There are 1279 total results for your Sense of Shame Sense of Honor - Integrity Modesty search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
立根 see styles |
lì gēn li4 gen1 li ken tatsukon たつこん |
(place-name) Tatsukon state or condition of being an organ of sense |
立身 see styles |
lì shēn li4 shen1 li shen risshin りっしん |
to stand upright (physically); to establish oneself (morally or socially); to conduct oneself with integrity (n,vs,vi) establishing oneself in life; success in life; (given name) Risshin establish oneself |
端正 see styles |
duān zhèng duan1 zheng4 tuan cheng tanshō たんせい |
upright; regular; proper; correct (noun or adjectival noun) handsome; noble Proper, properly ordered, rectitude, integrity. |
筋覚 see styles |
kinkaku きんかく |
(abbreviation) (See 筋肉感覚) muscle sense |
節理 see styles |
setsuri せつり |
(1) {geol} joint; (2) reason; sense; logic |
紀念 纪念 see styles |
jì niàn ji4 nian4 chi nien kinen きねん |
to commemorate; to honor the memory of; memento; keepsake; souvenir (noun/participle) commemoration; celebration; honoring the memory of something; turning something into a memento; memory; (personal name) Kinen |
紀錄 纪录 see styles |
jì lù ji4 lu4 chi lu |
variant of 記錄|记录[ji4 lu4] (but in Taiwan, not for the verb sense "to record") |
綬帶 绶带 see styles |
shòu dài shou4 dai4 shou tai |
ribbon (as a decoration); cordon (diagonal belt worn as a sign of office or honor) |
緣塵 缘尘 see styles |
yuán chén yuan2 chen2 yüan ch`en yüan chen enjin |
The guṇas, qualities, or sense-data which cause the six sensations of form, sound, odour, taste, touch, and thought. |
繊細 see styles |
sensai せんさい |
(noun or adjectival noun) (1) dainty; delicate (e.g. fingers); fine; slim; (noun or adjectival noun) (2) sensitive; delicate (feelings, sense, etc.); subtle |
美感 see styles |
měi gǎn mei3 gan3 mei kan bikan びかん |
sense of beauty; aesomethingetic perception sense of beauty; aesthetic sense |
羞恥 羞耻 see styles |
xiū chǐ xiu1 chi3 hsiu ch`ih hsiu chih shuuchi / shuchi しゅうち |
(a feeling of) shame shyness; bashfulness; shame ashamed |
羞悪 see styles |
shuuo / shuo しゅうお |
shame and hatred of evil |
羞臉 羞脸 see styles |
xiū liǎn xiu1 lian3 hsiu lien |
to blush with shame |
羞辱 see styles |
xiū rǔ xiu1 ru3 hsiu ju |
to humiliate; to shame; humiliation; indignity |
義項 义项 see styles |
yì xiàng yi4 xiang4 i hsiang |
sense (of a word) |
羼底 see styles |
chàn dǐ chan4 di3 ch`an ti chan ti sentei |
(or羼提) kṣānti, patience, forbearance, enduring shame, one of the six pāramitās. |
翠嵐 see styles |
suiran すいらん |
the sense of being engulfed in a green, mountainous atmosphere |
翻牌 see styles |
fanpai ファンパイ |
{mahj} value honor (chi:); round wind, seat wind, and dragon tiles |
耳根 see styles |
ěr gēn er3 gen1 erh ken nikon |
base of the ear; ear; (Buddhism) sense of hearing śrotrendriya, the organ of hearing. |
耳處 耳处 see styles |
ěr chù er3 chu4 erh ch`u erh chu nisho |
auditory sense base |
聴覚 see styles |
choukaku / chokaku ちょうかく |
(sense of) hearing; auditory perception |
聽覺 听觉 see styles |
tīng jué ting1 jue2 t`ing chüeh ting chüeh |
sense of hearing; auditory |
肖像 see styles |
xiào xiàng xiao4 xiang4 hsiao hsiang shouzou / shozo しょうぞう |
portrait (painting, photo etc); (in a general sense) representation of a person; likeness portrait; likeness; picture |
肩身 see styles |
katami かたみ |
(1) shoulders; body; (2) (See 肩身が広い) honour; honor; prestige; face |
臉紅 脸红 see styles |
liǎn hóng lian3 hong2 lien hung |
to blush; to redden (with shame, indignation etc) |
自洽 see styles |
zì qià zi4 qia4 tzu ch`ia tzu chia |
logically consistent; to make sense |
臭覚 see styles |
shuukaku / shukaku しゅうかく |
the sense of smell |
良知 see styles |
liáng zhī liang2 zhi1 liang chih ryouchi / ryochi りょうち |
innate sense of right and wrong; conscience; bosom friend intuition; (surname, given name) Ryōchi |
良識 see styles |
ryoushiki / ryoshiki りょうしき |
good sense |
色入 see styles |
sè rù se4 ru4 se ju shiki nyū |
色處 The entrances, or places, where the organs and objects of physical sense meet, ten in all; cf. 五入. Also, one of the twelve nidānas. |
色感 see styles |
shikikan しきかん |
sense of color; sense of colour |
色根 see styles |
sè gēn se4 gen1 se ken shikikon |
material form of the sense faculties |
色神 see styles |
shikishin しきしん |
sense of color; sense of colour |
色覚 see styles |
shikikaku しきかく |
sense of color; sense of colour |
茶気 see styles |
chaki ちゃき |
(1) (See 茶道) knowledge of tea ceremony; understanding of the Way of Tea; (2) sense of refinement; air of sophistication; otherworldly nature; elegant demeanor; (3) playfulness; mischievousness; naughtiness |
華僑 华侨 see styles |
huá qiáo hua2 qiao2 hua ch`iao hua chiao kakyou / kakyo かきょう |
overseas Chinese; (in a restricted sense) Chinese emigrant who still retains Chinese nationality; CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2] overseas Chinese |
著急 着急 see styles |
zháo jí zhao2 ji2 chao chi |
to worry; to feel anxious; to feel a sense of urgency; to be in a hurry; Taiwan pr. [zhao1ji2] |
薩埵 萨埵 see styles |
sà duǒ sa4 duo3 sa to satta さった |
(1) {Buddh} sattva (sentient beings); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 菩提薩埵) bodhisattva; (3) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛薩埵) Vajrasattva sattva, being, existence, essence, nature, life, sense, consciousness, substance, any living or sentient being, etc. M.W. Tr. by 情 sentient, 有情 possessing sentience, feeling, or consciousness; and by 衆生 all the living. Abbrev. for bodhisattva. Also 薩多婆; 薩怛嚩; 索埵, etc. |
虔み see styles |
tsutsushimi つつしみ |
modesty; self-control; discretion |
處界 处界 see styles |
chù jiè chu4 jie4 ch`u chieh chu chieh shokai |
[sense] bases and elements [of cognitive experience] |
虫ず see styles |
mushizu むしず |
(1) heartburn; (2) strong sense of disgust |
虫唾 see styles |
mushizu むしず |
(1) heartburn; (2) strong sense of disgust |
虫酸 see styles |
mushizu むしず |
(1) heartburn; (2) strong sense of disgust |
蝉声 see styles |
sensei / sense せんせい |
cicada singing |
衣品 see styles |
yī pǐn yi1 pin3 i p`in i pin |
taste in clothes; dress sense; fashion sense |
表彰 see styles |
biǎo zhāng biao3 zhang1 piao chang hyoushou / hyosho ひょうしょう |
to honor; to commend; to cite (in dispatches) (noun, transitive verb) public acknowledgment; public acknowledgement; public recognition; commendation; awarding report |
褒義 褒义 see styles |
bāo yì bao1 yi4 pao i |
commendatory sense; positive connotation |
要臉 要脸 see styles |
yào liǎn yao4 lian3 yao lien |
(coll.) to have a sense of shame |
見訪 见访 see styles |
jiàn fǎng jian4 fang3 chien fang |
your visit (honorific); you honor me with your visit |
視覚 see styles |
shikaku しかく |
(sense of) sight; eyesight; vision |
覚え see styles |
oboe おぼえ |
memory; sense; experience |
覚る see styles |
satoru さとる |
(transitive verb) (1) to perceive; to sense; to discern; (2) to understand; to comprehend; to realize; (3) (Buddhist term) to attain enlightenment |
覩覲 覩觐 see styles |
dǔ jìn du3 jin4 tu chin tokin |
to have the honor of seeing |
親承 亲承 see styles |
qīn chéng qin1 cheng2 ch`in ch`eng chin cheng shinshō |
to honor |
観念 see styles |
kannen かんねん |
(1) idea; notion; concept; conception; (2) sense (e.g. of duty); (noun, transitive verb) (3) resignation (to one's fate); acceptance; preparedness; (4) {Buddh} observation and contemplation; meditation |
覺察 觉察 see styles |
jué chá jue2 cha2 chüeh ch`a chüeh cha kakusatsu |
to sense; to perceive; to come to realize; to be aware to analyze phenomena in detail |
觀念 观念 see styles |
guān niàn guan1 nian4 kuan nien kannen |
notion; thought; concept; sense; views; ideology; general impressions To look into and think over, contemplate and ponder. |
解脫 解脱 see styles |
jiě tuō jie3 tuo1 chieh t`o chieh to gedatsu |
to untie; to free; to absolve of; to get free of; to extirpate oneself; (Buddhism) to free oneself of worldly worries mukti, 'loosing, release, deliverance, liberation, setting free,... emancipation.' M.W. mokṣa, 'emancipation, deliverance, freedom, liberation, escape, release.' M.W. Escape from bonds and the obtaining of freedom, freedom from transmigration, from karma, from illusion, from suffering; it denotes nirvāṇa and also the freedom obtained in dhyāna-meditation; it is one of the five characteristics of Buddha; v. 五分法身. It is also vimukti and vimokṣa, especially in the sense of final emancipation. There are several categories of two kinds of emancipation, also categories of three and eight. Cf. 毘; and 八解脫.; v. 解. |
触感 see styles |
shokkan しょっかん |
(1) (tactile) feel; (2) (See 触覚・1) sense of touch |
触覚 see styles |
shokkaku しょっかく |
(1) sense of touch; (can act as adjective) (2) tactile; haptic; (3) hair style with long bangs |
觸覺 触觉 see styles |
chù jué chu4 jue2 ch`u chüeh chu chüeh |
sense of touch; tactile sensation |
詞意 词意 see styles |
cí yì ci2 yi4 tz`u i tzu i |
meaning of word; sense |
誉れ see styles |
homare ほまれ |
honour; honor |
誉望 see styles |
yobou / yobo よぼう |
honor; honour |
語感 语感 see styles |
yǔ gǎn yu3 gan3 yü kan gokan ごかん |
instinctive feel for the language (1) sense of language; (2) feeling of a word; impression a word makes; nuance |
謙譲 see styles |
kenjou / kenjo けんじょう |
(noun or adjectival noun) modesty; humility; (given name) Kenjō |
講理 讲理 see styles |
jiǎng lǐ jiang3 li3 chiang li |
to argue; to reason with sb; to talk sense; to be reasonable |
謨賀 谟贺 see styles |
mó hè mo2 he4 mo ho boga |
moha, intp. as 痴 unconsciousness, delusion ignorance, foolishness, infatuation. M.W. It is used in the sense of unenlightenment, and is one of the three poisons 貪瞋痴, i.e. the ignorant, unenlightened state which is deceived by appearances, taking the seeming for real. Also 幕何. |
謹み see styles |
tsutsushimi つつしみ |
modesty; self-control; discretion |
謹勅 see styles |
kinchoku きんちょく |
(noun or adjectival noun) deep modesty; deep discretion |
謹飭 see styles |
kinchoku きんちょく |
(noun or adjectival noun) deep modesty; deep discretion |
識羞 识羞 see styles |
shí xiū shi2 xiu1 shih hsiu |
to know shame; to feel shame (often with a negative, shameless) |
識荊 识荆 see styles |
shí jīng shi2 jing1 shih ching |
It is a great honor to meet you. |
變心 变心 see styles |
biàn xīn bian4 xin1 pien hsin |
to cease to feel a sense of loyalty (or gratitude etc) to sb or something; to fall out of love with sb |
貞操 贞操 see styles |
zhēn cāo zhen1 cao1 chen ts`ao chen tsao teisou / teso ていそう |
(usually of women) chastity; virginity; virtue; honor; loyalty; moral integrity chastity; virtue; fidelity |
貞淑 see styles |
teishuku / teshuku ていしゅく |
(noun or adjectival noun) chastity; virtue; fidelity; feminine modesty; (given name) Teishuku |
財敬 财敬 see styles |
cái jìng cai2 jing4 ts`ai ching tsai ching zaikyō |
profit and honor |
貴む see styles |
tattomu たっとむ |
(Godan verb with "mu" ending) to value; to prize; to honor; to respect |
貶義 贬义 see styles |
biǎn yì bian3 yi4 pien i |
derogatory sense; negative connotation |
賁臨 贲临 see styles |
bì lín bi4 lin2 pi lin |
(of a distinguished guest) honor my house (firm etc) with your presence |
賓客 宾客 see styles |
bīn kè bin1 ke4 pin k`o pin ko hinkyaku(p); hinkaku ひんきゃく(P); ひんかく |
guests; visitors guest of honour; guest of honor; privileged guest; visitor |
賜る see styles |
tamawaru たまわる |
(transitive verb) (1) (humble language) to be given; to be granted; to be honored with; to be honoured with; (2) (honorific or respectful language) to give; to bestow; to confer; to honor; to honour |
賜顧 赐顾 see styles |
cì gù ci4 gu4 tz`u ku tzu ku |
to honor (sb) by one's visit; to patronize (a shop or restaurant) |
賞光 赏光 see styles |
shǎng guāng shang3 guang1 shang kuang |
to do sb the honor (of attending etc); to put in an appearance; to show up |
賞臉 赏脸 see styles |
shǎng liǎn shang3 lian3 shang lien |
(polite) do me the honor |
質感 质感 see styles |
zhì gǎn zhi4 gan3 chih kan shitsukan しつかん |
realism (in art); sense of reality; texture; tactile quality feel (of a material); texture |
赤恥 see styles |
akahaji あかはじ |
(See 赤っ恥) great shame (endured in the public eye); deep embarrassment; profound humiliation; utter disgrace |
足音 see styles |
ashioto あしおと |
(1) (sound of) footsteps; (2) sense or sign that something is approaching |
跫音 see styles |
kyouon / kyoon きょうおん ashioto あしおと |
(sound of) footsteps; (1) (sound of) footsteps; (2) sense or sign that something is approaching |
路痴 see styles |
lù chī lu4 chi1 lu ch`ih lu chih |
person with a poor sense of direction |
踐約 践约 see styles |
jiàn yuē jian4 yue1 chien yüeh |
to keep a promise; to honor an agreement |
身入 see styles |
shēn rù shen1 ru4 shen ju shinnyū |
The sense of touch, one of the 六入 six senses. |
車名 see styles |
shamei / shame しゃめい |
(1) car model; (2) car brand; car make; marque |
輸門 输门 see styles |
shū mén shu1 men2 shu men shu mon |
gate for going in and out [of sense experience] |
辨え see styles |
wakimae わきまえ |
(out-dated kanji) (kana only) sense; discretion; knowledge |
辱め see styles |
hazukashime はずかしめ |
(1) shame; disgrace; (2) raping; rape |
追遠 追远 see styles |
zhuī yuǎn zhui1 yuan3 chui yüan tsuion |
to honor one's ancestors with sacrificial rituals |
透る see styles |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly |
通る see styles |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sense of Shame Sense of Honor - Integrity Modesty" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.