I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 637 total results for your Sign In search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
円マーク see styles |
enmaaku; enmaaku(sk) / enmaku; enmaku(sk) えんマーク; エンマーク(sk) |
yen symbol; yen sign |
初露才華 初露才华 see styles |
chū lù cái huá chu1 lu4 cai2 hua2 ch`u lu ts`ai hua chu lu tsai hua |
first sign of budding talent; to display one's ability for the first time |
初露鋒芒 初露锋芒 see styles |
chū lù fēng máng chu1 lu4 feng1 mang2 ch`u lu feng mang chu lu feng mang |
first sign of budding talent; to display one's ability for the first time |
初露頭角 初露头角 see styles |
chū lù tóu jiǎo chu1 lu4 tou2 jiao3 ch`u lu t`ou chiao chu lu tou chiao |
lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent; first sign of emerging talent; budding genius |
割袍斷義 割袍断义 see styles |
gē páo duàn yì ge1 pao2 duan4 yi4 ko p`ao tuan i ko pao tuan i |
to rip one's robe as a sign of repudiating a sworn brotherhood (idiom); to break all friendly ties |
千輻輪相 千辐轮相 see styles |
qiān fú lún xiàng qian1 fu2 lun2 xiang4 ch`ien fu lun hsiang chien fu lun hsiang senfuku rin sō |
Sahasrara; the thousand-spoked wheel sign, i.e. the wrinkles on the soles of a cakravarti, or Buddha. |
単価記号 see styles |
tankakigou / tankakigo たんかきごう |
(rare) (See アットマーク) @ sign; at sign |
反復記号 see styles |
hanpukukigou / hanpukukigo はんぷくきごう |
repeat sign; repetition mark |
反省の色 see styles |
hanseinoiro / hansenoiro はんせいのいろ |
(exp,n) sign of remorse; indication of regret |
台湾手話 see styles |
taiwanshuwa たいわんしゅわ |
(personal name) Taiwan Sign Language; TSL |
同符合契 see styles |
tóng fú hé qì tong2 fu2 he2 qi4 t`ung fu ho ch`i tung fu ho chi |
same sign, joint aim (idiom); fig. completely compatible; identical |
呼出符号 see styles |
yobidashifugou / yobidashifugo よびだしふごう |
(abbreviation) (radio) call sign; (radio) call letters |
哀告賓服 哀告宾服 see styles |
āi gào bīn fú ai1 gao4 bin1 fu2 ai kao pin fu |
to bring tribute as sign of submission (idiom); to submit |
單一登入 单一登入 see styles |
dān yī dēng rù dan1 yi1 deng1 ru4 tan i teng ju |
(Tw) single sign-on (SSO) |
單點登錄 单点登录 see styles |
dān diǎn dēng lù dan1 dian3 deng1 lu4 tan tien teng lu |
single sign-on (SSO) |
四枯四榮 四枯四荣 see styles |
sì kū sì róng si4 ku1 si4 rong2 ssu k`u ssu jung ssu ku ssu jung shiko shiei |
When the Buddha died, of the eight śāla trees surrounding him four are said to have withered while four continued in full leaf— a sign that the four doctrines of 苦 suffering, 空 the void, 無常 impermanence, and 無我 impersonality were to perish and those of 常 permanence, 葉 joy, 我 personality, and 淨 purity, the transcendent bodhisattva doctrines, were to flourish. |
国際手話 see styles |
kokusaishuwa こくさいしゅわ |
International Sign (pidgin sign language); IS |
売約済み see styles |
baiyakusumi ばいやくすみ |
Sold (typically a sign on something that has already been sold) |
大人相印 see styles |
dà rén xiāng yìn da4 ren2 xiang1 yin4 ta jen hsiang yin dainin sōin |
sealed with the sign of adulthood |
大慧刀印 see styles |
dà huì dāo yìn da4 hui4 dao1 yin4 ta hui tao yin daie tōin |
The sign of the great wisdom sword, the same esoteric sign as the 寳甁印 and 塔印 There are two books, the abbreviated titles of which are 大慧語錄 and its supplement the 大慧武庫. |
女人禁制 see styles |
nǚ rén jīn zhì nv3 ren2 jin1 zhi4 nü jen chin chih nyoninkinsei; nyoninkinzei / nyoninkinse; nyoninkinze にょにんきんせい; にょにんきんぜい |
(yoji) prohibition on women entering (usu. for religious reasons); no female admission "Women forbidden to approach," a sign placed on certain altars. |
寶悉底迦 宝悉底迦 see styles |
bǎo xī dǐ jiā bao3 xi1 di3 jia1 pao hsi ti chia hōshiteika |
The precious svastika, or sign on Buddha's breast. |
手話言語 see styles |
shuwagengo しゅわげんご |
sign language |
手話通訳 see styles |
shuwatsuuyaku / shuwatsuyaku しゅわつうやく |
sign-language interpreting; sign-language interpreter |
拡張記号 see styles |
kakuchoukigou / kakuchokigo かくちょうきごう |
{comp} extension sign |
掛け看板 see styles |
kakekanban かけかんばん |
hanging sign |
放送終了 see styles |
housoushuuryou / hososhuryo ほうそうしゅうりょう |
(noun/participle) end of broadcast; sign-off |
放送開始 see styles |
housoukaishi / hosokaishi ほうそうかいし |
(noun/participle) start of broadcast; commencement of transmission; sign-on |
日本手話 see styles |
nihonshuwa; nipponshuwa にほんしゅわ; にっぽんしゅわ |
Japanese Sign Language; JSL |
末期症状 see styles |
makkishoujou / makkishojo まっきしょうじょう |
(noun - becomes adjective with の) terminal symptoms; sign of the approaching end |
本位記号 see styles |
honikigou / honikigo ほんいきごう |
{music} natural (sign) |
正負条件 see styles |
seifujouken / sefujoken せいふじょうけん |
{comp} sign condition |
段落記号 see styles |
danrakukigou / danrakukigo だんらくきごう |
pilcrow; paragraph mark; paragraph sign |
母陀羅手 母陀罗手 see styles |
mǔ tuó luó shǒu mu3 tuo2 luo2 shou3 mu t`o lo shou mu to lo shou modarashu |
A manual sign of assurance, hence felicitous. |
洪福齊天 洪福齐天 see styles |
hóng fú qí tiān hong2 fu2 qi2 tian1 hung fu ch`i t`ien hung fu chi tien |
flood of good fortune fills the heavens (idiom); a lucky sign |
演算符号 see styles |
enzanfugou / enzanfugo えんざんふごう |
{comp} operational sign |
無見頂相 无见顶相 see styles |
wú jiàn dǐng xiàng wu2 jian4 ding3 xiang4 wu chien ting hsiang muken chōsō |
The uṣṇīṣa, or lump, on Buddha's head, called 'the invisible mark on the head', because it was supposed to contain an invisible sign; perhaps because it was covered. |
狐狸尾巴 see styles |
hú li wěi ba hu2 li5 wei3 ba5 hu li wei pa |
lit. fox's tail (idiom); visible sign of evil intentions; to reveal one's evil nature; evidence that reveals the villain |
猛犬注意 see styles |
moukenchuui / mokenchui もうけんちゅうい |
(expression) (on a sign) Beware of dog |
番号記号 see styles |
bangoukigou / bangokigo ばんごうきごう |
number sign; hash sign; pound sign |
目じるし see styles |
mejirushi めじるし |
mark; sign; landmark; benchmark |
禁止駛入 禁止驶入 see styles |
jìn zhǐ shǐ rù jin4 zhi3 shi3 ru4 chin chih shih ju |
Do not enter! (road sign) |
福星高照 see styles |
fú xīng gāo zhào fu2 xing1 gao1 zhao4 fu hsing kao chao |
lucky star in the ascendant (idiom); a lucky sign |
符号位置 see styles |
fugouichi / fugoichi ふごういち |
{comp} sign position |
符号数字 see styles |
fugousuuji / fugosuji ふごうすうじ |
{comp} sign digit |
符号文字 see styles |
fugoumoji / fugomoji ふごうもじ |
{comp} sign character |
簽約獎金 签约奖金 see styles |
qiān yuē jiǎng jīn qian1 yue1 jiang3 jin1 ch`ien yüeh chiang chin chien yüeh chiang chin |
signing bonus; sign-on bonus |
終日禁煙 see styles |
shuujitsukinen / shujitsukinen しゅうじつきんえん |
(expression) (on a sign) no smoking at any time |
署名捺印 see styles |
shomeinatsuin / shomenatsuin しょめいなついん |
sign and seal |
臨時記号 see styles |
rinjikigou / rinjikigo りんじきごう |
{music} accidental (sign) |
証として see styles |
shoutoshite / shotoshite しょうとして |
(expression) in sign of; in proof of |
説明書き see styles |
setsumeigaki / setsumegaki せつめいがき |
(written) explanation; explanatory label (e.g. in a museum); information sign (e.g. at a tourist spot); instructions (e.g. for a product) |
識別信号 see styles |
shikibetsushingou / shikibetsushingo しきべつしんごう |
identifying signal; recognition signal; (radio) call sign |
轉法輪相 转法轮相 see styles |
zhuǎn fǎ lún xiàng zhuan3 fa3 lun2 xiang4 chuan fa lun hsiang ten bōrin sō |
The sign of preaching, one of the eight signs that Śākyamuni was a buddha. |
追加記号 see styles |
tsuikakigou / tsuikakigo ついかきごう |
{comp} addition sign |
通行止め see styles |
tsuukoudome / tsukodome つうこうどめ |
closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g. on a sign) |
通貨記号 see styles |
tsuukakigou / tsukakigo つうかきごう |
{comp} currency sign; currency symbol |
道路標示 see styles |
dourohyouji / dorohyoji どうろひょうじ |
traffic sign painted on the road |
道路標識 see styles |
dourohyoushiki / dorohyoshiki どうろひょうしき |
road sign; signpost |
金目銀目 see styles |
kinmeginme きんめぎんめ |
cat with one eye golden, other eye steel-blue (considered a sign of luck) |
陣中見舞 see styles |
jinchuumimai / jinchumimai じんちゅうみまい |
(yoji) visiting soldiers at the front to provide comfort; visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support |
陰陽合同 阴阳合同 see styles |
yīn yáng hé tóng yin1 yang2 he2 tong2 yin yang ho t`ung yin yang ho tung |
a deal where the parties collude to sign an under-the-table "yin contract" 陰合同|阴合同 as well as an ostensibly genuine "yang contract" 陽合同|阳合同 in order to deceive authorities |
韓国手話 see styles |
kankokushuwa かんこくしゅわ |
(personal name) Korean Sign Language; KSL |
飲食禁止 see styles |
inshokukinshi いんしょくきんし |
no food or drink (e.g. as a sign in a library, etc.); no eating or drinking |
香港手話 see styles |
honkonshuwa ホンコンしゅわ |
(personal name) Hong Kong Sign Language; HKSL |
GOサイン see styles |
goosain(p); goo sain(sk) ゴーサイン(P); ゴー・サイン(sk) |
(kana only) green light (wasei: go sign); (giving) permission; OK |
アメスラン see styles |
amesuran アメスラン |
Ameslan; American sign language |
ゴーサイン see styles |
goosain ゴーサイン |
green light (wasei: go sign); giving permission |
サインイン see styles |
sainin サインイン |
(noun/participle) sign-in |
サインオフ see styles |
sainofu サインオフ |
(noun/participle) (computer terminology) sign off |
サインオン see styles |
sainon サインオン |
(noun/participle) (computer terminology) sign on |
サインペン see styles |
sainpen サインペン |
felt-tip pen (wasei: sign pen) |
シネサイン see styles |
shinesain シネサイン |
cine sign |
ナチュラル see styles |
nachuraru ナチュラル |
(noun or adjectival noun) (1) natural; (2) {music} (See 本位記号) natural (sign) |
一切佛心印 see styles |
yī qiè fó xīn yìn yi1 qie4 fo2 xin1 yin4 i ch`ieh fo hsin yin i chieh fo hsin yin issai busshin'in |
trikona. The sign on a Buddha's breast, especially that on Vairocana's; the sign of the Buddha-mind; it is a triangle of flame pointing downwards to indicate power overall temptations; it is also 一切徧智印 the sign of omniscience. |
一切偏智印 see styles |
yī qiè piān zhì yìn yi1 qie4 pian1 zhi4 yin4 i ch`ieh p`ien chih yin i chieh pien chih yin issai henchi in |
sign of omniscience |
五佛羯磨印 see styles |
wǔ fó jié mó yìn wu3 fo2 jie2 mo2 yin4 wu fo chieh mo yin gobutsu konma in |
The manual signs by which the characteristic of each of the Five Dhyāni-Buddhas is shown in the Diamond-realm group, i. e. Vairocana, the closed hand of wisdom; Akṣobhya, right fingers touching the ground, firm wisdom; Ratnasaṃbhava, right hand open uplifted, vow-making sign; Amitābha, samādhi sign, right fingers in left palm, preaching and ending doubts; and Amoghasiddhi, i. e. Śākyamuni, the karma sign, i. e. final nirvana. These mūdra, or manual signs, are from the 瑜祇經 but other forms are common. |
入場お断り see styles |
nyuujouokotowari / nyujookotowari にゅうじょうおことわり |
(expression) (on a sign) No Admittance |
八字沒一撇 八字没一撇 see styles |
bā zì méi yī piě ba1 zi4 mei2 yi1 pie3 pa tzu mei i p`ieh pa tzu mei i pieh |
lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom); fig. things have not even begun to take shape; no sign of success yet |
十字を切る see styles |
juujiokiru / jujiokiru じゅうじをきる |
(exp,v5r) to make the sign of the cross; to bless oneself; to cross oneself |
四つの署名 see styles |
yotsunoshomei / yotsunoshome よつのしょめい |
(work) The Sign of Four (novel by Conan Doyle); (wk) The Sign of Four (novel by Conan Doyle) |
放射能標識 see styles |
houshanouhyoushiki / hoshanohyoshiki ほうしゃのうひょうしき |
radiation warning sign; trefoil; radiation warning symbol |
本三昧耶印 see styles |
běn sān mèi yé yìn ben3 san1 mei4 ye2 yin4 pen san mei yeh yin hon zanmaiya in |
The first samaya-sign to be made in worship, the forming of the hands after the manner of a lotus. |
Variations: |
ketsuji けつじ |
(1) (See 脱字) omission of a character; omitted character; blank type; (2) (hist) insertion of blank spaces before and after the names of dignitaries (as a sign of respect) |
気配もない see styles |
kehaimonai; kihaimonai けはいもない; きはいもない |
(expression) showing no sign (of) |
温泉マーク see styles |
onsenmaaku / onsenmaku おんせんマーク |
(1) sign used to designate a hot spring (e.g. on a map); (2) (See 連込み宿,逆さ海月・さかさくらげ・2) traditional style love hotel |
示し合せる see styles |
shimeshiawaseru しめしあわせる |
(transitive verb) to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire |
符号ビット see styles |
fugoubitto / fugobitto ふごうビット |
{comp} sign bit |
符号フラグ see styles |
fugoufuragu / fugofuragu ふごうフラグ |
{comp} sign flag |
茶柱が立つ see styles |
chabashiragatatsu ちゃばしらがたつ |
(exp,v5t) a tea stalk floats upright in one's cup (considered a sign of good luck) |
Variations: |
hyouchou / hyocho ひょうちょう |
(n,vs,vi) (1) outward sign; (noun, transitive verb) (2) symbol (of something abstract); emblem; (3) {biol} distinguishing mark; diagnostic character |
諸車通行止 see styles |
shoshatsuukoudome / shoshatsukodome しょしゃつうこうどめ |
(expression) (on a sign) Closed to Traffic; No Thoroughfare |
陣中見舞い see styles |
jinchuumimai / jinchumimai じんちゅうみまい |
(yoji) visiting soldiers at the front to provide comfort; visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support |
アットマーク see styles |
atomaaku / atomaku アットマーク |
@ sign; at sign |
アメリカ手話 see styles |
amerikashuwa アメリカしゅわ |
American Sign Language; ASL |
ゴー・サイン |
goo sain ゴー・サイン |
green light (wasei: go sign); giving permission |
コールサイン see styles |
koorusain コールサイン |
call sign |
サイン・オフ |
sain ofu サイン・オフ |
(noun/participle) (computer terminology) sign off |
サイン・オン |
sain on サイン・オン |
(noun/participle) (computer terminology) sign on |
サイン・ペン |
sain pen サイン・ペン |
felt-tip pen (wasei: sign pen) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sign In" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.