I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 2193 total results for your Tang Soo Do - Tang Hand Way search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
手骨 see styles |
shukotsu しゅこつ |
{anat} bones of the hand |
打千 see styles |
dǎ qiān da3 qian1 ta ch`ien ta chien |
genuflection, a form of salutation in Qing times performed by men, going down on the right knee and reaching down with the right hand |
托腮 see styles |
tuō sāi tuo1 sai1 t`o sai to sai |
to rest one's chin in one's hand |
扶犁 see styles |
fú lí fu2 li2 fu li |
to put one's hand to the plow |
抓手 see styles |
zhuā shǒu zhua1 shou3 chua shou |
starting point; mechanical hand; gripper |
抱拳 see styles |
bào quán bao4 quan2 pao ch`üan pao chüan |
to cup one's fist in the other hand (as a sign of respect) |
抻麵 抻面 see styles |
chēn miàn chen1 mian4 ch`en mien chen mien |
to make noodles by pulling out dough; hand-pulled noodles |
押手 see styles |
oshite おして |
(1) (archaism) seal; stamp; (2) depressing the string of a zither with one's left hand; (3) (in archery) left hand; (4) obstinacy; stubbornness; (place-name, surname) Oshite |
押鏧 see styles |
yā lóng ya1 long2 ya lung ōkei |
damp hand-bell |
拾得 see styles |
shí dé shi2 de2 shih te jittoku じっとく |
to find; to pick up; to collect (noun, transitive verb) finding (lost property); picking up; (person) Shi De; Shih-Te (Tang-era Chinese monk) To gather; gathered up, picked up, a foundling. |
持つ see styles |
motsu もつ |
(transitive verb) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (transitive verb) (2) to possess; to have; to own; (transitive verb) (3) to maintain; to keep; (transitive verb) (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (transitive verb) (5) to take charge of; to be in charge of; (transitive verb) (6) to hold (meeting, etc.); to have (opportunity, etc.); (Godan verb with "tsu" ending) (7) (colloquialism) (esp. as 持ってる) to have "it"; to have that special something; to be blessed with good luck |
持札 see styles |
mochifuda もちふだ |
cards in one's hand; one's hand |
指法 see styles |
zhǐ fǎ zhi3 fa3 chih fa |
(music) fingering; (TCM) manipulation of acupuncture needles; (keyboard) typing technique; (dance) hand movements; (painting) finger method |
指針 指针 see styles |
zhǐ zhēn zhi3 zhen1 chih chen shishin ししん |
pointer on a gauge; clock hand; cursor; (computing) pointer (1) needle (compass, gauge, etc.); hand (clock); indicator; pointer; index; (2) guiding principle; guideline; guide |
挌闘 see styles |
kakutou / kakuto かくとう |
(noun/participle) hand-to-hand fighting; grappling; scuffling |
挙手 see styles |
kyoshu きょしゅ |
(n,vs,vi) (1) raising one's hand; show of hands (e.g. for a vote); (n,vs,vi) (2) (See 挙手の礼) salute |
振鈴 振铃 see styles |
zhèn líng zhen4 ling2 chen ling shinrei / shinre しんれい |
hand bell; ringing of a bell To shake or ring a bell. |
挽臼 see styles |
hikiusu ひきうす |
quern; hand mill |
捂住 see styles |
wǔ zhù wu3 zhu4 wu chu |
to cover (typically by placing a hand over sb's mouth, nose or ears etc) |
捂臉 捂脸 see styles |
wǔ liǎn wu3 lian3 wu lien |
to cover one's face with one's hand(s); to facepalm |
捏碎 see styles |
niē suì nie1 sui4 nieh sui |
to crush (something) in one's hand |
掂量 see styles |
diān liang dian1 liang5 tien liang |
to weigh in the hand; to consider; to weigh up; Taiwan pr. [dian1liang2] |
授手 see styles |
shòu shǒu shou4 shou3 shou shou jushu |
To proffer the hand, to come in person to welcome the dying, as e.g. does Guanyin in certain cases. |
掌中 see styles |
shouchuu / shochu しょうちゅう |
in the hand; (something) easily manipulated |
掌摑 掌掴 see styles |
zhǎng guāi zhang3 guai1 chang kuai |
to slap (with the palm of the hand) |
掌果 see styles |
zhǎng guǒ zhang3 guo3 chang kuo shōka |
(As easy to see) as a mango in the hand. |
掌珍 see styles |
zhǎng zhēn zhang3 zhen1 chang chen shōchin |
jewel in the hand |
掌骨 see styles |
zhǎng gǔ zhang3 gu3 chang ku shoukotsu / shokotsu しょうこつ |
metacarpal bone (long bones in the hand and feet) (rare) {anat} (See 中手骨) metacarpal (bone); metacarpus |
提出 see styles |
tí chū ti2 chu1 t`i ch`u ti chu teishutsu / teshutsu ていしゅつ |
to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to post (on a website); to withdraw (cash) (noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to present; to submit (e.g. a report or a thesis); to hand in; to file; to turn in; (2) presentation; submission; filing |
提挈 see styles |
tí qiè ti2 qie4 t`i ch`ieh ti chieh teiketsu / teketsu ていけつ |
to hold by the hand; fig. to nurture; to foster; to bring up; to support (n,vs,vi) (obsolete) cooperation exhort |
提攜 提携 see styles |
tí xié ti2 xie2 t`i hsieh ti hsieh |
to lead by the hand; to guide; to support See: 提携 |
提爐 提炉 see styles |
tí lú ti2 lu2 t`i lu ti lu teiro |
hand-held censer |
握り see styles |
nigiri(p); nigiri(sk) にぎり(P); ニギリ(sk) |
(1) grasping; gripping; grasp; grip; clutch; (2) handful; fistful; (3) handle; grip; knob; (4) (abbreviation) {food} (See 握り飯) onigiri; rice ball; (5) (abbreviation) {food} (See 握り寿司) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.; (6) (kana only) {go} (usu. ニギリ) nigiri; determining who plays black by taking a handful of white stones and using one or two black stones to guess whether it is odd or even |
握力 see styles |
wò lì wo4 li4 wo li akuryoku あくりょく |
(strength of one's) grip grip (of hand); grip strength |
握持 see styles |
wò chí wo4 chi2 wo ch`ih wo chih |
to hold in one's hand; to grip |
握斧 see styles |
akufu あくふ |
{archeol} (Paleolithic) hand axe |
握鮨 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(irregular okurigana usage) (food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
揣食 see styles |
chuāi shí chuai1 shi2 ch`uai shih chuai shih tanjiki |
The Indian way of eating by first rolling the food into a ball in the hand; also 團食. |
揮手 挥手 see styles |
huī shǒu hui1 shou3 hui shou |
to wave (one's hand) |
援手 see styles |
yuán shǒu yuan2 shou3 yüan shou |
assistance; a helping hand; to lend a hand |
揺す see styles |
yusu ゆす |
(transitive verb) (archaism) to rock the left hand (to produce vibrato on a koto, etc.) |
搖手 摇手 see styles |
yáo shǒu yao2 shou3 yao shou yō shu |
to wave the hand (to say goodbye, or in a negative gesture); crank handle trembling hands |
搩手 see styles |
chakushu ちゃくしゅ |
(archaism) {Buddh} distance between the thumb and middle finger of an extended hand |
携帯 see styles |
keitai(p); keetai; keitai / ketai(p); keetai; ketai けいたい(P); ケータイ; ケイタイ |
(noun, transitive verb) (1) (けいたい only) carrying (on one's person or in the hand); (2) (abbreviation) (kana only) (See 携帯電話) mobile phone; cell phone |
摀住 捂住 see styles |
wǔ zhù wu3 zhu4 wu chu |
to cover (typically by placing a hand over sb's mouth, nose or ears etc) |
摔打 see styles |
shuāi da shuai1 da5 shuai ta |
to knock; to grasp something in the hand and beat it; to toughen oneself up |
摩頂 摩顶 see styles |
mó dǐng mo2 ding3 mo ting machō |
To lay the hand on the top of the head, a custom of Buddha in teaching his disciples, from which the burning of the spots on the head of a monk is said to have originated. |
撒く see styles |
maku まく |
(transitive verb) (1) (kana only) to scatter; to sprinkle; to strew; (transitive verb) (2) (kana only) to distribute (flyers, etc.); to give out; to hand out; (transitive verb) (3) (kana only) to shake off (a pursuer, companion, etc.); to give the slip; to throw off; to lose; to get rid of |
撥弄 拨弄 see styles |
bō nòng bo1 nong4 po nung |
to move to and fro (with hand, foot, stick etc); to fiddle with; to stir up |
撥鏤 see styles |
bachiru ばちる |
engraving of lacquer-stained ivory (popular during the Tang dynasty) |
播尼 see styles |
bò ní bo4 ni2 po ni hani |
pāṇi, the palm of the hand. |
擺手 摆手 see styles |
bǎi shǒu bai3 shou3 pai shou |
to wave one's hand; to gesture with one's hand (beckoning, waving good-bye etc); to swing one's arms |
攜手 携手 see styles |
xié shǒu xie2 shou3 hsieh shou |
hand in hand; to join hands; to collaborate |
收繳 收缴 see styles |
shōu jiǎo shou1 jiao3 shou chiao |
to recover (illegally obtained property); to seize; to capture; to force sb to hand over something; to levy |
放任 see styles |
fàng rèn fang4 ren4 fang jen hounin / honin ほうにん |
to ignore; to let alone; to indulge (n,vs,vt,adj-no) noninterference; leaving something to take its own course; giving someone a free hand with something |
放手 see styles |
fàng shǒu fang4 shou3 fang shou |
to let go one's hold; to give up; to have a free hand |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
文部 see styles |
wén bù wen2 bu4 wen pu ayabe あやべ |
Wenbu or Ombu village in Nyima county 尼瑪縣|尼玛县[Ni2 ma3 xian4], Nagchu prefecture, central Tibet; Tang dynasty equivalent of 吏部, personnel office (abbreviation) (See 文部省) Ministry of Education, Science and Culture (1871-2001); (surname) Ayabe |
新手 see styles |
xīn shǒu xin1 shou3 hsin shou arate あらて |
new hand; novice; raw recruit (noun - becomes adjective with の) (1) (あらて only) fresh troops; fresh players; (noun - becomes adjective with の) (2) (あらて only) (See 古手・2) newcomer; new employee; new worker; (noun - becomes adjective with の) (3) new method; new way; new type; (place-name) Arate |
新楽 see styles |
niira / nira にいら |
(1) new music; (2) (See 雅楽) shingaku (post-Tang dynasty gagaku piece); (surname) Niira |
新米 see styles |
shinmai しんまい |
(1) (See 古米) new rice; first rice crop of the year; (noun - becomes adjective with の) (2) novice; beginner; newcomer; new hand; (place-name) Shinmai |
新羅 新罗 see styles |
xīn luó xin1 luo2 hsin lo nira にら |
Silla, Korean kingdom that existed between 57 BC – 935 AD, one of the Three Kingdoms of Korea, later allied with Tang China to defeat its rivals Baekje 百濟|百济[Bai3 ji4] and Goguryeo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2] to form Unified Silla; see 新羅區|新罗区[Xin1 luo2 Qu1] (hist) (See 三国・3) Silla (ancient Korean kingdom; 57 BCE-935 CE); (surname) Nira Silla |
日傘 see styles |
higasa ひがさ |
parasol (esp. one carried in the hand); sunshade; (surname) Higasa |
時針 时针 see styles |
shí zhēn shi2 zhen1 shih chen jishin じしん |
hand of a clock; hour hand hour hand (watch, clock) |
晉書 晋书 see styles |
jìn shū jin4 shu1 chin shu |
History of the Jin Dynasty, fifth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Fang Xuanling 房玄齡|房玄龄[Fang2 Xuan2 ling2] in 648 during Tang Dynasty 唐朝[Tang2 chao2], 130 scrolls |
普賢 普贤 see styles |
pǔ xián pu3 xian2 p`u hsien pu hsien fugen ふげん |
Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth Samantabhadra (bodhisattva); Universal Compassion; (place-name) Fugen Samantabhadra, Viśvabhadra; cf. 三曼 Universal sagacity, or favour; lord of the 理 or fundamental law, the dhyāna, and the practice of all Buddhas. He and Mañjuśrī are the right- and left-hand assistants of Buddha, representing 理 and 智 respectively. He rides on a white elephant, is the patron of the Lotus Sūtra and its devotees, and has close connection with the Huayan Sūtra. His region is in the east. The esoteric school has its own special representation of him, with emphasis on the sword indicative of 理 as the basis of 智. He has ten vows. |
智手 see styles |
zhì shǒu zhi4 shou3 chih shou chishu |
The knowing hand, the right hand. |
書院 书院 see styles |
shū yuàn shu1 yuan4 shu yüan shoin しょいん |
academy of classical learning (Tang Dynasty - Qing Dynasty) (1) drawing room; study; writing alcove; (2) (in company names) publishing house |
有手 see styles |
yǒu shǒu you3 shou3 yu shou aride ありで |
(surname) Aride To have a hand, or hands. hastin, possessing a hand. i. e. a trunk; an elephant. |
朱溫 朱温 see styles |
zhū wēn zhu1 wen1 chu wen |
Zhu Wen (852-912), military governor 節度使|节度使[jie2 du4 shi3] at the end of Tang, founder of Later Liang of the Five Dynasties (907-923), also known as Emperor Taizu of Later Liang 後梁太祖|后梁太祖[Hou4 Liang2 Tai4 zu3] |
李亨 see styles |
lǐ hēng li3 heng1 li heng |
Li Heng, personal name of eighth Tang emperor Suzong 肅宗|肃宗[Su4 zong1] (711-762), reigned 756-762 |
李儇 see styles |
lǐ xuān li3 xuan1 li hsüan |
Li Xuan, personal name of nineteenth Tang emperor Xizong 僖宗[Xi1 zhong1] (862-888), reigned 873-888 |
李冶 see styles |
lǐ yě li3 ye3 li yeh |
Li Jilan 李季蘭|李季兰[Li3 Ji4 Lan2] or Li Ye (713-784), Tang dynasty female poet |
李哲 see styles |
lǐ zhé li3 zhe2 li che |
Li Zhe, personal name of fourth Tang Emperor Zhongzong 唐中宗[Tang2 Zhong1 zong1] (656-710), reigned 705-710 |
李忱 see styles |
lǐ chén li3 chen2 li ch`en li chen |
Li Chen, personal name of seventeenth Tang emperor Xuanzong 宣宗[Xuan1 zong1] (810-859), reigned 846-859 |
李恆 李恒 see styles |
lǐ héng li3 heng2 li heng |
Li Heng, personal name of thirteenth Tang emperor Muzong 穆宗[Mu4 Zong1] (795-824), reigned 821-825 |
李旦 see styles |
lǐ dàn li3 dan4 li tan |
Li Dan, personal name of sixth Tang emperor Ruizong 唐睿宗[Tang2 Rui4 zong1] (662-716), reigned 684-690 and 710-712 |
李昂 see styles |
lǐ áng li3 ang2 li ang |
Li Ang, personal name of fifteenth Tang emperor Wenzong 文宗[Wen2 zong1] (809-840), reigned 827-840 |
李昉 see styles |
lǐ fǎng li3 fang3 li fang |
Li Fang (925-996), scholar between Tang and Song dynasties, author of fictional history |
李曄 李晔 see styles |
lǐ yè li3 ye4 li yeh |
Li Ye, personal name of twentieth Tang emperor Zhaozong 昭宗[Zhao1 zong1] (867-904), reigned 888-904 |
李治 see styles |
lǐ zhì li3 zhi4 li chih |
Li Zhi, personal name of third Tang emperor Gaozong 唐高宗[Tang2 Gao1 zong1], (628-683), reigned 649-683 |
李淵 李渊 see styles |
lǐ yuān li3 yuan1 li yüan rien りえん |
Li Yuan, personal name of first Tang emperor Gaozu 唐高祖[Tang2 Gao1 zu3] (566-635), reigned 618-626 (given name) Rien; (person) Li Yuan (Emperor Gaozu of China's Tang Dynasty) |
李湛 see styles |
lǐ zhàn li3 zhan4 li chan |
Li Zhan, personal name of fourteenth Tang emperor Jingzong 敬宗[Jing4 Zong1] (809-827), reigned 825-827 |
李漼 see styles |
lǐ cuǐ li3 cui3 li ts`ui li tsui |
Li Cui, personal name of eighteenth Tang emperor Yizong 懿宗[Yi4 zong1] (833-873), reigned 859-873 |
李瀍 see styles |
lǐ chán li3 chan2 li ch`an li chan |
Li Chan, personal name of sixteenth Tang Emperor Wuzong 武宗[Wu3 zong1] (814-846), reigned 840-846 |
李煜 see styles |
lǐ yù li3 yu4 li yü |
Li Yu (c. 937-978), given name of the final ruler of Tang of the Five Southern dynasties Li Houzhu 李後主|李后主, a renowned poet |
李白 see styles |
lǐ bái li3 bai2 li pai riibai / ribai リーバイ |
Li Bai (701-762), famous Tang Dynasty poet (person) Li Bai (701-762; Tang dynasty poet) |
李祝 see styles |
lǐ zhù li3 zhu4 li chu |
Lizhu, personal name of twenty-first and last Tang emperor Aidi 哀帝[Ai1 di4] (892-908), reigned 904-907 |
李純 李纯 see styles |
lǐ chún li3 chun2 li ch`un li chun |
Li Chun, personal name of twelfth Tang emperor Xianzong 憲宗|宪宗[Xian4 zong1] (778-820), reigned 805-820 |
李翱 see styles |
lǐ áo li3 ao2 li ao |
Li Ao (774-836), Tang dynasty scholar and writer, colleague of Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4] in promoting classical writing 古文運動|古文运动[gu3 wen2 yun4 dong4] |
李肈 李肇 see styles |
lǐ zhào li3 zhao4 li chao |
Li Zhao (c. 800), Tang dynasty scholar and official |
李誦 李诵 see styles |
lǐ sòng li3 song4 li sung |
Li Song, personal name of eleventh Tang emperor Shunzong 順宗|顺宗[Shun4 zong1] (761-806), reigned 805-806 |
李豫 see styles |
lǐ yù li3 yu4 li yü |
Li Yu, personal name of ninth Tang emperor Taizong 代宗[Tai4 zong1] (727-779), reigned 762-779 |
李賀 李贺 see styles |
lǐ hè li3 he4 li ho riga りが |
Li He (790-816), Tang poet (person) Li He (790-816), Chinese poet of mid-Tang dynasty |
李适 see styles |
lǐ kuò li3 kuo4 li k`uo li kuo |
Li Kuo, personal name of tenth Tang emperor Dezong 德宗[De2 Zong1], (742-805), reigned 779-805 |
李部 see styles |
rihou / riho りほう ribu りぶ |
Ministry of Personnel (Tang-dynasty China) |
李靖 see styles |
lǐ jìng li3 jing4 li ching risei / rise りせい |
Li Jing (570-649 AD), Tang Dynasty general and purported author of "Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang" 唐太宗李衛公問對|唐太宗李卫公问对[Tang2 Tai4 zong1 Li3 Wei4 Gong1 Wen4 dui4], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] (personal name) Risei |
杜牧 see styles |
dù mù du4 mu4 tu mu toboku とぼく |
Du Mu (803-852) Tang dynasty poet (person) Toboku (Chinese poet, 803-853 CE) |
杜甫 see styles |
dù fǔ du4 fu3 tu fu toho とほ |
Du Fu (712-770), great Tang dynasty poet (surname) Toho |
梁書 梁书 see styles |
liáng shū liang2 shu1 liang shu |
History of Liang of the Southern Dynasties, eighth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled by Yao Silian 姚思廉[Yao2 Si1 lian2] in 636 during Tang dynasty, 56 scrolls |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tang Soo Do - Tang Hand Way" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.