Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1286 total results for your Pris search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
驚駭 惊骇 see styles |
jīng hài jing1 hai4 ching hai kyougai / kyogai きょうがい |
to be shocked; to be appalled; to be terrified (noun/participle) being very surprised |
鬼手 see styles |
kishu きしゅ |
unusual move that catches the opponent by surprise (in go, shogi, etc.) |
魚綱 see styles |
gyokou / gyoko ぎょこう |
(obsolete) Pisces (obsolete class of vertebrates comprising the fishes) |
鳥綱 see styles |
choukou / choko ちょうこう |
Aves (class of vertebrates comprising the birds) |
鳩目 see styles |
hatomoku はともく hatome はとめ |
Columbiformes; order of birds comprising pigeons and doves; eyelet |
鴻基 see styles |
hiromoto ひろもと |
foundation of a great project; base of a great enterprise; (personal name) Hiromoto |
鶏魚 see styles |
isagi いさぎ isaki いさき |
(kana only) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum); threeline grunt |
鶴科 see styles |
tsuruka つるか |
Gruidae; bird family comprising the cranes |
黃巢 黄巢 see styles |
huáng cháo huang2 chao2 huang ch`ao huang chao |
Huang Chao (-884), leader of peasant uprising 875-884 in late Tang |
黃巾 黄巾 see styles |
huáng jīn huang2 jin1 huang chin |
refers to the Yellow Turbans Peasant Uprising at the end of later Han (from 184) |
ERP see styles |
ii aaru pii; iiaarupii(sk) / i aru pi; iarupi(sk) イー・アール・ピー; イーアールピー(sk) |
{comp} enterprise resource planning; ERP |
アブ科 see styles |
abuka アブか |
Tabanidae (family comprising the horse-flies) |
ありゃ see styles |
ariya アリヤ |
(interjection) oh; ah; I'll be darned; expression of surprise; (personal name) Arija |
あれっ see styles |
are あれっ |
(interjection) (expression of surprise, suspicion, etc.) (See 彼・あれ・6) hey; huh?; eh? |
あんこ see styles |
anko アンコ |
(1) (Izu Oshima dialect) daughter; young lady; (2) (thb:) (hob:) young man; eldest son; (3) (prison slang) (See 女役・3) passive role in a male homosexual relationship; (female given name) Anko |
イネ科 see styles |
ineka イネか |
Poaceae; Gramineae; family comprising the true grasses |
ウシ族 see styles |
ushizoku ウシぞく |
Bovini; tribe comprising domestic cattle, etc. |
ウシ目 see styles |
ushimoku ウシもく |
Artiodactyla; order comprising the even-toed ungulates |
うわん see styles |
uwan うわん |
(interjection) (1) (See うわーん) boohoo; boo hoo; waa waa; (interjection) (2) wow; huh; (3) mythical monster that suddenly shouts "uwan", surprising passersby in the night |
キク科 see styles |
kikuka キクか |
(kana only) Asteraceae; Compositae; family of flowering plants comprising the asters, daisies, sunflowers, etc. |
キャー see styles |
kyaa / kya キャー |
(interjection) yikes!; eek!; ouch!; blech; interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust |
きゃあ see styles |
kyaa / kya きゃあ |
(interjection) (1) yikes!; eek!; ouch!; blech; interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) monkey screech; (3) (slang) customer |
きゃっ see styles |
kya きゃっ |
(interjection) yikes!; eek!; ouch!; blech; interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust |
クマ科 see styles |
kumaka クマか |
Ursidae (family comprising the bears) |
シカ科 see styles |
shikaka シカか |
Cervidae (family comprising the deers) |
シソ科 see styles |
shisoka シソか |
Lamiaceae (family of flowering plants comprising the mints); Labiatae |
ずい分 see styles |
zuibun ずいぶん |
(adv,adv-to) (1) (kana only) very; extremely; surprisingly; considerably; (adjectival noun) (2) (kana only) contemptible; reprehensible |
セミ科 see styles |
semika セミか |
Cicadidae (family comprising the cicadas) |
ツル科 see styles |
tsuruka ツルか |
Gruidae; bird family comprising the cranes |
なあに see styles |
naani / nani なあに |
(pronoun) (1) (See 何・なに・1) what; (interjection) (2) (expressing surprise) (See 何・なに・5) what?; (interjection) (3) (expressing anger or irritability) (See 何・なに・6) hey! |
なして see styles |
nashite なして |
(expression) (1) (See 成す・1) forming; comprising; making up; (adv,int) (2) (See 如何して・どうして・1) why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for |
ネコ科 see styles |
nekoka ネコか |
Felidae; family comprising the cats |
ハギ属 see styles |
hagizoku ハギぞく |
Lespedeza (genus comprising the bush clovers) |
ヒト族 see styles |
hitozoku ヒトぞく |
Hominini; tribe comprising humans, chimpanzees and bonobos |
びびる see styles |
bibiru ビビる |
(v5r,vi) (1) to feel nervous; to feel afraid; to feel self-conscious; to lose one's nerve; to get cold feet; to get the jitters; (2) (colloquialism) to be startled; to be surprised; to be shocked; to feel frightened; to be spooked; (3) (archaism) to be shy; to be bashful; (surname) Bibiru |
ヒヒ属 see styles |
hihizoku ヒヒぞく |
Papio (genus comprising the baboons) |
ぼう然 see styles |
bouzen / bozen ぼうぜん |
(adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze |
ほほう see styles |
hohou / hoho ほほう |
(interjection) I see; wow; expression of surprise or admiration regarding something just heard |
ムショ see styles |
musho ムショ |
(colloquialism) (kana only) (abbreviation) prison |
ヤギ目 see styles |
yagimoku ヤギもく |
Gorgonacea; order comprising the sea whips |
わあっ see styles |
waa / wa わあっ |
(interjection) (1) wow! (surprise); oh! (startled); eek!; gee!; (2) yeah! (joy); alright!; hurray!; (3) waah! (crying); boohoo! |
ワニ目 see styles |
wanimoku ワニもく |
Crocodilia; Crocodylia; order comprising the crocodilians |
三稜鏡 三棱镜 see styles |
sān léng jìng san1 leng2 jing4 san leng ching sanryoukyou / sanryokyo さんりょうきょう |
(triangular) prism prism |
三角柱 see styles |
sankakuchuu / sankakuchu さんかくちゅう |
triangular prism |
両生綱 see styles |
ryouseikou / ryoseko りょうせいこう |
Amphibia (class comprising the extant and extinct amphibians) |
中企業 中企业 see styles |
zhōng qǐ yè zhong1 qi3 ye4 chung ch`i yeh chung chi yeh |
medium sized enterprise |
中退共 see styles |
chuutaikyou / chutaikyo ちゅうたいきょう |
(abbreviation) (See 中小企業退職金共済) Smaller Enterprise Retirement Allowance Mutual Aid System (retirement pension system established in 1959); SERAMA System; Chutaikyo System |
事業家 see styles |
jigyouka / jigyoka じぎょうか |
enterprising man; businessman; industrialist |
二度見 see styles |
futami ふたみ |
(n,vs,vt,vi) double take (esp. out of surprise); (female given name) Futami |
五稜鏡 五棱镜 see styles |
wǔ léng jìng wu3 leng2 jing4 wu leng ching |
pentaprism |
五角柱 see styles |
gokakuchuu / gokakuchu ごかくちゅう |
pentagonal prism |
人取り see styles |
hitotori ひととり |
prisoner's base (a game) |
仕事師 see styles |
shigotoshi しごとし |
workman; enterpriser; schemer |
企業主 企业主 see styles |
qǐ yè zhǔ qi3 ye4 zhu3 ch`i yeh chu chi yeh chu |
owner of enterprise |
企業心 see styles |
kigyoushin / kigyoshin きぎょうしん |
enterprising spirit |
企業法 see styles |
kigyouhou / kigyoho きぎょうほう |
{law} business law; enterprise law; corporate law |
企業間 see styles |
kigyoukan / kigyokan きぎょうかん |
(can be adjective with の) business-to-business; inter-business; inter-enterprise; B2B |
伊佐木 see styles |
izaki いざき |
(kana only) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum); threeline grunt; (surname) Izaki |
何たる see styles |
nantaru なんたる |
(pre-noun adjective) (1) (expression of surprise, anger) what (e.g. "what rudeness"); (expression) (2) (usu. as 〜の何たるか) what (something) is like |
偶蹄目 see styles |
ǒu tí mù ou3 ti2 mu4 ou t`i mu ou ti mu guuteimoku / gutemoku ぐうていもく |
Artiodactyla (even-toed ungulates, such as pigs, cows, giraffes etc) Artiodactyla; order comprising the even-toed ungulates |
催合う see styles |
moyau もやう |
(Godan verb with "u" ending) (archaism) to co-operate (in enterprises); to hold in common; to share |
入口網 入口网 see styles |
rù kǒu wǎng ru4 kou3 wang3 ju k`ou wang ju kou wang |
Web portal; (enterprise) portal |
八角柱 see styles |
hakkakuchuu / hakkakuchu はっかくちゅう |
octagonal prism |
公労協 see styles |
kouroukyou / korokyo こうろうきょう |
(org) Federation of Public Corporation and Government Enterprise Workers' Unions; (o) Federation of Public Corporation and Government Enterprise Workers' Unions |
公労委 see styles |
kouroui / koroi こうろうい |
(abbreviation) Public Corporation and National Enterprise Labor Relations Commission |
公労法 see styles |
kourouhou / koroho こうろうほう |
(abbreviation) Public Corporations and Government Enterprises Labor Relations Act |
公安職 see styles |
kouanshoku / koanshoku こうあんしょく |
public security official (e.g. policemen, prison officers) |
六角柱 see styles |
rokkakuchuu / rokkakuchu ろっかくちゅう |
hexagonal prism |
再服役 see styles |
saifukueki さいふくえき |
re-enlistment; second imprisonment |
冠大会 see styles |
kanmuritaikai かんむりたいかい |
sports competition sponsored by a business enterprise |
冷不丁 see styles |
lěng bu dīng leng3 bu5 ding1 leng pu ting |
suddenly; by surprise |
凌志美 see styles |
líng zhì měi ling2 zhi4 mei3 ling chih mei |
Laura Ling, US-Taiwanese woman journalist imprisoned as spy by North Korea in 2009 |
出所者 see styles |
shusshosha しゅっしょしゃ |
person released from prison; released inmate |
出獄者 see styles |
shutsugokusha しゅつごくしゃ |
released convict; discharged prisoner |
刑務官 see styles |
keimukan / kemukan けいむかん |
prison officer; corrections officer; penal officer; prison guard; jailor; warder |
刑務所 see styles |
keimusho / kemusho けいむしょ |
prison; jail; gaol; penitentiary; (place-name) Keimusho |
刑罰化 see styles |
keibatsuka / kebatsuka けいばつか |
(noun/participle) adding a penalty to a crime (e.g. fines, prison); penalizing a crime |
労役場 see styles |
rouekijou / roekijo ろうえきじょう |
prison labor camp; prison labour camp |
勞動營 劳动营 see styles |
láo dòng yíng lao2 dong4 ying2 lao tung ying |
labor camp; prison camp with hard labor |
収容所 see styles |
shuuyoujo / shuyojo しゅうようじょ |
housing facility; detention facility; internment camp; prisoner-of-war camp; concentration camp; refugee camp; asylum |
収容者 see styles |
shuuyousha / shuyosha しゅうようしゃ |
(1) (prison) inmate; detainee; internee; (2) in-patient (hospital); resident (institution) |
受刑者 see styles |
jukeisha / jukesha じゅけいしゃ |
prisoner; convict |
吃牢飯 吃牢饭 see styles |
chī láo fàn chi1 lao2 fan4 ch`ih lao fan chih lao fan |
to do prison time (Tw) |
周作人 see styles |
zhōu zuò rén zhou1 zuo4 ren2 chou tso jen |
Zhou Zuoren (1885-1967), brother of Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4], academic in Japanese and Greek studies, briefly imprisoned after the war as Japanese collaborator, persecuted and died of unknown causes during the Cultural Revolution |
嚇かす see styles |
odokasu おどかす |
(transitive verb) (1) to threaten; to menace; (2) to startle; to surprise |
囚われ see styles |
toraware とらわれ |
imprisonment; captive |
囚人服 see styles |
shuujinfuku / shujinfuku しゅうじんふく |
prison uniform |
四角柱 see styles |
shikakuchuu / shikakuchu しかくちゅう |
quadrangular prism |
国一揆 see styles |
kuniikki / kunikki くにいっき |
(hist) province-wide uprising (Muromachi period) |
土一揆 see styles |
tsuchiikki; doikki / tsuchikki; doikki つちいっき; どいっき |
(hist) peasant uprising (Muromachi period) |
在らぬ see styles |
aranu あらぬ |
(pre-noun adjective) (1) (kana only) wrong; groundless; false; improper; (2) (kana only) different; separate; unrelated; (3) (kana only) unexpected; surprising |
在監者 see styles |
zaikansha ざいかんしゃ |
prisoner; inmate |
坐班房 see styles |
zuò bān fáng zuo4 ban1 fang2 tso pan fang |
to be in prison |
塀の中 see styles |
heinonaka / henonaka へいのなか |
(exp,n,adj-no) place surrounded by walls; (within) prison |
夏水仙 see styles |
natsuzuisen; natsuzuisen なつずいせん; ナツズイセン |
(kana only) hardy amaryllis (Lycoris squamigera); resurrection lily; surprise lily; magic lily |
大事業 see styles |
daijigyou / daijigyo だいじぎょう |
large enterprise; big business; large undertaking |
大企業 see styles |
daikigyou / daikigyo だいきぎょう |
large company; large enterprise; large corporation |
大抜擢 see styles |
daibatteki だいばってき |
(noun, transitive verb) very surprising choice (for a role, promotion, etc.); unexpected appointment |
大荒れ see styles |
ooare おおあれ |
(n,adj-na,adj-no) (1) great storm; very severe weather; (n,adj-na,adj-no) (2) upset; surprise result; (n,adj-na,adj-no) (3) agitation; upheaval; great confusion; disorder |
大金星 see styles |
daikinboshi だいきんぼし |
(orig. a sumo term) surprise victory; upset; coup |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Pris" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.