Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 447 total results for your Student search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
金ボタン
金釦

 kinbotan
    きんボタン
(1) brass button; golden button; (2) (colloquialism) boy's school uniform; (3) (colloquialism) male student

ひまわり学生運動

see styles
 himawarigakuseiundou / himawarigakuseundo
    ひまわりがくせいうんどう
Sunflower Student Movement (Taiwan, 2014)

女子高生ビジネス

see styles
 joshikouseibijinesu / joshikosebijinesu
    じょしこうせいビジネス
(See JKビジネス) various intimate services (e.g. massage) rendered by a female high school student or young woman wearing a high school uniform

日本国際学生協会

see styles
 nipponkokusaigakuseikyoukai / nipponkokusaigakusekyokai
    にっぽんこくさいがくせいきょうかい
(org) International Student Association of Japan; (o) International Student Association of Japan

日本学生支援機構

see styles
 nippongakuseishienkikou / nippongakuseshienkiko
    にっぽんがくせいしえんきこう
(org) Japan Student Services Organization; JASSO; (o) Japan Student Services Organization; JASSO

青出於藍而勝於藍


青出于蓝而胜于蓝

see styles
qīng chū yú lán ér shèng yú lán
    qing1 chu1 yu2 lan2 er2 sheng4 yu2 lan2
ch`ing ch`u yü lan erh sheng yü lan
    ching chu yü lan erh sheng yü lan
lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom); fig. the student surpasses the master

マグネットスクール

see styles
 magunettosukuuru / magunettosukuru
    マグネットスクール
magnet school (public school offering special instruction in order to attract a more diverse student body)

学生支援緊急給付金

see styles
 gakuseishienkinkyuukyuufukin / gakuseshienkinkyukyufukin
    がくせいしえんきんきゅうきゅうふきん
Emergency Student Support Handout (during the COVID-19 pandemic)

Variations:
1年生
一年生

 ichinensei / ichinense
    いちねんせい
(1) first-year student; first-year pupil; (2) beginner; novice; newcomer; person who has been in a role for less than a year; (can be adjective with の) (3) {bot} annual; (4) (abbreviation) {bot} (See 一年生植物) annual plant

スチューデントパワー

see styles
 suchuudentopawaa / suchudentopawa
    スチューデントパワー
student power

マグネット・スクール

 magunetto sukuuru / magunetto sukuru
    マグネット・スクール
magnet school (public school offering special instruction in order to attract a more diverse student body)

Variations:
中・上級者
中上級者

 chuujoukyuusha / chujokyusha
    ちゅうじょうきゅうしゃ
intermediate-upper student; intermediate-upper learner

Variations:
五四運動
五・四運動

 goshiundou / goshiundo
    ごしうんどう
May Fourth Movement (anti-imperialist student demonstration in Beijing on May 4, 1919)

Variations:
年中
年じゅう

 nenjuu(p); nenchuu(年中); nenjuu(年中) / nenju(p); nenchu(年中); nenju(年中)
    ねんじゅう(P); ねんちゅう(年中); ねんぢゅう(年中)
(1) whole year; all year round; throughout the year; (adverb) (2) (ねんじゅう, ねんぢゅう only) always; all the time; perpetually; (3) during an era; (4) (ねんちゅう only) second-year kindergarten student

Variations:
浮きこぼれ
浮き零れ

 ukikobore
    うきこぼれ
(1) alienation and estrangement felt by highly academically able students; (2) (See 落ちこぼれ・3) gifted student; overachiever

スチューデント・パワー

 suchuudento pawaa / suchudento pawa
    スチューデント・パワー
student power

スチューデントアパシー

see styles
 suchuudentoapashii / suchudentoapashi
    スチューデントアパシー
student apathy

スチューデントのt検定

see styles
 suchuudentonotiikentei / suchudentonotikente
    スチューデントのティーけんてい
{math} Student's t-test

Variations:
主席
首席

 shuseki
    しゅせき
(1) head; chief; (2) (主席 only) chairman; governor; president; (3) (首席 only) top student; head of the class; (4) top seat; first desk (in orchestra)

全日本学生自治会総連合

see styles
 zennihongakuseijichikaisourengou / zennihongakusejichikaisorengo
    ぜんにほんがくせいじちかいそうれんごう
(org) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations; Zengakuren; (o) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations; Zengakuren

Variations:
女生徒
女性徒(iK)

 joseito / joseto
    じょせいと
girl student; schoolgirl

Variations:
女生徒
女性徒(sK)

 joseito / joseto
    じょせいと
girl student; schoolgirl

Variations:
男生徒
男性徒(iK)

 danseito / danseto
    だんせいと
male student; schoolboy

スチューデント・アパシー

 suchuudento apashii / suchudento apashi
    スチューデント・アパシー
student apathy

Variations:
ドーミトリー
ドミトリー

 doomitorii; domitorii / doomitori; domitori
    ドーミトリー; ドミトリー
(1) (See 寮・りょう・1,学生寮・がくせいりょう) dormitory; dorm; residence hall; student residence; (2) multi-bed room shared with unrelated travelers (e.g. in inexpensive guesthouse)

三尺去って師の影を踏まず

see styles
 sanjakusatteshinokageofumazu
    さんじゃくさってしのかげをふまず
(expression) (proverb) a student must never forget to honor their teacher (honour)

Variations:
学割
学割り

 gakuwari
    がくわり
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See 学生割引) student discount

Variations:
学生
學生(sK)

 gakusei / gakuse
    がくせい
student (esp. a university student)

Variations:
朋輩(ateji)
傍輩

 houbai / hobai
    ほうばい
comrade; friend; associate; colleague; fellow student; fellow apprentice

三尺さがって師の影を踏まず

see styles
 sanjakusagatteshinokageofumazu
    さんじゃくさがってしのかげをふまず
(expression) (proverb) a student must never forget to honor their teacher (honour)

三尺下がって師の影を踏まず

see styles
 sanjakusagatteshinokageofumazu
    さんじゃくさがってしのかげをふまず
(expression) (proverb) a student must never forget to honor their teacher (honour)

三歩さがって師の影を踏まず

see styles
 sanposagatteshinokageofumazu
    さんぽさがってしのかげをふまず
(expression) (proverb) a student must never forget to honor their teacher (honour)

三歩下がって師の影を踏まず

see styles
 sanposagatteshinokageofumazu
    さんぽさがってしのかげをふまず
(expression) (proverb) a student must never forget to honor their teacher (honour)

Variations:
落ちこぼれ
落ち零れ

 ochikobore
    おちこぼれ
(1) fallen scraps; scatterings; (2) leftovers; remainder; pickings; odds and ends; (noun - becomes adjective with の) (3) (colloquialism) (sensitive word) (See 浮きこぼれ・2) student who cannot keep up in school; dropout (from school, society, a movement, etc.)

青は藍より出でて藍より青し

see styles
 aohaaiyoriideteaiyoriaoshi / aohaiyorideteaiyoriaoshi
    あおはあいよりいでてあいよりあおし
(expression) (proverb) the student has become the master; blue dye comes from the indigo plant and is bluer than indigo

独立行政法人日本学生支援機構

see styles
 dokuritsugyouseihoujinnippongakuseishienkikou / dokuritsugyosehojinnippongakuseshienkiko
    どくりつぎょうせいほうじんにっぽんがくせいしえんきこう
(o) Japan Student Services Organization; JASSO

Variations:
学生割引
学生割引き
学生割り引き

 gakuseiwaribiki / gakusewaribiki
    がくせいわりびき
student discount

Variations:
キャンパスライフ
キャンパス・ライフ

 kyanpasuraifu; kyanpasu raifu
    キャンパスライフ; キャンパス・ライフ
campus life; student life; life as a university student

Variations:
メンタルフレンド
メンタル・フレンド

 mentarufurendo; mentaru furendo
    メンタルフレンド; メンタル・フレンド
student volunteer supporting a truant, unsociable, etc. child (wasei: mental friend)

Variations:
中2
中二
厨二(ateji)(rK)

 chuuni / chuni
    ちゅうに
(1) (中2, 中二 only) (abbreviation) (abbr. of 中学校2年(生)) second year of junior high school; second-year junior high school student; (2) (abbreviation) (slang) (joc) (See 中二病) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness

Variations:
マグネットスクール
マグネット・スクール

 magunettosukuuru; magunetto sukuuru / magunettosukuru; magunetto sukuru
    マグネットスクール; マグネット・スクール
magnet school (public school offering special instruction in order to attract a more diverse student body)

Variations:
スチューデントパワー
スチューデント・パワー

 suchuudentopawaa; suchuudento pawaa / suchudentopawa; suchudento pawa
    スチューデントパワー; スチューデント・パワー
student power

Variations:
スチューデントアパシー
スチューデント・アパシー

 suchuudentoapashii; suchuudento apashii / suchudentoapashi; suchudento apashi
    スチューデントアパシー; スチューデント・アパシー
student apathy

Variations:
リクルートファッション
リクルート・ファッション

 rikuruutofasshon; rikuruuto fasshon / rikurutofasshon; rikuruto fasshon
    リクルートファッション; リクルート・ファッション
clothing and appearance suitable for a student visiting a prospective employer (wasei: recruit fashion)

Variations:
三尺下がって師の影を踏まず
三尺さがって師の影を踏まず

 sanjakusagatteshinokageofumazu
    さんじゃくさがってしのかげをふまず
(expression) (proverb) (See 三尺去って師の影を踏まず) a student must never forget to honor their teacher (honour)

Variations:
三歩下がって師の影を踏まず
三歩さがって師の影を踏まず

 sanposagatteshinokageofumazu
    さんぽさがってしのかげをふまず
(expression) (proverb) a student must never forget to honor their teacher (honour)

Variations:
スカイメイト
スカイメート
スカイ・メイト
スカイ・メート

 sukaimeito; sukaimeeto; sukai meito; sukai meeto / sukaimeto; sukaimeeto; sukai meto; sukai meeto
    スカイメイト; スカイメート; スカイ・メイト; スカイ・メート
student discount air ticket (wasei: sky mate)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345

This page contains 47 results for "Student" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary