There are 636 total results for your Proud Pride Lofty-Minded search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
氣度恢宏 气度恢宏 see styles |
qì dù huī hóng qi4 du4 hui1 hong2 ch`i tu hui hung chi tu hui hung |
broad-minded; magnanimous |
水輪三昧 水轮三昧 see styles |
shuǐ lún sān mèi shui3 lun2 san1 mei4 shui lun san mei suirin zanmai |
The samādhi of the water 'wheel' 水輪, one of the 五輪三昧; water is fertilizing and soft, in like manner the effect of this samādhi is the fertilizing of good roots, and the softening or reduction of ambition and pride. |
求田問舍 求田问舍 see styles |
qiú tián wèn shè qiu2 tian2 wen4 she4 ch`iu t`ien wen she chiu tien wen she |
lit. to be interested exclusively in the acquisition of estate (idiom); fig. to have no lofty aspirations in life |
沒心沒肺 没心没肺 see styles |
méi xīn méi fèi mei2 xin1 mei2 fei4 mei hsin mei fei |
simple-minded; thoughtless; heartless; nitwitted |
洋洋得意 see styles |
yáng yáng dé yì yang2 yang2 de2 yi4 yang yang te i |
immensely pleased with oneself (idiom); proud; complacent |
洋洋自得 see styles |
yáng yáng zì dé yang2 yang2 zi4 de2 yang yang tzu te |
immensely pleased with oneself (idiom); proud; complacent |
淨心意樂 淨心意乐 see styles |
jìng xīn yì yào jing4 xin1 yi4 yao4 ching hsin i yao jōshin igyō |
pure-minded aspiration |
淸涼國師 淸凉国师 see styles |
qīng liáng guó shī qing1 liang2 guo2 shi1 ch`ing liang kuo shih ching liang kuo shih Shōryō kokushi |
Pure-minded preceptor of the State, title of the fourth patriarch of the Huayan school. |
淺希近求 浅希近求 see styles |
qiǎn xī jìn qiú qian3 xi1 jin4 qiu2 ch`ien hsi chin ch`iu chien hsi chin chiu |
to aim low; to aim to get by; without lofty ambition |
清濁併呑 see styles |
seidakuheidon / sedakuhedon せいだくへいどん |
(yoji) being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil; being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades |
清風勁節 清风劲节 see styles |
qīng fēng jìng jié qing1 feng1 jing4 jie2 ch`ing feng ching chieh ching feng ching chieh |
pure and high-minded (idiom) |
漫不經心 漫不经心 see styles |
màn bù jīng xīn man4 bu4 jing1 xin1 man pu ching hsin |
careless; heedless; absent-minded; indifferent |
無二無三 无二无三 see styles |
wú èr wú sān wu2 er4 wu2 san1 wu erh wu san munimusan; munimuzan むにむさん; むにむざん |
(noun - becomes adjective with の) (1) (yoji) in earnest; single-minded; with intense concentration; rushing headlong into; (noun - becomes adjective with の) (2) one and only; unique Neither two nor three, but only 一乘 one Vehicle. |
無增上慢 无增上慢 see styles |
wú zēng shàng màn wu2 zeng1 shang4 man4 wu tseng shang man mu zōjō man |
no pride in spiritual superiority |
男まさり see styles |
otokomasari おとこまさり |
(adj-na,adj-no,n) (of a woman) strong-minded; spirited; mannish |
疵つける see styles |
kizutsukeru きずつける |
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch |
疵付ける see styles |
kizutsukeru きずつける |
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch |
痩せ我慢 see styles |
yasegaman やせがまん |
(noun/participle) fake stoicism; pretended endurance (for sake of pride); false courage |
睚眥必報 睚眦必报 see styles |
yá zì bì bào ya2 zi4 bi4 bao4 ya tzu pi pao |
lit. to seek revenge over a dirty look (idiom); fig. small-minded; vindictive |
神思恍惚 see styles |
shén sī huǎng hū shen2 si1 huang3 hu1 shen ssu huang hu |
abstracted; absent-minded; in a trance |
立て引く see styles |
tatehiku たてひく |
(Godan verb with "ku" ending) to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.) |
算盤ずく see styles |
sorobanzuku そろばんずく |
(adj-no,n) (kana only) mercenary; calculative; greedy; commercial-minded; venal |
算盤づく see styles |
sorobanzuku そろばんづく |
(adj-no,n) (kana only) mercenary; calculative; greedy; commercial-minded; venal |
算盤尽く see styles |
sorobanzuku そろばんづく |
(adj-no,n) (kana only) mercenary; calculative; greedy; commercial-minded; venal |
精神恍惚 see styles |
jīng shén - huǎng hū jing1 shen2 - huang3 hu1 ching shen - huang hu |
(idiom) absent-minded; in a trance |
老いぼれ see styles |
oibore おいぼれ |
(1) dotage; (2) feeble-minded old man; senile old fool; dodderer |
老い耄れ see styles |
oibore おいぼれ |
(1) dotage; (2) feeble-minded old man; senile old fool; dodderer |
老氣橫秋 老气横秋 see styles |
lǎo qì héng qiū lao3 qi4 heng2 qiu1 lao ch`i heng ch`iu lao chi heng chiu |
old and decrepit; proud of one's age and experience (idiom) |
聖人君子 see styles |
seijinkunshi / sejinkunshi せいじんくんし |
(yoji) person of lofty virtue; man of noble character; perfect person; saint |
聖人賢者 see styles |
seijinkenja / sejinkenja せいじんけんじゃ |
person of lofty virtue and great wisdom |
職人根性 see styles |
shokuninkonjou / shokuninkonjo しょくにんこんじょう |
spirit of true craftsman; (craftsman's) pride in his work |
職人気質 see styles |
shokuninkatagi; shokuninkishitsu しょくにんかたぎ; しょくにんきしつ |
spirit of a true artisan; (a craftsman's) pride in one's work |
肉芽組織 see styles |
nikugasoshiki; nikugesoshiki にくがそしき; にくげそしき |
granulation tissue; proud flesh |
胸をはる see styles |
muneoharu むねをはる |
(exp,v5r) to throw out one's chest; to be puffed up with pride |
胸を張る see styles |
muneoharu むねをはる |
(exp,v5r) to throw out one's chest; to be puffed up with pride |
胸懷坦蕩 胸怀坦荡 see styles |
xiōng huái tǎn dàng xiong1 huai2 tan3 dang4 hsiung huai t`an tang hsiung huai tan tang |
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous; openhearted; unselfish; magnanimous; broad-minded |
腹が太い see styles |
haragafutoi はらがふとい |
(exp,adj-i) generous; big-hearted; broad-minded; magnanimous |
自高自擧 see styles |
zì gāo zì jǔ zi4 gao1 zi4 ju3 tzu kao tzu chü jikō jikyo |
to be proud of oneself |
良識ある see styles |
ryoushikiaru / ryoshikiaru りょうしきある |
(can act as adjective) sensible; of sound character; right-minded |
芝焚蕙嘆 芝焚蕙叹 see styles |
zhī fén huì tàn zhi1 fen2 hui4 tan4 chih fen hui t`an chih fen hui tan |
lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress |
芝焚蕙歎 芝焚蕙叹 see styles |
zhī fén huì tàn zhi1 fen2 hui4 tan4 chih fen hui t`an chih fen hui tan |
lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress |
虛懷若谷 虚怀若谷 see styles |
xū huái ruò gǔ xu1 huai2 ruo4 gu3 hsü huai jo ku |
receptive as an echoing canyon (idiom); modest and open-minded |
襟懷坦白 襟怀坦白 see styles |
jīn huái tǎn bái jin1 huai2 tan3 bai2 chin huai t`an pai chin huai tan pai |
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous; openhearted; unselfish; magnanimous; broad-minded |
襟懷夷曠 襟怀夷旷 see styles |
jīn huái yí kuàng jin1 huai2 yi2 kuang4 chin huai i k`uang chin huai i kuang |
broad-minded |
誇らしい see styles |
hokorashii / hokorashi ほこらしい |
(adjective) proud; haughty; arrogant |
誇らしげ see styles |
hokorashige ほこらしげ |
(adjectival noun) proud; triumphant; boastful |
誇らし気 see styles |
hokorashige ほこらしげ |
(adjectival noun) proud; triumphant; boastful |
誇り高い see styles |
hokoritakai ほこりたかい |
(adjective) proud; lordly |
誇り高き see styles |
hokoritakaki ほこりたかき |
(can act as adjective) (See 誇り高い) proud |
豪情壯志 豪情壮志 see styles |
háo qíng zhuàng zhì hao2 qing2 zhuang4 zhi4 hao ch`ing chuang chih hao ching chuang chih |
lofty ideals; noble aspirations |
貪瞋癡慢 贪瞋癡慢 see styles |
tān chēn chī màn tan1 chen1 chi1 man4 t`an ch`en ch`ih man tan chen chih man ton shin chi man |
craving, ill-will, delusion, and pride |
起增上慢 see styles |
qǐ zēng shàng màn qi3 zeng1 shang4 man4 ch`i tseng shang man chi tseng shang man ki zōjō man |
having pride in one's spiritual superiority |
躊躇滿志 踌躇满志 see styles |
chóu chú mǎn zhì chou2 chu2 man3 zhi4 ch`ou ch`u man chih chou chu man chih |
enormously proud of one's success (idiom); smug; complacent |
道聴塗説 see styles |
douchoutosetsu / dochotosetsu どうちょうとせつ |
(yoji) shallow-minded mouthing of secondhand information |
遠大理想 远大理想 see styles |
yuǎn dà lǐ xiǎng yuan3 da4 li3 xiang3 yüan ta li hsiang |
lofty ideal |
遼東の豕 see styles |
ryoutounoinoko / ryotonoinoko りょうとうのいのこ |
(exp,n) taking pride in something mundane, thinking it is exceptional; Liaodong boar |
開誠布公 开诚布公 see styles |
kāi chéng bù gōng kai1 cheng2 bu4 gong1 k`ai ch`eng pu kung kai cheng pu kung |
lit. deal sincerely and fairly (idiom); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table |
闊達自在 see styles |
kattatsujizai かったつじざい |
(noun or adjectival noun) (yoji) broad-minded and free in disposition; large-hearted and not scrupulous about trifles |
離於我慢 离于我慢 see styles |
lí yú wǒ màn li2 yu2 wo3 man4 li yü wo man ri o gaman |
free from pride |
青雲の志 see styles |
seiunnokokorozashi / seunnokokorozashi せいうんのこころざし |
high (lofty) ambition |
順上分結 顺上分结 see styles |
shùn shàng fēn jié shun4 shang4 fen1 jie2 shun shang fen chieh |
The five ties in the higher realm which hold the individual in the realms of form and formlessness: desire for form, desire for formlessness, restlessness, pride, and ignorance. |
驕者必敗 骄者必败 see styles |
jiāo zhě bì bài jiao1 zhe3 bi4 bai4 chiao che pi pai |
pride goes before a fall (idiom) |
高低不就 see styles |
gāo dī bù jiù gao1 di1 bu4 jiu4 kao ti pu chiu |
can't reach the high or accept the low (idiom); not good enough for a high post, but too proud to take a low one |
鼠肚雞腸 鼠肚鸡肠 see styles |
shǔ dù jī cháng shu3 du4 ji1 chang2 shu tu chi ch`ang shu tu chi chang |
small-minded |
鼻が高い see styles |
hanagatakai はながたかい |
(exp,adj-i) (1) proud; (2) having a prominent nose |
鼻の高い see styles |
hananotakai はなのたかい |
(expression) proud |
いごっそう see styles |
igossou / igosso いごっそう |
(tsb:) stubborn person; strong-minded person; obstinate person |
Variations: |
kechi; kechi ケチ; けち |
(noun or adjectival noun) (1) (also written 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (noun or adjectival noun) (2) shabby; cheap; mangy; poor; paltry; (noun or adjectival noun) (3) petty; narrow-minded; mean-spirited; small-minded; (4) bad luck; ill omen; misfortune; jinx |
みみっちい see styles |
mimicchii / mimicchi みみっちい |
(adjective) tightfisted; stingy; miserly; small-minded |
不甲斐ない see styles |
fugainai ふがいない |
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid |
不甲斐無い see styles |
fugainai ふがいない |
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid |
Variations: |
teitei / tete ていてい |
(adj-t,adv-to) lofty (tree) |
Variations: |
teitei / tete ていてい |
(adj-t,adv-to) lofty (tree) |
Variations: |
henkutsu へんくつ |
(noun or adjectival noun) narrow-minded; obstinate; stubborn; perverse; unreasonable; warped; bigoted; eccentric |
傲慢與偏見 傲慢与偏见 see styles |
ào màn yǔ piān jiàn ao4 man4 yu3 pian1 jian4 ao man yü p`ien chien ao man yü pien chien |
Pride and Prejudice, novel by Jane Austen 珍·奧斯汀|珍·奥斯汀[Zhen1 · Ao4 si1 ting1] |
合理主義者 see styles |
gourishugisha / gorishugisha ごうりしゅぎしゃ |
(1) rationalist; (2) practically minded person; pragmatist |
吾が仏尊し see styles |
agahotoketoutoshi / agahotoketotoshi あがほとけとうとし |
(expression) (idiom) putting one's own beliefs on a pedestal; being narrow-minded |
器が大きい see styles |
utsuwagaookii / utsuwagaooki うつわがおおきい |
(exp,adj-i) (See 器の大きい) (ant: 器が小さい) tolerant; big; flexible; big-hearted; accepting; open-minded; mature |
器が小さい see styles |
utsuwagachiisai / utsuwagachisai うつわがちいさい |
(exp,adj-i) (See 器の小さい) (ant: 器が大きい) intolerant; small-minded; inflexible; unforgiving; unyielding; ungenerous; small |
器の大きい see styles |
utsuwanoookii / utsuwanoooki うつわのおおきい |
(exp,adj-i) (See 器が大きい) (ant: 器の小さい) tolerant; big; flexible; big-hearted; accepting; open-minded; mature |
器の小さい see styles |
utsuwanochiisai / utsuwanochisai うつわのちいさい |
(exp,adj-i) (See 器が小さい) (ant: 器の大きい) intolerant; small-minded; inflexible; unforgiving; unyielding; ungenerous; small |
小煩惱地法 小烦恼地法 see styles |
xiǎo fán nǎo dì fǎ xiao3 fan2 nao3 di4 fa3 hsiao fan nao ti fa shō bonnō chi hō |
upakleśabhūmikāh. The ten lesser evils or illusions, or temptations, one of the five groups of mental conditions of the seventy-five Hīnayāna elements. They are the minor moral defects arising from 無明 unenlightenment; i.e. 忿 anger, 覆 hidden sin, 慳 stinginess, 嫉 envy, 惱 vexation, 害 ill-will, 恨 hate, 謟 adulation, 誑 deceit, 憍 pride. |
度量の狭い see styles |
doryounosemai / doryonosemai どりょうのせまい |
(expression) parochial; narrow-minded; prejudiced |
意志の強い see styles |
ishinotsuyoi いしのつよい |
(exp,adj-i) strong-minded; strong-willed; having great willpower |
Variations: |
youyou / yoyo ようよう |
(adj-t,adv-to) (See 意気揚々) triumphant; exultant; in high and proud spirits |
Variations: |
kouzen / kozen こうぜん |
(adj-t,adv-to) elated; triumphant; proud |
潔しとせず see styles |
isagiyoshitosezu いさぎよしとせず |
(expression) (See 潔しとしない) find it against one's conscience (to do); too proud (to do) |
無增上慢行 无增上慢行 see styles |
wú zēng shàng màn xíng wu2 zeng1 shang4 man4 xing2 wu tseng shang man hsing mu zōjōman gyō |
practice of no pride in spiritual attainments |
Variations: |
kyouji; kinji / kyoji; kinji きょうじ; きんじ |
pride; dignity; self-respect |
精神薄弱者 see styles |
seishinhakujakusha / seshinhakujakusha せいしんはくじゃくしゃ |
(obsolete) (See 知的障害者) feeble-minded person; intellectually disabled person |
肩身が広い see styles |
katamigahiroi かたみがひろい |
(expression) (ant: 肩身が狭い) (feeling) proud |
胸をそらす see styles |
muneosorasu むねをそらす |
(exp,v5s) to be puffed up with pride; to throw out one's chest |
胸を反らす see styles |
muneosorasu むねをそらす |
(exp,v5s) to be puffed up with pride; to throw out one's chest |
腑甲斐ない see styles |
fugainai ふがいない |
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid |
腑甲斐無い see styles |
fugainai ふがいない |
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid |
見得を切る see styles |
mieokiru みえをきる |
(exp,v5r) to assume a posture; to pose; to make a defiant (proud) gesture |
Variations: |
kendaka けんだか |
(noun or adjectival noun) pride; haughtiness |
視野の狭い see styles |
shiyanosemai しやのせまい |
(exp,adj-i) shortsighted; narrow-minded |
誇りに思う see styles |
hokoriniomou / hokoriniomo ほこりにおもう |
(exp,v5u,vt) to take pride in; to pride oneself; to be proud of |
驕り高ぶる see styles |
ogoritakaburu おごりたかぶる |
(v5r,vi) to flaunt one's success; to be proud of one's success; to be puffed up with success |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Proud Pride Lofty-Minded" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.