There are 21030 total results for your Solidarity - Working Together as One search. I have created 211 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
慌 see styles |
huāng huang1 huang |
to get panicky; to lose one's head; (coll.) (after 得[de2]) unbearably; terribly |
慚 惭 see styles |
cán can2 ts`an tsan zan |
ashamed Shame, ashamed; i.e. for one's own faults, cf. 愧. |
憋 see styles |
biē bie1 pieh |
to choke; to stifle; to restrain; to hold back; to hold in (urine); to hold (one's breath) |
懷 怀 see styles |
huái huai2 huai kai ふところ |
bosom; heart; mind; to think of; to harbor in one's mind; to conceive (a child) (out-dated kanji) (1) bosom; bust; (2) (breast) pocket; purse; handbag To carry in the bosom, mind, or heart; to embrace, cherish; the bosom. |
成 see styles |
chéng cheng2 ch`eng cheng minoru みのる |
to succeed; to finish; to complete; to accomplish; to become; to turn into; to be all right; OK!; one tenth (personal name) Minoru Complete, finish, perfect, become.; See under seven strokes. |
戒 see styles |
jiè jie4 chieh kai; ingoto(ok) かい; いんごと(ok) |
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger) (1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept) śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna. |
戲 戏 see styles |
xì xi4 hsi ke |
trick; drama; play; show; CL:齣|出[chu1],場|场[chang3],臺|台[tai2] khelā, krīḍā. Play, sport, take one's pleasure; theatricals, which are forbidden to a monk or nun. |
房 see styles |
fáng fang2 fang bou / bo ぼう |
house; room; CL:間|间[jian1]; branch of an extended family; classifier for family members (or concubines) (1) chamber; room; cell (prison); atrium; (2) (See 坊・2) home of a monk; monk; (3) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Bou House, room. The rooms for monks and nuns in a monastery or nunnery. |
扉 see styles |
fēi fei1 fei tobira とびら |
door with only one leaf (1) door; gate; opening; (2) title page |
手 see styles |
shǒu shou3 shou te て |
hand; (formal) to hold; person engaged in certain types of work; person skilled in certain types of work; personal(ly); convenient; classifier for skill; CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1] (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (colloquialism) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (n,n-suf,ctr) (13) move (in go, shogi, etc.); (surname) Tezaki pāṇī; hasta; kara; hand, arm. |
托 see styles |
tuō tuo1 t`o to taku |
to hold up in one's hand; to support with one's palm; something serving as a support: a prop, a rest (e.g. arm rest); (bound form) a shill; to ask; to beg; to entrust (variant of 託|托[tuo1]); torr (unit of pressure) To carry on the palm, entrust to. |
扛 see styles |
káng kang2 k`ang kang |
to carry on one's shoulder; (fig.) to take on (a burden, duty etc) |
扭 see styles |
niǔ niu3 niu |
to turn; to twist; to wring; to sprain; to swing one's hips |
抄 see styles |
chāo chao1 ch`ao chao shou / sho しょう |
to make a copy; to plagiarize; to search and seize; to raid; to grab; to go off with; to take a shortcut; to make a turning move; to fold one's arms (1) (obsolete) excerpt; extract; (2) annotation; (3) shou (unit of volume, approx. 1.8 ml); (female given name) Shou extract and annotate from a text |
披 see styles |
pī pi1 p`i pi hiraki ひらき |
to drape over one's shoulders; to open; to unroll; to split open; to spread out (place-name) Hiraki To spread open, unroll, thrown on (as a cloak). 披 is to wear the garment over both shoulders; 袒 is to throw it over one shoulder. |
抱 see styles |
bào bao4 pao kakae かかえ |
to hold; to carry (in one's arms); to hug; to embrace; to surround; to cherish; (coll.) (of clothes) to fit nicely (surname) Kakae Embrace, enfold, cherish. |
抴 see styles |
yè ye4 yeh |
to pull; to drag; to join together; oar |
抵 see styles |
dǐ di3 ti tei |
to press against; to support; to prop up; to resist; to withstand; to be equal to; to match; to balance; to offset; to mortgage; to make up for; to compensate for; to arrive at; to reach; to clap (one's hands) lightly (expressing delight) (Taiwan pr. [zhi3]) Knock; arrive; resist, bear; substitute. |
拃 see styles |
zhǎ zha3 cha |
span (unit of length based on the width of the expanded human hand); to span (measure with one's hand) |
拎 see styles |
līn lin1 lin |
to lift up; to carry in one's hand; Taiwan pr. [ling1] |
拜 see styles |
bài bai4 pai hai はい |
to bow to; to pay one's respects; (bound form) to extend greetings (on a specific occasion); to make a courtesy call; (bound form) (of a monarch) to appoint sb to (a position) by performing a ceremony; to acknowledge sb as one's (master, godfather etc); (used before some verbs to indicate politeness) (personal name) Hai Pay respect (with the hands), worship: the forms of bowing and heeling are meticulously regulated. |
拝 see styles |
bài bai4 pai hai はい |
Japanese variant of 拜[bai4] (1) bowing one's head (in respect or worship); worship; (suffix noun) (2) (honorific or respectful language) (after one's own name at the end of a letter) respectfully yours; (surname) Haizaki |
拤 see styles |
qiá qia2 ch`ia chia |
to grip with both hands; to put one's hands on (one's hips) |
拱 see styles |
gǒng gong3 kung |
to cup one's hands in salute; to surround; to arch; to dig earth with the snout; arched |
拼 see styles |
pīn pin1 p`in pin |
to piece together; to put together; to pool (resources etc); to share; to risk all; to go all out; to spell (words) |
挈 see styles |
qiè qie4 ch`ieh chieh |
to raise; to lift; to take along (e.g. one's family) |
按 see styles |
àn an4 an osae おさえ |
to press; to push; to leave aside or shelve; to control; to restrain; to keep one's hand on; to check or refer to; according to; in the light of; (of an editor or author) to make a comment (surname) Osae To place, lay down, lay the hand on; examine; accord with. |
捂 see styles |
wǔ wu3 wu |
to enclose; to cover with the hand (one's eyes, nose or ears); to cover up (an affair); contrary; to contradict |
捆 see styles |
kǔn kun3 k`un kun |
a bunch; to tie together; bundle |
捋 see styles |
luō luo1 lo |
to hold something long and run one's hand along it |
捏 see styles |
niē nie1 nieh |
to hold between the thumb and fingers; to pinch; to mold (using the fingers); to hold (lit. in one's hand and fig.); to join together; to fabricate (a story, a report, etc) |
捨 舍 see styles |
shě she3 she sha しゃ |
to give up; to abandon; to give alms {Buddh} equanimity; upeksa; upekkha upekṣā, neglect, indifference, abandoning, M.W. To relinquish, renounce, abandon, reject, give. One of the chief Buddhist virtues, that of renunciation, leading to a state of "indifference without pleasure or pain" (Keith), or independence of both. v. 舍. It is defined as the mind 平等 in equilibrium, i.e. above the distinction of things or persons, of self or others; indifferent, having abandoned the world and all things and having no affections or desires. One of the seven bodhyaṅgas. Translit. sa, śa, s(r). |
捶 see styles |
chuí chui2 ch`ui chui sui |
to beat (with a stick or one's fist); to thump; to pound whipping |
掌 see styles |
zhǎng zhang3 chang shougo / shogo しょうご |
palm of the hand; sole of the foot; paw; horseshoe; to slap; to hold in one's hand; to wield palm (of one's hand); (personal name) Shougo A palm, a paw; to grasp, control, administer. |
掖 see styles |
yè ye4 yeh waki わき |
to support by the arm; to help; to promote; at the side; also pr. [yi4] (1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) deuteragonist; supporting role; (6) (abbreviation) second verse (in a linked series of poems) |
接 see styles |
jiē jie1 chieh setsu |
to receive; to answer (the phone); to meet or welcome sb; to connect; to catch; to join; to extend; to take one's turn on duty; to take over for sb To receive, take; join on; graft. |
掩 see styles |
yǎn yan3 yen en |
to cover up; to conceal; to close (a door, book etc); (coll.) to get (one's fingers etc) caught when closing a door or lid; (literary) to launch a surprise attack To cover (with the hand), screen, shut up. |
掬 see styles |
jū ju1 chü kyoda きょだ |
to hold in one's hands; classifier for a double handful; Taiwan pr. [ju2] (personal name) Kyoda to scoop out water with the hands |
掰 see styles |
bāi bai1 pai |
to break off or break open something with one's hands; (fig.) to break off (a relationship) |
揎 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
to roll up one's sleeves; to slap with the palm |
握 see styles |
wò wo4 wo nigiri にぎり |
to hold; to grasp; to clench (one's fist); (bound form) to have in one's control; classifier: a handful (place-name) Nigiri |
揣 see styles |
chuài chuai4 ch`uai chuai sui |
used in 囊揣[nang1chuai4]; used in 掙揣|挣揣[zheng4chuai4] To estimate, conjecture, guess; said also to mean 摶 to roll into a ball, roll together. |
搋 see styles |
chuāi chuai1 ch`uai chuai |
to knead; to rub; to clear a drain with a pump; to conceal something in one's bosom; to carry something under one's coat |
損 损 see styles |
sǔn sun3 sun son そん |
to decrease; to lose; to damage; to harm; (coll.) to ridicule; to deride; (coll.) caustic; sarcastic; nasty; mean; one of the 64 hexagrams of the Book of Changes: ䷨ (n,adj-na,vs,vi) (1) loss; damage; harm; unprofitable; (noun or adjectival noun) (2) disadvantage; handicap; drawback; unfavorable; (personal name) Takuji To spoil, hurt, damage. |
搵 揾 see styles |
wèn wen4 wen |
(literary) to wipe away (tears); to press with one's fingers; to soak |
摁 see styles |
èn en4 en |
to press (with one's finger or hand) |
摟 搂 see styles |
lǒu lou3 lou |
to hug; to embrace; to hold in one's arms |
摶 抟 see styles |
tuán tuan2 t`uan tuan |
to roll up into a ball with one's hands (variant of 團|团[tuan2]); (literary) to circle; to wheel |
撲 扑 see styles |
pū pu1 p`u pu |
to throw oneself at; to pounce on; to devote one's energies; to flap; to flutter; to dab; to pat; to bend over |
撳 揿 see styles |
qìn qin4 ch`in chin |
to press (with one's hand or finger) |
擁 拥 see styles |
yōng yong1 yung ranpo らんぽ |
to hold in one's arms; to embrace; to surround; to gather around; to throng; to swarm; (bound form) to support (as in 擁護|拥护[yong1 hu4]); (literary) to have; to possess; Taiwan pr. [yong3] (personal name) Ranpo To crowd, press; embrace, hug. |
操 see styles |
cào cao4 ts`ao tsao misao(p); sou / misao(p); so みさお(P); そう |
variant of 肏[cao4] (1) fidelity; honour; honor; constancy; (2) chastity (of a woman); faithfulness (e.g. to one's husband); (female given name) Misao; Misawo to take |
擒 see styles |
qín qin2 ch`in chin toriko とりこ |
to capture (1) captive; prisoner; (2) victim (of love, etc.); slave (to one's lust, etc.) |
擠 挤 see styles |
jǐ ji3 chi |
to crowd in; to cram in; to force others aside; to press; to squeeze; to find (time in one's busy schedule) |
擤 see styles |
xǐng xing3 hsing |
to blow (one's nose) |
擼 撸 see styles |
lū lu1 lu |
(dialect) to rub one's hand along; to fire (an employee); to reprimand |
攏 拢 see styles |
lǒng long3 lung |
to gather together; to collect; to approach; to draw near to; to add; to sum up; to comb (hair) |
攘 see styles |
rǎng rang3 jang |
(literary) to push up one's sleeves; (literary) to reject; to resist; (literary) to seize; to steal; (literary) to perturb; Taiwan pr. [rang2] |
攝 摄 see styles |
shè she4 she setsu せつ |
(bound form) to take in; to absorb; to assimilate; to capture (video or still images); (literary) to conserve (one's health); (literary) to act for (female given name) Setsu To collect, gather together, combine, include; lay hold of; assist, act for or with; control, direct, attend to; translit. ś, śa. |
攧 see styles |
diān dian1 tien |
to fall; to stamp (one's foot); to toss; to throw |
攬 揽 see styles |
lǎn lan3 lan ran |
to monopolize; to seize; to take into one's arms; to embrace; to fasten (with a rope etc); to take on (responsibility etc); to canvass To seize, hold in the arms, embrace; monopolize. |
敔 see styles |
yǔ yu3 yü |
percussion instrument shaped as a hollow wooden tiger, with serrated strip across the back, across which one runs a drumstick |
旁 see styles |
páng pang2 p`ang pang tsukuri つくり |
one side; other; different; lateral component of a Chinese character (such as 刂[dao1], 亻[ren2] etc) (e.g. 彡 in 形) (See 偏) right-hand radical of a character A side, beside, adjoining, near. |
旬 see styles |
xún xun2 hsün jun じゅん |
ten days; ten years; full period (1) ten-day period (in a month); (2) ten-year period (in one's age); decade; (male given name) Hitoshi A decade, a period of ten days. |
昴 see styles |
mǎo mao3 mao subaru; sumaru; bou / subaru; sumaru; bo すばる; すまる; ぼう |
the Pleiades {astron} (See 二十八宿,白虎・びゃっこ・2) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions); Pleiades; Seven Sisters; (personal name) Noboru |
暇 see styles |
xiá xia2 hsia ka ひま |
leisure (noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (2) time (e.g. time it takes to do something); (noun or adjectival noun) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adjectival noun) (5) (of one's time) free; (of one's business) slow; (noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (noun or adjectival noun) (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (4) leaving; departing a leisure moment |
曜 see styles |
yào yao4 yao you / yo よう |
bright; glorious; one of the seven planets of premodern astronomy (female given name) Yō Brilliant, shining. 七曜 The sun, moon, and five planets. 曜宿 These seven and the constellations, the celestial orbs. |
曬 晒 see styles |
shài shai4 shai |
(of the sun) to shine on; to bask in (the sunshine); to dry (clothes, grain etc) in the sun; (fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share"); (coll.) to give the cold shoulder to See: 晒 To dry in the sun. |
更 see styles |
gèng geng4 keng kou / ko こう |
more; even more; further; still; still more (See 五更) one-fifth of the night (approx. 2 hours); (personal name) Fuke To change; a night watch; again; the more. |
有 see styles |
yǒu you3 yu yuu / yu ゆう |
to have; there is; (bound form) having; with; -ful; -ed; -al (as in 有意[you3yi4] intentional) (1) existence; (n,n-pref) (2) possession; having; (3) (abbreviation) (in company names; written as (有)) (See 有限会社) limited company; (personal name) Yumi bhāva: that which exists, the existing, existence; to have, possess, be. It is defined as (1) the opposite of 無 wu and 空 kong the non-existent; (2) one of the twelve nidānas, existence; the condition which, considered as cause, produces effect; (3) effect, the consequence of cause; (4) anything that can be relied upon in the visible or invisible realm. It means any state which lies between birth and death, or beginning and end. There are numerous categories— 3, 4, 7, 9, 18, 25, and 29. The 三有 are the 三界 trailokya, i. e. 欲, 色 and 無色界 the realms of desire, of form, and of non-form, all of them realms of mortality; another three are 本有 the present body and mind, or existence, 當有 the future ditto, 中有 the intermediate ditto. Other definitions give the different forms or modes of existence. |
朩 see styles |
xx xx5 xx |
one of the characters used in kwukyel (phonetic "pin"), an ancient Korean writing system |
朰 see styles |
xx xx5 xx |
one of the characters used in kwukyel (phonetic "teul"), an ancient Korean writing system |
枕 see styles |
zhěn zhen3 chen makura まくら |
(bound form) pillow; to rest one's head on (Taiwan pr. [zhen4]) (n,n-suf) (1) pillow; bolster; (n,n-suf) (2) introduction (e.g. to a rakugo story); lead-in; (female given name) Makura pillow |
果 see styles |
guǒ guo3 kuo ka か |
fruit; result; resolute; indeed; if really (1) {Buddh} (See 因・2) phala (attained state, result); (2) {Buddh} (See 悟り・2) enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice); (3) (See 果物) fruit; (counter) (4) counter for pieces of fruit; (male given name) Minoru phala, 頗羅 fruit; offspring; result, consequence, effect; reward, retribution; it contrasts with cause, i. e. 因果 cause and effect. The effect by causing a further effect becomes also a cause. |
某 see styles |
mǒu mou3 mou bou / bo ぼう |
some; a certain; sb or something indefinite; such-and-such (n,pref) (1) certain; one; (pronoun) (2) (archaism) (humble language) (masculine speech) (See 某・それがし・2) I; me; (personal name) Norikazu certain..(person or thing) |
根 see styles |
gēn gen1 ken ne ね |
root; basis; classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings; CL:條|条[tiao2]; radical (chemistry) (1) root (of a plant); (2) root (of a tooth, hair, etc.); center (of a pimple, etc.); (3) root (of all evil, etc.); source; origin; cause; basis; (4) one's true nature; (5) (fishing) reef; (personal name) Nemawari mūla, a root, basis, origin; but when meaning an organ of sense, indriyam, a 'power', 'faculty of sense, sense, organ of sense'. M.W. A root, or source; that which is capable of producing or growing, as the eye is able to produce knowledge, as faith is able to bring forth good works, as human nature is able to produce good or evil karma. v. 五根 and 二十二根. |
梓 see styles |
zǐ zi3 tzu azusa; shi; azusa あずさ; し; アズサ |
Chinese catalpa (Catalpa ovata), a tree that serves as a symbol of one's hometown and whose wood is used to make various items; (bound form) printing blocks (1) (あずさ, アズサ only) (kana only) (See 夜糞峰榛) Japanese cherry birch (Betula grossa); (2) (あずさ, アズサ only) (See キササゲ) yellow catalpa (Catalpa ovata); (3) (あずさ, アズサ only) (See 赤芽柏・1) Japanese mallotus (Mallotus japonicus); (4) printing block; (5) (あずさ only) (abbreviation) (See 梓弓) catalpa bow; (6) (あずさ only) (abbreviation) (See 梓巫女) catalpa medium; (surname) Shin |
棘 see styles |
jí ji2 chi natsume なつめ |
thorns (1) thorn; spine; prickle; (2) splinter (esp. lodged in one's flesh); hard sharp item (esp. lodged in one's throat, e.g. fish bone); (3) biting words; (noun or adjectival noun) briars; thicket; the bush; (1) thorny shrub; (2) wild rose; briar; (3) thorn; (4) (archit) cusp; (surname) Natsume |
楾 see styles |
bandou / bando ばんどう |
(1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands; (surname) Bandou |
榊 see styles |
shén shen2 shen tachibana たちばな |
(Japanese kokuji) sakaki (Cleyera japonica), evergreen tree used in Shinto to decorate sacred spaces (1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica); (2) evergreen (esp. one planted or used at a shrine); (personal name) Tachibana |
樓 楼 see styles |
lóu lou2 lou rou / ro ろう |
house with more than 1 story; storied building; floor; CL:層|层[ceng2],座[zuo4],棟|栋[dong4] (surname) Rou An upper storey, stored building, tower; one of the eighteen hells. |
欠 see styles |
qiàn qian4 ch`ien chien kake かけ |
to owe; to lack; (literary) to be deficient in; (bound form) yawn; to raise slightly (a part of one's body) lack; deficiency; vacancy; (1) (kana only) yawn; yawning (and stretching); (2) kanji "yawning" radical (radical 76); (place-name) Kake To owe: debt; deficient; to bend, bow, yawn, etc.; the Sanskrit sign अ said to imply 大空不可得 space, great and unattainable or immeasurable. |
止 see styles |
zhǐ zhi3 chih tomeru とめる |
to stop; to prohibit; until; only (given name) Tomeru To stop, halt, cease; one of the seven definitions of 禪定 dhyāna described as 奢摩他 śamatha or 三摩地 samādhi; it is defined as 靜息動心 silencing, or putting to rest the active mind, or auto-hypnosis; also 心定止於一處 the mind centred, lit. the mind steadily fixed on one place, or in one position. It differs from 觀 which observes, examines, sifts evidence; 止 has to do with 拂妄 getting rid of distraction for moral ends; it is abstraction, rather than contemplation; see 止觀 In practice there are three methods of attaining such abstraction: (a) by fixing the mind on the nose, navel, etc.; (b) by stopping every thought as it arises; (c) by dwelling on the thought that nothing exists of itself, but from a preceding cause. |
歪 see styles |
wǎi wai3 wai ibitsu いびつ |
to sprain (one's ankle) (Tw) (adj-na,adj-no,n) (1) (kana only) distorted; crooked; irregular; warped; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) oval; elliptical shape; (3) (kana only) (See 飯櫃・めしびつ) round, wooden container for cooked rice; (4) oval coin; (female given name) Hizumi |
歳 see styles |
suì sui4 sui toshi とし |
Japanese variant of 歲|岁 (counter) (archaism) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system); (1) year; (2) age; years; (3) past one's prime; old age; (suffix) -years-old; (given name) Toshi |
歸 归 see styles |
guī gui1 kuei ki |
to return; to go back to; to give back to; (of a responsibility) to be taken care of by; to belong to; to gather together; (used between two identical verbs) despite; to marry (of a woman) (old); division on the abacus with a one-digit divisor Return to, give oneself up to; commit oneself to, surrender; cf. 三歸 śaraṇa-gamana. |
殊 see styles |
shū shu1 shu shu こと |
(literary) to kill; to behead; to sever; to separate; to surpass; (bound form) different; (bound form) special; remarkable; (literary) very; extremely (n,adj-na,n-pref) (1) (archaism) difference (from one another); different thing; other; (adjectival noun) (2) unusual; extraordinary; (adjectival noun) unusual; extraordinary To kill, exterminate; different; very. |
毛 see styles |
máo mao2 mao mou / mo もう |
hair; feather; down; wool; mildew; mold; coarse or semifinished; young; raw; careless; unthinking; nervous; scared; (of currency) to devalue or depreciate; classifier for Chinese fractional monetary unit ( = 角[jiao3] , = one-tenth of a yuan or 10 fen 分[fen1]) (numeric) (1) one-thousandth; 0.03 mm (one-thousandth of a sun); 0.01 percent (one-thousandth of a wari); 3.75 milligrams (one-thousandth of a monme); (2) old monetary unit (0.0001 yen); (surname) Yashiyu Hair; feathers. |
毫 see styles |
háo hao2 hao gou / go ごう |
hair; drawing brush; (in the) least; one thousandth; currency unit, 0.1 yuan (male given name) Gō Down, soft hair; minute, trifling, tiny. |
氐 see styles |
dǐ di3 ti tei / te てい |
foundation; on the whole (1) (hist) Di (ancient Chinese ethnic group); (2) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "root" constellation (one of the 28 mansions) |
気 see styles |
qì qi4 ch`i chi ge げ |
Japanese variant of 氣|气 (suffix) (kana only) seeming; giving the appearance of; giving one the feeling of; (personal name) Taiki |
流 see styles |
liú liu2 liu ru る |
to flow; to disseminate; to circulate or spread; to move or drift; to degenerate; to banish or send into exile; stream of water or something resembling one; class, rate or grade (hist) (See 五刑・2) exile (second most severe of the five ritsuryō punishments); (surname, given name) Ryū Flow; float; spread; wander. |
湊 凑 see styles |
còu cou4 ts`ou tsou minatozaki みなとざき |
to gather together, pool or collect; to happen by chance; to move close to; to exploit an opportunity harbour; harbor; port; (surname) Minatozaki |
漎 see styles |
cóng cong2 ts`ung tsung |
a place where small streams flow into a large one |
漱 see styles |
shù shu4 shu susugu すすぐ |
to rinse one's mouth with water; to gargle (noun/participle) (kana only) gargling; rinsing one's mouth; (female given name) Susugu |
潀 see styles |
cóng cong2 ts`ung tsung |
gather; flow into (water); sound of waters flowing together |
灌 see styles |
guàn guan4 kuan kan |
to irrigate; to pour; to install (software); to record (music) To water, sprinkle, pour; to flow together, or into, accumulate. |
焌 see styles |
qū qu1 ch`ü chü |
to extinguish a burning object; to singe something with a smoldering object (e.g. burn a hole in one's trousers with a cigarette); to stir-fry; to pour a mixture of hot oil and flavorings over food |
照 see styles |
zhào zhao4 chao hikaru ひかる |
according to; in accordance with; to shine; to illuminate; to reflect; to look at (one's reflection); to take (a photo); photo; as requested; as before (given name) Hikaru To shine, illumine; to superintend; a dispatch, pass; as, according to. |
燒 烧 see styles |
shāo shao1 shao shō |
to burn; to cook; to stew; to bake; to roast; to heat; to boil (tea, water etc); fever; to run a temperature; (coll.) to let things go to one's head To burn. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Solidarity - Working Together as One" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.