざききたうらちょう |
(place-name) Kamezakikitaurachō |
二浦町亀浦 see styles |
futauramachikameura ふたうらまちかめうら |
(place-name) Futauramachikameura |
二浦町早浦 see styles |
futauramachihayaura ふたうらまちはやうら |
(place-name) Futauramachihayaura |
京急田浦駅 see styles |
keikyuutauraeki / kekyutauraeki けいきゅうたうらえき |
(st) Keikyūtaura Station |
Variations: |
nakai なかい |
waitress (in a ryokan or traditional restaurant); hostess |
北浦入道崎 see styles |
kitauranyuudouzaki / kitauranyudozaki きたうらにゅうどうざき |
(place-name) Kitauranyūdouzaki |
北浦圭太郎 see styles |
kitaurakeitarou / kitauraketaro きたうらけいたろう |
(person) Kitaura Keitarō (1887.12.12-1954.10.16) |
北浦安全寺 see styles |
kitauraanzenji / kitauranzenji きたうらあんぜんじ |
(place-name) Kitauraanzenji |
北浦実千枝 see styles |
kitauramichie きたうらみちえ |
(person) Kitaura Michie (1985.1.24-) |
北浦湖畔駅 see styles |
kitaurakohaneki きたうらこはんえき |
(st) Kitaurakohan Station |
北浦西水口 see styles |
kitauranishimizuguchi きたうらにしみずぐち |
(place-name) Kitauranishimizuguchi |
北浦西黒沢 see styles |
kitauranishikurosawa きたうらにしくろさわ |
(place-name) Kitauranishikurosawa |
北裏喜一郎 see styles |
kitaurakiichirou / kitaurakichiro きたうらきいちろう |
(person) Kitaura Kiichirō (1911.3.14-1985.10.30) |
太郎丸北浦 see styles |
taroumarukitaura / taromarukitaura たろうまるきたうら |
(place-name) Tarōmarukitaura |
尾太袋鼯鼠 see styles |
obutofukuromomonga; obutofukuromomonga おぶとふくろももんが; オブトフクロモモンガ |
(kana only) squirrel glider (Petaurus norfolcensis) |
川島北裏町 see styles |
kawashimakitaurachou / kawashimakitauracho かわしまきたうらちょう |
(place-name) Kawashimakitaurachō |
常盤北裏町 see styles |
tokiwakitaurachou / tokiwakitauracho ときわきたうらちょう |
(place-name) Tokiwakitaurachō |
日本料理店 see styles |
nihonryouriten / nihonryoriten にほんりょうりてん |
Japanese restaurant |
最低ランク see styles |
saiteiranku / saiteranku さいていランク |
(adj-no,n) lowest-ranking; one-star (hotel, restaurant, etc.) |
松ケ崎北裏 see styles |
matsugasakikitaura まつがさききたうら |
(place-name) Matsugasakikitaura |
梅津北浦町 see styles |
umezukitaurachou / umezukitauracho うめづきたうらちょう |
(place-name) Umezukitaurachō |
瀬田裏原野 see styles |
setauragenya せたうらげんや |
(place-name) Setauragenya |
熱帯多雨林 see styles |
nettaitaurin ねったいたうりん |
tropical wet forest; tropical rain forest |
田浦大作町 see styles |
tauraoosakuchou / tauraoosakucho たうらおおさくちょう |
(place-name) Tauraoosakuchō |
美保の北浦 see styles |
mihonokitaura みほのきたうら |
(place-name) Mihonokitaura |
西京極北裏 see styles |
nishikyougokukitaura / nishikyogokukitaura にしきょうごくきたうら |
(place-name) Nishikyōgokukitaura |
銀耳相思鳥 银耳相思鸟 see styles |
yín ěr xiāng sī niǎo yin2 er3 xiang1 si1 niao3 yin erh hsiang ssu niao |
(bird species of China) silver-eared mesia (Leiothrix argentauris) |
食べあるき see styles |
tabearuki たべあるき |
(noun/participle) (1) trying the food at various restaurants; eating tour; (2) walking while eating; eating while walking |
Variations: |
musasabi; muzasabi(ok); musasabi むささび; むざさび(ok); ムササビ |
(kana only) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys) |
アルシオーネ see styles |
arushioone アルシオーネ |
{astron} Alcyone (star in the constellation Taurus, brightest of the Pleiades); Eta Tauri |
アルデバラン see styles |
arudebaran アルデバラン |
{astron} Aldebaran (star in the constellation Taurus); Alpha Tauri; (personal name) Aldebaran |
イート・イン see styles |
iito in / ito in イート・イン |
eat in (as in at a fast food restaurant) |
オーダーミス see styles |
oodaamisu / oodamisu オーダーミス |
mistake with an order (at a restaurant, etc.) (wasei: order miss); getting a customer's order wrong |
オーベルジュ see styles |
ooberuju オーベルジュ |
auberge (French-style inn and restaurant) (fre:) |
オーロックス see styles |
oorokkusu オーロックス |
aurochs (Bos primigenius); urus; extinct ancestor of the modern cow, Bos taurus |
お好み焼き屋 see styles |
okonomiyakiya おこのみやきや |
(See お好み焼き) okonomiyaki restaurant |
お子様セット see styles |
okosamasetto おこさまセット |
(See お子様ランチ) kid's meal; special meal prepared for children at a restaurant |
お子様ランチ see styles |
okosamaranchi おこさまランチ |
kid's lunch; special lunch (meal) prepared for children at a restaurant |
キッズカフェ see styles |
kizzukafe キッズカフェ |
restaurant with a play area for children (wasei: kids' cafe) |
ケンタウルス see styles |
kentaurusu ケンタウルス |
Centaur (gre: Kentauros); (personal name) Centaurus |
ケンタウロス see styles |
kentaurosu ケンタウロス |
Centaur (gre: Kentauros); (personal name) Centaurus |
シャチホコガ see styles |
shachihokoga シャチホコガ |
(kana only) lobster moth (Stauropus fagi persimilis) |
タウルケット see styles |
tauruketto タウルケット |
(ik) type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather (wasei: towel blanket) |
テーブル会計 see styles |
teeburukaikei / teeburukaike テーブルかいけい |
paying at the table (at a restaurant) |
ドライブイン see styles |
doraibuin ドライブイン |
(n,n-pref) (1) drive-in (bank, cinema, etc.); (2) roadside restaurant; rest stop |
トラットリア see styles |
torattoria トラットリア |
trattoria (ita:); small informal Italian restaurant |
ドリンクバー see styles |
dorinkubaa / dorinkuba ドリンクバー |
self-service drink area in a restaurant (incl. soft drinks, coffee, tea, etc.) (wasei: drink bar) |
バックヤード see styles |
bakkuyaado / bakkuyado バックヤード |
(1) backyard; (2) background; (3) (colloquialism) room in a store or restaurant not open to customers (often storage room) |
プロデュース see styles |
purodeuusu / purodeusu プロデュース |
(vs,vt) (1) to produce (e.g. movie, play, show, event, musical recording, etc.); to design (e.g. new commercial product, restaurant concept, etc.); to create; (n,adj-f) (2) (See プロデュース料・プロデュースりょう) production; creation; design |
まかない料理 see styles |
makanairyouri / makanairyori まかないりょうり |
meals prepared for employees (e.g. of a restaurant); staff meals |
ミスオーダー see styles |
misuoodaa / misuooda ミスオーダー |
(See オーダーミス) mistake with an order (at a restaurant, etc.) (wasei: miss-order); getting a customer's order wrong |
ミノタウルス see styles |
minotaurusu ミノタウルス |
Minotaur (gre: Minotauros) |
ミノタウロス see styles |
minotaurosu ミノタウロス |
Minotaur (gre: Minotauros) |
ヤグルマギク see styles |
yagurumagiku ヤグルマギク |
(kana only) cornflower (Centaurea cyanus); bluebottle |
リストランテ see styles |
risutorante リストランテ |
Italian restaurant (ita: ristorante) |
レストラント see styles |
resutoranto レストラント |
restaurant (esp. Western-style) (fre:) |
レストラン街 see styles |
resutorangai レストランがい |
food mall; restaurant area (of a department store, airport, etc.); restaurant floor |
レバノンスギ see styles |
rebanonsugi レバノンスギ |
Lebanon cedar (Cedrus libani); cedar of Lebanon; Turkish cedar; Taurus cedar |
下津林北浦町 see styles |
shimotsubayashikitaurachou / shimotsubayashikitauracho しもつばやしきたうらちょう |
(place-name) Shimotsubayashikitaurachō |
亜熱帯多雨林 see styles |
anettaitaurin あねったいたうりん |
subtropical rain forest |
Variations: |
kappou / kappo かっぽう |
(1) cooking (esp. Japanese style); cuisine; (2) (See 割烹店) (Japanese) restaurant |
北浦ヶ丘団地 see styles |
kitauragaokadanchi きたうらがおかだんち |
(place-name) Kitauragaokadanchi |
北浦ゴルフ場 see styles |
kitauragorufujou / kitauragorufujo きたうらゴルフじょう |
(place-name) Kitaura golf links |
南下浦町松輪 see styles |
minamishitauramachimatsuwa みなみしたうらまちまつわ |
(place-name) Minamishitauramachimatsuwa |
南下浦町菊名 see styles |
minamishitauramachikikuna みなみしたうらまちきくな |
(place-name) Minamishitauramachikikuna |
南下浦町金田 see styles |
minamishitauramachikaneda みなみしたうらまちかねだ |
(place-name) Minamishitauramachikaneda |
回らないすし see styles |
mawaranaisushi まわらないすし |
(exp,n) non-conveyor belt sushi; sushi served in a restaurant that doesn't have a conveyor belt |
回らない寿司 see styles |
mawaranaisushi まわらないすし |
(exp,n) non-conveyor belt sushi; sushi served in a restaurant that doesn't have a conveyor belt |
Variations: |
shachihokoga; shachihokoga しゃちほこが; シャチホコガ |
(kana only) lobster moth (Stauropus fagi persimilis) |
御子様ランチ see styles |
okosamaranchi おこさまランチ |
kid's lunch; special lunch (meal) prepared for children at a restaurant |
改装オープン see styles |
kaisouoopun / kaisooopun かいそうオープン |
(See リニューアルオープン,新装開店) reopening after renovation (of a store, restaurant, etc.) |
松ケ崎北裏町 see styles |
matsugasakikitaurachou / matsugasakikitauracho まつがさききたうらちょう |
(place-name) Matsugasakikitaurachō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Taur" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.