Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 636 total results for your Proud Pride Lofty-Minded search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

氣度恢宏


气度恢宏

see styles
qì dù huī hóng
    qi4 du4 hui1 hong2
ch`i tu hui hung
    chi tu hui hung
broad-minded; magnanimous

水輪三昧


水轮三昧

see styles
shuǐ lún sān mèi
    shui3 lun2 san1 mei4
shui lun san mei
 suirin zanmai
The samādhi of the water 'wheel' 水輪, one of the 五輪三昧; water is fertilizing and soft, in like manner the effect of this samādhi is the fertilizing of good roots, and the softening or reduction of ambition and pride.

求田問舍


求田问舍

see styles
qiú tián wèn shè
    qiu2 tian2 wen4 she4
ch`iu t`ien wen she
    chiu tien wen she
lit. to be interested exclusively in the acquisition of estate (idiom); fig. to have no lofty aspirations in life

沒心沒肺


没心没肺

see styles
méi xīn méi fèi
    mei2 xin1 mei2 fei4
mei hsin mei fei
simple-minded; thoughtless; heartless; nitwitted

洋洋得意

see styles
yáng yáng dé yì
    yang2 yang2 de2 yi4
yang yang te i
immensely pleased with oneself (idiom); proud; complacent

洋洋自得

see styles
yáng yáng zì dé
    yang2 yang2 zi4 de2
yang yang tzu te
immensely pleased with oneself (idiom); proud; complacent

淨心意樂


淨心意乐

see styles
jìng xīn yì yào
    jing4 xin1 yi4 yao4
ching hsin i yao
 jōshin igyō
pure-minded aspiration

淸涼國師


淸凉国师

see styles
qīng liáng guó shī
    qing1 liang2 guo2 shi1
ch`ing liang kuo shih
    ching liang kuo shih
 Shōryō kokushi
Pure-minded preceptor of the State, title of the fourth patriarch of the Huayan school.

淺希近求


浅希近求

see styles
qiǎn xī jìn qiú
    qian3 xi1 jin4 qiu2
ch`ien hsi chin ch`iu
    chien hsi chin chiu
to aim low; to aim to get by; without lofty ambition

清濁併呑

see styles
 seidakuheidon / sedakuhedon
    せいだくへいどん
(yoji) being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil; being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades

清風勁節


清风劲节

see styles
qīng fēng jìng jié
    qing1 feng1 jing4 jie2
ch`ing feng ching chieh
    ching feng ching chieh
pure and high-minded (idiom)

漫不經心


漫不经心

see styles
màn bù jīng xīn
    man4 bu4 jing1 xin1
man pu ching hsin
careless; heedless; absent-minded; indifferent

無二無三


无二无三

see styles
wú èr wú sān
    wu2 er4 wu2 san1
wu erh wu san
 munimusan; munimuzan
    むにむさん; むにむざん
(noun - becomes adjective with の) (1) (yoji) in earnest; single-minded; with intense concentration; rushing headlong into; (noun - becomes adjective with の) (2) one and only; unique
Neither two nor three, but only 一乘 one Vehicle.

無增上慢


无增上慢

see styles
wú zēng shàng màn
    wu2 zeng1 shang4 man4
wu tseng shang man
 mu zōjō man
no pride in spiritual superiority

男まさり

see styles
 otokomasari
    おとこまさり
(adj-na,adj-no,n) (of a woman) strong-minded; spirited; mannish

疵つける

see styles
 kizutsukeru
    きずつける
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch

疵付ける

see styles
 kizutsukeru
    きずつける
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch

痩せ我慢

see styles
 yasegaman
    やせがまん
(noun/participle) fake stoicism; pretended endurance (for sake of pride); false courage

睚眥必報


睚眦必报

see styles
yá zì bì bào
    ya2 zi4 bi4 bao4
ya tzu pi pao
lit. to seek revenge over a dirty look (idiom); fig. small-minded; vindictive

神思恍惚

see styles
shén sī huǎng hū
    shen2 si1 huang3 hu1
shen ssu huang hu
abstracted; absent-minded; in a trance

立て引く

see styles
 tatehiku
    たてひく
(Godan verb with "ku" ending) to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.)

算盤ずく

see styles
 sorobanzuku
    そろばんずく
(adj-no,n) (kana only) mercenary; calculative; greedy; commercial-minded; venal

算盤づく

see styles
 sorobanzuku
    そろばんづく
(adj-no,n) (kana only) mercenary; calculative; greedy; commercial-minded; venal

算盤尽く

see styles
 sorobanzuku
    そろばんづく
(adj-no,n) (kana only) mercenary; calculative; greedy; commercial-minded; venal

精神恍惚

see styles
jīng shén - huǎng hū
    jing1 shen2 - huang3 hu1
ching shen - huang hu
(idiom) absent-minded; in a trance

老いぼれ

see styles
 oibore
    おいぼれ
(1) dotage; (2) feeble-minded old man; senile old fool; dodderer

老い耄れ

see styles
 oibore
    おいぼれ
(1) dotage; (2) feeble-minded old man; senile old fool; dodderer

老氣橫秋


老气横秋

see styles
lǎo qì héng qiū
    lao3 qi4 heng2 qiu1
lao ch`i heng ch`iu
    lao chi heng chiu
old and decrepit; proud of one's age and experience (idiom)

聖人君子

see styles
 seijinkunshi / sejinkunshi
    せいじんくんし
(yoji) person of lofty virtue; man of noble character; perfect person; saint

聖人賢者

see styles
 seijinkenja / sejinkenja
    せいじんけんじゃ
person of lofty virtue and great wisdom

職人根性

see styles
 shokuninkonjou / shokuninkonjo
    しょくにんこんじょう
spirit of true craftsman; (craftsman's) pride in his work

職人気質

see styles
 shokuninkatagi; shokuninkishitsu
    しょくにんかたぎ; しょくにんきしつ
spirit of a true artisan; (a craftsman's) pride in one's work

肉芽組織

see styles
 nikugasoshiki; nikugesoshiki
    にくがそしき; にくげそしき
granulation tissue; proud flesh

胸をはる

see styles
 muneoharu
    むねをはる
(exp,v5r) to throw out one's chest; to be puffed up with pride

胸を張る

see styles
 muneoharu
    むねをはる
(exp,v5r) to throw out one's chest; to be puffed up with pride

胸懷坦蕩


胸怀坦荡

see styles
xiōng huái tǎn dàng
    xiong1 huai2 tan3 dang4
hsiung huai t`an tang
    hsiung huai tan tang
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous; openhearted; unselfish; magnanimous; broad-minded

腹が太い

see styles
 haragafutoi
    はらがふとい
(exp,adj-i) generous; big-hearted; broad-minded; magnanimous

自高自擧

see styles
zì gāo zì jǔ
    zi4 gao1 zi4 ju3
tzu kao tzu chü
 jikō jikyo
to be proud of oneself

良識ある

see styles
 ryoushikiaru / ryoshikiaru
    りょうしきある
(can act as adjective) sensible; of sound character; right-minded

芝焚蕙嘆


芝焚蕙叹

see styles
zhī fén huì tàn
    zhi1 fen2 hui4 tan4
chih fen hui t`an
    chih fen hui tan
lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress

芝焚蕙歎


芝焚蕙叹

see styles
zhī fén huì tàn
    zhi1 fen2 hui4 tan4
chih fen hui t`an
    chih fen hui tan
lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress

虛懷若谷


虚怀若谷

see styles
xū huái ruò gǔ
    xu1 huai2 ruo4 gu3
hsü huai jo ku
receptive as an echoing canyon (idiom); modest and open-minded

襟懷坦白


襟怀坦白

see styles
jīn huái tǎn bái
    jin1 huai2 tan3 bai2
chin huai t`an pai
    chin huai tan pai
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous; openhearted; unselfish; magnanimous; broad-minded

襟懷夷曠


襟怀夷旷

see styles
jīn huái yí kuàng
    jin1 huai2 yi2 kuang4
chin huai i k`uang
    chin huai i kuang
broad-minded

誇らしい

see styles
 hokorashii / hokorashi
    ほこらしい
(adjective) proud; haughty; arrogant

誇らしげ

see styles
 hokorashige
    ほこらしげ
(adjectival noun) proud; triumphant; boastful

誇らし気

see styles
 hokorashige
    ほこらしげ
(adjectival noun) proud; triumphant; boastful

誇り高い

see styles
 hokoritakai
    ほこりたかい
(adjective) proud; lordly

誇り高き

see styles
 hokoritakaki
    ほこりたかき
(can act as adjective) (See 誇り高い) proud

豪情壯志


豪情壮志

see styles
háo qíng zhuàng zhì
    hao2 qing2 zhuang4 zhi4
hao ch`ing chuang chih
    hao ching chuang chih
lofty ideals; noble aspirations

貪瞋癡慢


贪瞋癡慢

see styles
tān chēn chī màn
    tan1 chen1 chi1 man4
t`an ch`en ch`ih man
    tan chen chih man
 ton shin chi man
craving, ill-will, delusion, and pride

起增上慢

see styles
qǐ zēng shàng màn
    qi3 zeng1 shang4 man4
ch`i tseng shang man
    chi tseng shang man
 ki zōjō man
having pride in one's spiritual superiority

躊躇滿志


踌躇满志

see styles
chóu chú mǎn zhì
    chou2 chu2 man3 zhi4
ch`ou ch`u man chih
    chou chu man chih
enormously proud of one's success (idiom); smug; complacent

道聴塗説

see styles
 douchoutosetsu / dochotosetsu
    どうちょうとせつ
(yoji) shallow-minded mouthing of secondhand information

遠大理想


远大理想

see styles
yuǎn dà lǐ xiǎng
    yuan3 da4 li3 xiang3
yüan ta li hsiang
lofty ideal

遼東の豕

see styles
 ryoutounoinoko / ryotonoinoko
    りょうとうのいのこ
(exp,n) taking pride in something mundane, thinking it is exceptional; Liaodong boar

開誠布公


开诚布公

see styles
kāi chéng bù gōng
    kai1 cheng2 bu4 gong1
k`ai ch`eng pu kung
    kai cheng pu kung
lit. deal sincerely and fairly (idiom); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table

闊達自在

see styles
 kattatsujizai
    かったつじざい
(noun or adjectival noun) (yoji) broad-minded and free in disposition; large-hearted and not scrupulous about trifles

離於我慢


离于我慢

see styles
lí yú wǒ màn
    li2 yu2 wo3 man4
li yü wo man
 ri o gaman
free from pride

青雲の志

see styles
 seiunnokokorozashi / seunnokokorozashi
    せいうんのこころざし
high (lofty) ambition

順上分結


顺上分结

see styles
shùn shàng fēn jié
    shun4 shang4 fen1 jie2
shun shang fen chieh
The five ties in the higher realm which hold the individual in the realms of form and formlessness: desire for form, desire for formlessness, restlessness, pride, and ignorance.

驕者必敗


骄者必败

see styles
jiāo zhě bì bài
    jiao1 zhe3 bi4 bai4
chiao che pi pai
pride goes before a fall (idiom)

高低不就

see styles
gāo dī bù jiù
    gao1 di1 bu4 jiu4
kao ti pu chiu
can't reach the high or accept the low (idiom); not good enough for a high post, but too proud to take a low one

鼠肚雞腸


鼠肚鸡肠

see styles
shǔ dù jī cháng
    shu3 du4 ji1 chang2
shu tu chi ch`ang
    shu tu chi chang
small-minded

鼻が高い

see styles
 hanagatakai
    はながたかい
(exp,adj-i) (1) proud; (2) having a prominent nose

鼻の高い

see styles
 hananotakai
    はなのたかい
(expression) proud

いごっそう

see styles
 igossou / igosso
    いごっそう
(tsb:) stubborn person; strong-minded person; obstinate person

Variations:
ケチ
けち

see styles
 kechi; kechi
    ケチ; けち
(noun or adjectival noun) (1) (also written 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (noun or adjectival noun) (2) shabby; cheap; mangy; poor; paltry; (noun or adjectival noun) (3) petty; narrow-minded; mean-spirited; small-minded; (4) bad luck; ill omen; misfortune; jinx

みみっちい

see styles
 mimicchii / mimicchi
    みみっちい
(adjective) tightfisted; stingy; miserly; small-minded

不甲斐ない

see styles
 fugainai
    ふがいない
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid

不甲斐無い

see styles
 fugainai
    ふがいない
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid

Variations:
亭々
亭亭

see styles
 teitei / tete
    ていてい
(adj-t,adv-to) lofty (tree)

Variations:
亭亭
亭々

see styles
 teitei / tete
    ていてい
(adj-t,adv-to) lofty (tree)

Variations:
偏屈
偏窟

see styles
 henkutsu
    へんくつ
(noun or adjectival noun) narrow-minded; obstinate; stubborn; perverse; unreasonable; warped; bigoted; eccentric

傲慢與偏見


傲慢与偏见

see styles
ào màn yǔ piān jiàn
    ao4 man4 yu3 pian1 jian4
ao man yü p`ien chien
    ao man yü pien chien
Pride and Prejudice, novel by Jane Austen 珍·奧斯汀|珍·奥斯汀[Zhen1 · Ao4 si1 ting1]

合理主義者

see styles
 gourishugisha / gorishugisha
    ごうりしゅぎしゃ
(1) rationalist; (2) practically minded person; pragmatist

吾が仏尊し

see styles
 agahotoketoutoshi / agahotoketotoshi
    あがほとけとうとし
(expression) (idiom) putting one's own beliefs on a pedestal; being narrow-minded

器が大きい

see styles
 utsuwagaookii / utsuwagaooki
    うつわがおおきい
(exp,adj-i) (See 器の大きい) (ant: 器が小さい) tolerant; big; flexible; big-hearted; accepting; open-minded; mature

器が小さい

see styles
 utsuwagachiisai / utsuwagachisai
    うつわがちいさい
(exp,adj-i) (See 器の小さい) (ant: 器が大きい) intolerant; small-minded; inflexible; unforgiving; unyielding; ungenerous; small

器の大きい

see styles
 utsuwanoookii / utsuwanoooki
    うつわのおおきい
(exp,adj-i) (See 器が大きい) (ant: 器の小さい) tolerant; big; flexible; big-hearted; accepting; open-minded; mature

器の小さい

see styles
 utsuwanochiisai / utsuwanochisai
    うつわのちいさい
(exp,adj-i) (See 器が小さい) (ant: 器の大きい) intolerant; small-minded; inflexible; unforgiving; unyielding; ungenerous; small

小煩惱地法


小烦恼地法

see styles
xiǎo fán nǎo dì fǎ
    xiao3 fan2 nao3 di4 fa3
hsiao fan nao ti fa
 shō bonnō chi hō
upakleśabhūmikāh. The ten lesser evils or illusions, or temptations, one of the five groups of mental conditions of the seventy-five Hīnayāna elements. They are the minor moral defects arising from 無明 unenlightenment; i.e. 忿 anger, 覆 hidden sin, 慳 stinginess, 嫉 envy, 惱 vexation, 害 ill-will, 恨 hate, 謟 adulation, 誑 deceit, 憍 pride.

度量の狭い

see styles
 doryounosemai / doryonosemai
    どりょうのせまい
(expression) parochial; narrow-minded; prejudiced

意志の強い

see styles
 ishinotsuyoi
    いしのつよい
(exp,adj-i) strong-minded; strong-willed; having great willpower

Variations:
揚々
揚揚

see styles
 youyou / yoyo
    ようよう
(adj-t,adv-to) (See 意気揚々) triumphant; exultant; in high and proud spirits

Variations:
昂然
高然

see styles
 kouzen / kozen
    こうぜん
(adj-t,adv-to) elated; triumphant; proud

潔しとせず

see styles
 isagiyoshitosezu
    いさぎよしとせず
(expression) (See 潔しとしない) find it against one's conscience (to do); too proud (to do)

無增上慢行


无增上慢行

see styles
wú zēng shàng màn xíng
    wu2 zeng1 shang4 man4 xing2
wu tseng shang man hsing
 mu zōjōman gyō
practice of no pride in spiritual attainments

Variations:
矜持
矜恃

see styles
 kyouji; kinji / kyoji; kinji
    きょうじ; きんじ
pride; dignity; self-respect

精神薄弱者

see styles
 seishinhakujakusha / seshinhakujakusha
    せいしんはくじゃくしゃ
(obsolete) (See 知的障害者) feeble-minded person; intellectually disabled person

肩身が広い

see styles
 katamigahiroi
    かたみがひろい
(expression) (ant: 肩身が狭い) (feeling) proud

胸をそらす

see styles
 muneosorasu
    むねをそらす
(exp,v5s) to be puffed up with pride; to throw out one's chest

胸を反らす

see styles
 muneosorasu
    むねをそらす
(exp,v5s) to be puffed up with pride; to throw out one's chest

腑甲斐ない

see styles
 fugainai
    ふがいない
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid

腑甲斐無い

see styles
 fugainai
    ふがいない
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid

見得を切る

see styles
 mieokiru
    みえをきる
(exp,v5r) to assume a posture; to pose; to make a defiant (proud) gesture

Variations:
見高
権高

see styles
 kendaka
    けんだか
(noun or adjectival noun) pride; haughtiness

視野の狭い

see styles
 shiyanosemai
    しやのせまい
(exp,adj-i) shortsighted; narrow-minded

誇りに思う

see styles
 hokoriniomou / hokoriniomo
    ほこりにおもう
(exp,v5u,vt) to take pride in; to pride oneself; to be proud of

驕り高ぶる

see styles
 ogoritakaburu
    おごりたかぶる
(v5r,vi) to flaunt one's success; to be proud of one's success; to be puffed up with success

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "Proud Pride Lofty-Minded" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary