There are 1049 total results for your San Soo - San Shou search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
脊負う see styles |
seou / seo せおう shou / sho しょう |
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to carry on one's back; (2) to be burdened with; to take responsibility for; (3) to have (something) in the background; to be in front (of something); (v5u,vi) (4) to be conceited; to think highly of oneself |
舊金山 旧金山 see styles |
jiù jīn shān jiu4 jin1 shan1 chiu chin shan |
San Francisco, California |
Variations: |
shou; sou / sho; so しょう; そう |
(n,n-suf) (usu. そう when a suffix) (See 荘園) manor; villa |
荘孝次 see styles |
shoukouji / shokoji しょうこうじ |
(person) Shou Kōji (1927.7.12-) |
蒋経国 see styles |
shoukeikoku / shokekoku しょうけいこく |
(person) Shou Keikoku (1906-1988.1.13) |
虎丘山 see styles |
hǔ qiū shān hu3 qiu1 shan1 hu ch`iu shan hu chiu shan Koku san |
Huqiu Shan, a monastery at Suzhou, which gave rise to a branch of the Chan (Zen) school, founded by 紹隆 Shaolong. |
見相應 见相应 see styles |
jiàn xiāng yìng jian4 xiang1 ying4 chien hsiang ying ken sōō |
bound with views |
識相應 识相应 see styles |
shì xiāng yìng shi4 xiang1 ying4 shih hsiang ying shiki sōō |
associated with [a] consciousness |
讃予線 see styles |
sanyosen さんよせん |
(personal name) San'yosen |
讚功德 see styles |
zàn gōng dé zan4 gong1 de2 tsan kung te san kudoku |
extol merit |
象堅山 象坚山 see styles |
xiàng jiān shān xiang4 jian1 shan1 hsiang chien shan Zōken san |
Pīlusāragiri, a mountain southwest of Kapiśā, on the top of which Aśoka erected a stūpa, the Pīlusāra-stūpa. |
貴田庄 see styles |
kidashou / kidasho きだしょう |
(person) Kida Shou |
赤堀翔 see styles |
akahorishou / akahorisho あかほりしょう |
(person) Akahori Shou (1982.4.27-) |
迦智山 see styles |
jiā zhì shān jia1 zhi4 shan1 chia chih shan Kach isan |
Gaji san |
通導散 see styles |
tsudousan / tsudosan つどうさん |
tong dao san (Chinese traditional medicine) |
速水奨 see styles |
hayamishou / hayamisho はやみしょう |
(person) Hayami Shou (1958.8.2-) |
那由他 see styles |
nà yóu tā na4 you2 ta1 na yu t`a na yu ta nayuta なゆた |
(1) (Buddhist term) an extremely great number (often said to be 100 million) (san: nayuta); (numeric) (2) 10^60 (or 10^72); (female given name) Nayuta nayuta, 那庾多 (or 那由多); 那術 (or 那述) a numeral, 100,000, or one million, or ten million. |
那由多 see styles |
nà yóu duō na4 you2 duo1 na yu to nayuta なゆた |
(1) (Buddhist term) an extremely great number (often said to be 100 million) (san: nayuta); (numeric) (2) 10^60 (or 10^72); (female given name) Nayuta (Skt. nayuta) |
那須翔 see styles |
nasushou / nasusho なすしょう |
(person) Nasu Shou (1924.9-) |
鈴木晶 see styles |
suzukishou / suzukisho すずきしょう |
(person) Suzuki Shou |
闍崛山 阇崛山 see styles |
shé jué shān she2 jue2 shan1 she chüeh shan Jakussan |
Gṛdhrakūṭa, cf. 耆 Vulture peak. |
阿うん see styles |
aun あうん |
(1) (kana only) Om (san:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma; (2) inspiration and expiration; respiration; alpha and omega |
阿僧祇 see styles |
ā sēng qí a1 seng1 qi2 a seng ch`i a seng chi asougi / asogi あそうぎ |
(1) {Buddh} a number so great it can never be counted to (san: asamkhya); (numeric) (2) 10^56 (or 10^64) asaṅkhya, asaṅkhyeya, 阿僧企耶; 僧祇 intp. 無數 innumerable, countless, said to be 一千萬萬萬萬萬萬萬萬兆 kalpas. There are four asaṅkhyākalpas in the rise, duration, and end of every universe, cf. 劫. |
阿梨樹 阿梨树 see styles |
ā lí shù a1 li2 shu4 a li shu ariju ありじゅ |
(1) Thai basil (Ocimum basilicum) (san: arjaka); common basil; (2) {Buddh} tree whose branches are said to split into seven pieces upon falling (or 阿棃樹) arjaka, ? Ocymum pilosum, a tree with white scented flowers, said to fall in seven parts, like an epidendrum, styled also 頞杜迦曼折利 (? 頞杜社迦曼折利). |
雞足山 鸡足山 see styles |
jī zú shān ji1 zu2 shan1 chi tsu shan Keisoku san |
Kukkuṭapāda, cock's foot mountain, in Magadha, on which Kāśyapa entered into nirvana, but where he is still supposed to be living; also雞峯; 雞嶺. |
韓昇洙 韩昇洙 see styles |
hán shēng zhū han2 sheng1 zhu1 han sheng chu kanshouju / kanshoju かんしょうじゅ |
Han Seung-soo (1936-), South Korean diplomat and politician, prime minister 2008-2009 (personal name) Kanshouju |
頼山陽 see styles |
raisanyou / raisanyo らいさんよう |
(person) Rai San'you (1780-1832) |
高嶺讃 see styles |
takanesan たかねさん |
(person) Takane San |
高橋正 see styles |
takahashishou / takahashisho たかはししょう |
(person) Takahashi Shou (1939-) |
鳳林山 see styles |
fèng lín shān feng4 lin2 shan1 feng lin shan |
Bongnim san school |
鳴海章 see styles |
narumishou / narumisho なるみしょう |
(person) Narumi Shou (1958-) |
こいさん see styles |
koisan コイサン |
Khoisan (Khoikhoi and San peoples of Southern Africa) |
サンノゼ see styles |
sannoze サンノゼ |
San Jose; (place-name) San Jose |
サンヒル see styles |
sanhiru サンヒル |
(place-name) San Gil |
サンホセ see styles |
sanhose サンホセ |
(place-name) San Jose |
サンレモ see styles |
sanremo サンレモ |
(place-name) Sanremo (San Remo) (Italy) |
サンロケ see styles |
sanroke サンロケ |
(place-name) San Roque (Colombia); Sao Roque (Brazil) |
さん付け see styles |
sanzuke さんづけ |
(noun, transitive verb) attaching the polite suffix "-san" to someone's name |
チーママ see styles |
chiimama / chimama チーママ |
(slang) (abbreviation) (from 小さいママ) junior mistress (of a bar); junior mama-san |
チャクラ see styles |
chakura チャクラ |
chakra (centers of spiritual power in the human body, in Indian thought) (san:); (personal name) Chakra |
ナマステ see styles |
namasute ナマステ |
(interjection) namaste (san:) |
パドレス see styles |
padoresu パドレス |
(org) San Diego Padres; (o) San Diego Padres |
バラモン see styles |
paramon パラモン |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana); (2) Brahmanism; priest of Brahmanism; (personal name) Parramon |
ブラーナ see styles |
puraana / purana プラーナ |
Purana (Hindu sacred writings) (san:); Puranas; (personal name) Purana |
ラージャ see styles |
raaja / raja ラージャ |
raja (san:); rajah; (personal name) Raja |
一切所有 see styles |
yī qiè suǒ yǒu yi1 qie4 suo3 you3 i ch`ieh so yu i chieh so yu issai shou |
all |
一念相應 一念相应 see styles |
yī niàn xiāng yīng yi1 nian4 xiang1 ying1 i nien hsiang ying ichinen sōō |
united with in an instant of thought |
三三摩地 see styles |
sān sān mó dì san1 san1 mo2 di4 san san mo ti san sanmaji |
three samādhis |
三三昧地 see styles |
sān sān mèi dì san1 san1 mei4 di4 san san mei ti san zanmaichi |
three samādhis |
三不善根 see styles |
sān bù shàn gēn san1 bu4 shan4 gen1 san pu shan ken san fuzen gon |
Three bad roots, or qualities — desire, anger, and stupidity 貪, 瞋, 痴, v. 三毒. |
三不淨肉 三不净肉 see styles |
sān bù jìng ròu san1 bu4 jing4 rou4 san pu ching jou san fujō niku |
The three kinds of flesh unclean to a monk killed, or has doubt about it; v. 三淨肉. |
三佛菩提 see styles |
sān fó pú tí san1 fo2 pu2 ti2 san fo p`u t`i san fo pu ti san butsu bodai |
The bodhi, or wisdom, of each of the Trikāya, 三身, i.e. that under the bodhi tree, that of parinirvāṇa, that of tathāgatagarbha in its eternal nirvāṇa aspect. |
三僧祇劫 see styles |
sān sēng qí jié san1 seng1 qi2 jie2 san seng ch`i chieh san seng chi chieh san sōgikō |
three incalculable eons |
三善知識 三善知识 see styles |
sān shàn zhī shì san1 shan4 zhi1 shi4 san shan chih shih san zenchishiki |
The three types of friends with whom to be intimate, i.e. a teacher (of the Way), a fellow-endeavourer and encourager, and a patron who supports by gifts (dānapati). |
三因三果 see styles |
sān yīn sān guǒ san1 yin1 san1 guo3 san yin san kuo san'in sanka |
The three causes produce their three effects: (1) 異熟因異熟果 differently ripening causes produce differently ripening effects, i.e. every developed cause produces its developed effect, especially the effect of the present causes in the next transmigration; (2) 福因福報 blessed deeds produce blessed rewards, now and hereafter; (3) 智因智果 wisdom (now) produces wisdom-fruit (hereafter). |
三因佛性 see styles |
sān yīn fó xìng san1 yin1 fo2 xing4 san yin fo hsing san'in busshō |
three causes of buddha-nature |
三大和尚 see styles |
sān dà hé shàng san1 da4 he2 shang4 san ta ho shang san dai washō |
three great masters |
三大祕法 see styles |
sān dà mì fǎ san1 da4 mi4 fa3 san ta mi fa san dai hihō |
three great esoteric rituals |
三密相應 三密相应 see styles |
sān mì xiāng yìng san1 mi4 xiang1 ying4 san mi hsiang ying sanmitsu sōō |
The three mystic things, body, mouth, and mind, of the Tathāgata are identical with those of all the living, so that even the fleshly body born of parents is the dharmakāya, or body of Buddha: 父母所生之肉身卽爲佛身也. |
三常不足 see styles |
sān cháng bù zú san1 chang2 bu4 zu2 san ch`ang pu tsu san chang pu tsu san jō fusoku |
three constant insufficiencies |
三平等地 see styles |
sān píng děng dì san1 ping2 deng3 di4 san p`ing teng ti san ping teng ti san byōdō chi |
The three universal positions or stages, i.e. the three states expressed by 空, 無相, and 無願; v. 三三昧地. |
三平等戒 see styles |
sān píng děng jiè san1 ping2 deng3 jie4 san p`ing teng chieh san ping teng chieh san byōdō kai |
idem 三昧耶戒 and 世無障礙智戒. |
三平等觀 三平等观 see styles |
sān píng děng guān san1 ping2 deng3 guan1 san p`ing teng kuan san ping teng kuan san byōdō kan |
idem 三三昧觀. |
三惡之趣 三恶之趣 see styles |
sān è zhī qù san1 e4 zhi1 qu4 san o chih ch`ü san o chih chü san aku no shu |
the three evil states of existence (of sentient beings) |
三愛牧場 see styles |
sanaibokujou / sanaibokujo さんあいぼくじょう |
(place-name) San'aibokujō |
三昧相應 三昧相应 see styles |
sān mèi xiāng yìng san1 mei4 xiang1 ying4 san mei hsiang ying zanmai sōō |
The symbols or offerings should tally with the object worshipped, e.g. a white flower with a merciful or a white image. |
三有爲法 三有为法 see styles |
sān yǒu wéi fǎ san1 you3 wei2 fa3 san yu wei fa san ui hō |
three conditioned phenomena |
三桜工場 see styles |
sanoukoujou / sanokojo さんおうこうじょう |
(place-name) San'ou Factory |
三條椽下 三条椽下 see styles |
sān tiáo chuán xià san1 tiao2 chuan2 xia4 san t`iao ch`uan hsia san tiao chuan hsia san jōten ka |
Under three rafters—the regulation space for a monk's bed or seat; in meditation. |
三業相應 三业相应 see styles |
sān yè xiāng yìng san1 ye4 xiang1 ying4 san yeh hsiang ying sangō sōō |
offering of the three karmic activities |
三歸依文 三归依文 see styles |
sān guī yī wén san1 gui1 yi1 wen2 san kuei i wen san kie mon |
Verse of Threefold Refuge |
三歸禮文 三归礼文 see styles |
sān guī lǐ wén san1 gui1 li3 wen2 san kuei li wen san kirai mon |
Verse of Threefold Refuge |
三涅槃門 三涅槃门 see styles |
sān niè pán mén san1 nie4 pan2 men2 san nieh p`an men san nieh pan men san nehan mon |
The three gates to the city of nirvāṇa, i.e. 空, 無相, and 無作 the void (or the immaterial), formlessness, and inactivity; idem 三解脫門. |
三無差別 三无差别 see styles |
sān wú chā bié san1 wu2 cha1 bie2 san wu ch`a pieh san wu cha pieh san mushabetsu |
three non-differences |
三無性性 三无性性 see styles |
sān wú xìng xìng san1 wu2 xing4 xing4 san wu hsing hsing san mushō shō |
three natureless natures |
三無性論 三无性论 see styles |
sān wú xìng lùn san1 wu2 xing4 lun4 san wu hsing lun San mushō ron |
Treatise on the Three Non-natures |
三無數劫 三无数劫 see styles |
sān wú shǔ jié san1 wu2 shu3 jie2 san wu shu chieh san mushu kō |
three incalculable eons |
三無漏學 三无漏学 see styles |
sān wú lòu xué san1 wu2 lou4 xue2 san wu lou hsüeh san muro gaku |
The three studies, or endeavours, after the passionless life and escape from transmigration: (a) 戒 Moral discipline; (b) 定 meditation, or trance; (c) 慧 the resulting wisdom. |
三無漏根 三无漏根 see styles |
sān wú lòu gēn san1 wu2 lou4 gen1 san wu lou ken san murō kon |
The three roots for the passionless life and final escape from transmigration, i.e. the last three of the 二十二根 q.v. An older group was 未知欲知根; 知根; 如巳根 v. 倶舍論 3. 智度論 23. |
三無爲法 三无为法 see styles |
sān wú wéi fǎ san1 wu2 wei2 fa3 san wu wei fa san mui hō |
three unconditioned phenomena |
三無自性 三无自性 see styles |
sān wú zì xìng san1 wu2 zi4 xing4 san wu tzu hsing san mu jishō |
three non-natures |
三獸渡河 三兽渡河 see styles |
sān shòu dù hé san1 shou4 du4 he2 san shou tu ho san shū toga |
three animals crossing a river |
三祕密身 三秘密身 see styles |
sān mì mì shēn san1 mi4 mi4 shen1 san mi mi shen san himitsu shin |
A term for the mystic letter, the mystic symbol, and the image. |
三種之色 三种之色 see styles |
sān zhǒng zhī sè san1 zhong3 zhi1 se4 san chung chih se san shu no shiki |
three kinds of matter |
三種人天 三种人天 see styles |
sān zhǒng rén tiān san1 zhong3 ren2 tian1 san chung jen t`ien san chung jen tien san shu nin ten |
three types of human and divine beings |
三種菩薩 三种菩萨 see styles |
sān zhǒng pú sà san1 zhong3 pu2 sa4 san chung p`u sa san chung pu sa san shu bosatsu |
three types of bodhisattvas |
三種解脫 三种解脱 see styles |
sān zhǒng jiě tuō san1 zhong3 jie3 tuo1 san chung chieh t`o san chung chieh to san shu gedatsu |
three [types of] liberations |
三空觀門 三空观门 see styles |
sān kōng guān mén san1 kong1 guan1 men2 san k`ung kuan men san kung kuan men san kū kanmon |
three approaches to emptiness |
三空門觀 三空门观 see styles |
sān kōng mén guān san1 kong1 men2 guan1 san k`ung men kuan san kung men kuan san kūmon kan |
three contemplations of the aspect of emptiness |
三育学院 see styles |
sanikugakuin さんいくがくいん |
(place-name) San'ikugakuin |
三處傳心 三处传心 see styles |
sān chù chuán xīn san1 chu4 chuan2 xin1 san ch`u ch`uan hsin san chu chuan hsin san sho denshin |
The three places where Śākyamuni is said to have transmitted his mind or thought direct and without speech to Kāśyapa: at the 靈山 by a smile when plucking a flower; at the 多子塔 when he shared his seat with him; finally by putting his foot out of his coffin. |
三處木叉 三处木叉 see styles |
sān chù mù chā san1 chu4 mu4 cha1 san ch`u mu ch`a san chu mu cha san sho mokusha |
The mokṣa of the three places, i.e. moral control over body, mouth, and mind. |
三解脫門 三解脱门 see styles |
sān jiě tuō mén san1 jie3 tuo1 men2 san chieh t`o men san chieh to men san gedatsu mon |
three gates of liberation |
三長齋月 三长斋月 see styles |
sān cháng zhāi yuè san1 chang2 zhai1 yue4 san ch`ang chai yüeh san chang chai yüeh san chō saigatsu |
(三長月) The three whole months of abstinence, the first, fifth, and ninth months, when no food should be taken after noon. The four deva-kings are on tours of inspection during these months. |
三阿僧祇 see styles |
sān ā sēng qí san1 a1 seng1 qi2 san a seng ch`i san a seng chi san asōgi |
three incalculably long [eons] |
三陀羅尼 三陀罗尼 see styles |
sān tuó luó ní san1 tuo2 luo2 ni2 san t`o lo ni san to lo ni san darani |
The three dhāraṇī, which word from dhāra, " maintaining," "preserving," is defined as the power maintaining wisdom or knowledge. Dhāraṇī are "spells chiefly for personal use" (Eliot), as compared with mantra, which are associated with religious services. The Tiantai School interprets the "three dhāraṇī" of the Lotus Sutra on the lines of the三諦, i.e. 空, 假and中. Another group is聞持陀羅尼 the power to retain all the teaching one hears; 分別陀羅尼 unerring powers of discrimination; 入音聲陀羅尼 power to rise superior to external praise or blame. |
三靜慮地 三静虑地 see styles |
sān jìng lǜ dì san1 jing4 lv4 di4 san ching lü ti san jōryo chi |
three meditative states |
不相應心 不相应心 see styles |
bù xiāng yìng xīn bu4 xiang1 ying4 xin1 pu hsiang ying hsin fu sōō shin |
The non-interrelated mind, see 起信論. |
不相應法 不相应法 see styles |
bù xiāng yìng fǎ bu4 xiang1 ying4 fa3 pu hsiang ying fa fu sōō hō |
[mental] factors not directly associated [with the mind] |
不相應義 不相应义 see styles |
bù xiāng yìng yì bu4 xiang1 ying4 yi4 pu hsiang ying i fu sōō gi |
connotation of non-concomitance |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "San Soo - San Shou" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.