Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1792 total results for your Tash search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日田市

see styles
 hitashi
    ひたし
(place-name) Hita (city)

旧渡場

see styles
 kyuuwatashiba / kyuwatashiba
    きゅうわたしば
(place-name) Kyūwatashiba

有多種


有多种

see styles
yǒu duō zhǒng
    you3 duo1 zhong3
yu to chung
 u tashu
there are many kinds

木下新

see styles
 kinoshitashin
    きのしたしん
(place-name) Kinoshitashin

木渡堤

see styles
 kiwatashizutsumi
    きわたしづつみ
(place-name) Kiwatashizutsumi

杉下茂

see styles
 sugishitashigeru
    すぎしたしげる
(person) Sugishita Shigeru (1925.9.17-)

東人吉

see styles
 hitashihitoyoshi
    ひたしひとよし
(place-name) Hitashihitoyoshi

東沖渡

see styles
 higashiokiwatashi
    ひがしおきわたし
(place-name) Higashiokiwatashi

東田代

see styles
 higashitashiro
    ひがしたしろ
(place-name) Higashitashiro

松下滋

see styles
 matsushitashigeru
    まつしたしげる
(person) Matsushita Shigeru

松下雋

see styles
 matsushitashun
    まつしたしゅん
(person) Matsushita Shun

板仕野

see styles
 itashino
    いたしの
(place-name) Itashino

板塩屋

see styles
 itashioya
    いたしおや
(place-name) Itashioya

板島橋

see styles
 itashimahashi
    いたしまはし
(place-name) Itashimahashi

板敷峠

see styles
 itashikitouge / itashikitoge
    いたしきとうげ
(place-name) Itashikitōge

枚方市

see styles
 hirakatashi
    ひらかたし
(place-name) Hirakata (city)

果して

see styles
 hatashite
    はたして
(adverb) (1) as was expected; just as one thought; sure enough; as a result; (2) really? (in questions); ever?

果し状

see styles
 hatashijou / hatashijo
    はたしじょう
letter of challenge (to a duel, etc.)

柴北下

see styles
 shibakitashimo
    しばきたしも
(place-name) Shibakitashimo

柴田翔

see styles
 shibatashou / shibatasho
    しばたしょう
(person) Shibata Shou (1935.1-)

柿田代

see styles
 kakitashiro
    かきたしろ
(place-name) Kakitashiro

桜渡戸

see styles
 sakurawatashido
    さくらわたしど
(place-name) Sakurawatashido

梅渡川

see styles
 umegawatashigawa
    うめがわたしがわ
(place-name) Umegawatashigawa

梖多葉


梖多叶

see styles
bèi duō shě
    bei4 duo1 she3
pei to she
 baitashō
(Skt. pattra)

森田宿

see styles
 moritashuku
    もりたしゅく
(place-name) Moritashuku

森田茂

see styles
 moritashigeru
    もりたしげる
(person) Morita Shigeru (1907.3-)

樋渡川

see styles
 hiwatashigawa
    ひわたしがわ
(place-name) Hiwatashigawa

横田下

see styles
 yokotashimo
    よこたしも
(place-name) Yokotashimo

横田代

see styles
 yokotashiro
    よこたしろ
(place-name) Yokotashiro

横田新

see styles
 yokotashin
    よこたしん
(place-name) Yokotashin

橋渡し

see styles
 hashiwatashi
    はしわたし
(1) mediation; good offices; go-between; intermediary; mediator; bridge (between); (2) building a bridge

歌島川

see styles
 utashimagawa
    うたしまがわ
(place-name) Utashimagawa

歌島橋

see styles
 utashimabashi
    うたしまばし
(personal name) Utashimabashi

歌島沼

see styles
 utashimanuma
    うたしまぬま
(place-name) Utashimanuma

歌志内

see styles
 utashinai
    うたしない
(place-name) Utashinai

歌敷山

see styles
 utashikiyama
    うたしきやま
(place-name) Utashikiyama

水俣市

see styles
 minamatashi
    みなまたし
(place-name) Minamata (city)

水浸し

see styles
 mizubitashi
    みずびたし
flooded out; submersion

永田下

see styles
 nagatashimo
    ながたしも
(place-name) Nagatashimo

池端忍

see styles
 ikehatashinobu
    いけはたしのぶ
(person) Ikehata Shinobu (1984.2.13-)

沼田市

see styles
 numatashi
    ぬまたし
(place-name) Numata (city)

法師渡

see styles
 hoshiwatashi
    ほしわたし
(place-name) Hoshiwatashi

浜北市

see styles
 hamakitashi
    はまきたし
(place-name) Hamakita (city)

浸し物

see styles
 hitashimono
    ひたしもの
boiled greens flavored with soy (flavoured)

渡し場

see styles
 watashiba
    わたしば
ferry landing; point of departure or arrival for ferries

渡し守

see styles
 watashimori
    わたしもり
ferryman

渡し箸

see styles
 watashibashi
    わたしばし
resting one's chopsticks across the top of one's bowl (a breach of etiquette)

渡し舟

see styles
 watashibune
    わたしぶね
ferry; ferryboat

渡し船

see styles
 watashibune
    わたしぶね
ferry; ferryboat

渡し賃

see styles
 watashichin
    わたしちん
ferriage

渡し銭

see styles
 watashisen
    わたしせん
ferriage

渡司川

see styles
 watashigawa
    わたしがわ
(place-name) Watashigawa

渡嘉敷

see styles
 watashiki
    わたしき
(surname) Watashiki

渡志野

see styles
 watashino
    わたしの
(surname) Watashino

渡真利

see styles
 watashiri
    わたしり
(surname) Watashiri

渡辺劼

see styles
 watanabekatashi
    わたなべかたし
(person) Watanabe Katashi

溜込む

see styles
 tamekomu
    ためこむ
(transitive verb) to save up; to stockpile; to stash away; to hoard; to amass; to salt away

瀬田蜆

see styles
 setashijimi; setashijimi
    せたしじみ; セタシジミ
(kana only) Corbicula sandai (species of basket clam)

火渡川

see styles
 hiwatashigawa
    ひわたしがわ
(place-name) Hiwatashigawa

無田下

see styles
 mutashimo
    むたしも
(place-name) Mutashimo

煮浸し

see styles
 nibitashi
    にびたし
type of stew, usu. fish or vegetables in a mild broth; fish grilled unseasoned and then simmered slowly in soy and mirin broth

片品川

see styles
 katashinagawa
    かたしながわ
(personal name) Katashinagawa

片品村

see styles
 katashinamura
    かたしなむら
(place-name) Katashinamura

片塩町

see styles
 katashiochou / katashiocho
    かたしおちょう
(place-name) Katashiochō

片島町

see styles
 katashimachou / katashimacho
    かたしまちょう
(place-name) Katashimachō

片志和

see styles
 katashiwa
    かたしわ
(place-name) Katashiwa

牛田新

see styles
 ushitashin
    うしたしん
(place-name) Ushitashin

犬田卯

see styles
 inutashigeru
    いぬたしげる
(person) Inuta Shigeru

用たし

see styles
 youtashi / yotashi
    ようたし
(noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor

用足し

see styles
 youtashi / yotashi
    ようたし
(noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor

用達し

see styles
 youtashi / yotashi
    ようたし
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor

田主松

see styles
 tashiyumatsu
    たしゆまつ
(surname) Tashiyumatsu

田代上

see styles
 tashirokan
    たしろかん
(place-name) Tashirokan

田代中

see styles
 tashironaka
    たしろなか
(place-name) Tashironaka

田代免

see styles
 tashiromen
    たしろめん
(place-name) Tashiromen

田代前

see styles
 tashiromae
    たしろまえ
(place-name) Tashiromae

田代原

see styles
 tashirohara
    たしろはら
(place-name) Tashirohara

田代合

see styles
 tashirogou / tashirogo
    たしろごう
(surname) Tashirogou

田代和

see styles
 tashirowa
    たしろわ
(person) Tashiro Wa (1927.1.6-)

田代圓

see styles
 tashiromadoka
    たしろまどか
(person) Tashiro Madoka (1931.8-)

田代坂

see styles
 tashirozaka
    たしろざか
(place-name) Tashirozaka

田代堤

see styles
 tashirozutsumi
    たしろづつみ
(place-name) Tashirozutsumi

田代外

see styles
 tashirohoka
    たしろほか
(place-name) Tashirohoka

田代山

see styles
 tashiroyama
    たしろやま
(personal name) Tashiroyama

田代岩

see styles
 tashiroiwa
    たしろいわ
(surname) Tashiroiwa

田代岳

see styles
 tashirodake
    たしろだけ
(personal name) Tashirodake

田代峠

see styles
 tashirotouge / tashirotoge
    たしろとうげ
(personal name) Tashirotōge

田代島

see styles
 tashirojima
    たしろじま
(personal name) Tashirojima

田代川

see styles
 tashirogawa
    たしろがわ
(personal name) Tashirogawa

田代平

see styles
 tashirodaira
    たしろだいら
(personal name) Tashirodaira

田代新

see styles
 tashiroshin
    たしろしん
(place-name) Tashiroshin

田代昌

see styles
 tashiroshou / tashirosho
    たしろしょう
(place-name) Tashiroshou

田代本

see styles
 tashirohon
    たしろほん
(place-name) Tashirohon

田代東

see styles
 tashirohigashi
    たしろひがし
(place-name) Tashirohigashi

田代森

see styles
 tashiromori
    たしろもり
(personal name) Tashiromori

田代橋

see styles
 tashirobashi
    たしろばし
(personal name) Tashirobashi

田代池

see styles
 tashiroike
    たしろいけ
(personal name) Tashiroike

田代沢

see styles
 tashirozawa
    たしろざわ
(place-name) Tashirozawa

田代沼

see styles
 tashironuma
    たしろぬま
(place-name) Tashironuma

田代浜

see styles
 tashirohama
    たしろはま
(place-name) Tashirohama

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Tash" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary