Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2443 total results for your Never Give in - Never Succumb - Never Lose search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

放手

see styles
fàng shǒu
    fang4 shou3
fang shou
to let go one's hold; to give up; to have a free hand

放棄


放弃

see styles
fàng qì
    fang4 qi4
fang ch`i
    fang chi
 hōki
    ほうき
to renounce; to abandon; to give up
(noun/participle) abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right)
renunciation

放話


放话

see styles
fàng huà
    fang4 hua4
fang hua
to give orders; to spread news or rumors; to leak certain information intentionally

放風


放风

see styles
fàng fēng
    fang4 feng1
fang feng
to allow in fresh air; to allow a prisoner out for exercise; to give out information

敗戰


败战

see styles
bài zhàn
    bai4 zhan4
pai chan
to lose a war; fig. the loser (in a competition or election)

敗訴


败诉

see styles
bài sù
    bai4 su4
pai su
 haiso
    はいそ
to lose a lawsuit
(n,vs,vi) (ant: 勝訴) loss of a (legal) case

教化

see styles
jiào huà
    jiao4 hua4
chiao hua
 kyouke; kyouge / kyoke; kyoge
    きょうけ; きょうげ
to enlighten; to civilize; to indoctrinate; to train (an animal)
(noun, transitive verb) {Buddh} guidance; teaching people and leading them to Buddhism
To transform by instruction; teach and convert; to cause another to give alms.

散錢


散钱

see styles
sàn qián
    san4 qian2
san ch`ien
    san chien
 sansen
to scatter money; to give to charity
To scatter paper money as offerings.

敷陳


敷陈

see styles
fū chén
    fu1 chen2
fu ch`en
    fu chen
to give an orderly account; a thorough narrative

斂跡


敛迹

see styles
liǎn jì
    lian3 ji4
lien chi
to refrain; to give up evil (temporarily); to cover one's traces; to lie low; to retire (from view)

断つ

see styles
 tatsu
    たつ
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up

断る

see styles
 kotowaru
    ことわる
(transitive verb) (1) to refuse; to reject; to dismiss; to turn down; to decline; (2) to inform; to give notice; to tell in advance; (3) to ask leave; to excuse oneself (from)

斷つ

see styles
 tatsu
    たつ
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up

施す

see styles
 hodokosu
    ほどこす
(transitive verb) (1) to give (time, money, goods); to donate; (transitive verb) (2) to do; to perform; to conduct; (transitive verb) (3) to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation); (transitive verb) (4) to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle; (transitive verb) (5) (archaism) to spread far and wide

施僧

see styles
shī sēng
    shi1 seng1
shih seng
 sesō
To give alms to monks.

施惠

see styles
shī huì
    shi1 hui4
shih hui
 see
to give charity to sb; to oblige
To bestow kindness, or charity.

施捨


施舍

see styles
shī shě
    shi1 she3
shih she
to give in charity; to give alms (to the poor)

施林

see styles
shī lín
    shi1 lin2
shih lin
 serin
To give to the forest, i. e. burial by casting the corpse into the forest.

施立

see styles
shī lì
    shi1 li4
shih li
 seryū
to give and let stand on

施與


施与

see styles
shī yǔ
    shi1 yu3
shih yü
 seyo
to donate; to give; to grant; to distribute; to administer
give

施食

see styles
shī shí
    shi1 shi2
shih shih
 sejiki
to give food (as a charity); "feeding the hungry ghosts" (Buddhist ceremony)
To bestow food (on monks), and on hungry ghosts.

昏迷

see styles
hūn mí
    hun1 mi2
hun mi
 konmei / konme
    こんめい
to lose consciousness; to be in a coma; stupor; coma; stunned; disoriented
(n,vs,adj-no) stupefaction; stupor; unconsciousness; confusion
delusion

昏頭


昏头

see styles
hūn tóu
    hun1 tou2
hun t`ou
    hun tou
to lose one's head; to be out of one's mind; to be dazed

暴瘦

see styles
bào shòu
    bao4 shou4
pao shou
to lose weight dramatically

曾て

see styles
 katsute
    かつて
    katte
    かって
(adv,adj-no) (1) (kana only) once; before; formerly; ever; former; ex-; (2) (kana only) never yet; never before; first time; still not happened

曾不

see styles
céng bù
    ceng2 bu4
ts`eng pu
    tseng pu
 sōfu
never

曾無


曾无

see styles
céng wú
    ceng2 wu2
ts`eng wu
    tseng wu
 sōmu
never

服軟


服软

see styles
fú ruǎn
    fu2 ruan3
fu juan
to admit defeat; to give in; to acknowledge a mistake; to apologize; to be amenable to persuasion

朝覲


朝觐

see styles
cháo jìn
    chao2 jin4
ch`ao chin
    chao chin
to give audience (of emperor); retainers' duty to pay respect to sovereign; hajj (Islam)

未出

see styles
wèi chū
    wei4 chu1
wei ch`u
    wei chu
 mishutsu
    みしゅつ
(adj-no,n) (ant: 既出) unpublished; unreleased; never-before-seen
not [yet] departed

未嘗


未尝

see styles
wèi cháng
    wei4 chang2
wei ch`ang
    wei chang
 mijō
not ever; not necessarily
there has never been (a case of)

未曾

see styles
wèi céng
    wei4 ceng2
wei ts`eng
    wei tseng
 misō
hasn't (or haven't); hasn't ever
has never...

未有

see styles
wèi yǒu
    wei4 you3
wei yu
 miyuu / miyu
    みゆう
is not; has never been; never occurring; unprecedented
(female given name) Miyū
non-existent

未甞

see styles
wèi cháng
    wei4 chang2
wei ch`ang
    wei chang
 mijō
has never been...[such a case]

本覺


本觉

see styles
běn jué
    ben3 jue2
pen chüeh
 hongaku
Original bodhi, i. e. 'enlightenment', awareness, knowledge, or wisdom, as contrasted with 始覺 initial knowledge, that is 'enlightenment a priori is contrasted with enlightenment a posteriori'. Suzuki, Awakening of Faith, P. 62. The reference is to universal mind 衆生之心體, which is conceived as pure and intelligent, with 始覺 as active intelligence. It is considered as the Buddha-dharmakāya, or as it might perhaps be termed, the fundamental mind. Nevertheless in action from the first it was influenced by its antithesis 無明 ignorance, the opposite of awareness, or true knowledge. See 起信論 and 仁王經,中. There are two kinds of 本覺, one which is unconditioned, and never sullied by ignorance and delusion, the other which is conditioned and subject to ignorance. In original enlightenment is implied potential enlightenment in each being.

枯木

see styles
kū mù
    ku1 mu4
k`u mu
    ku mu
 kogi
    こぎ
dead tree
dead tree; dry wood; (surname) Kogi
Withered timber, decayed, dried-up trees; applied to a class of ascetic Buddhists, who sat in meditation, never lying down, like 石霜枯木 petrified rocks and withered stumps.

株守

see styles
zhū shǒu
    zhu1 shou3
chu shou
to stick to something stubbornly; never let go

棄つ

see styles
 sutsu
    すつ
(v2t-s,vt) (1) (archaism) to throw away; to cast away; to dump; to discard; (2) (archaism) to abandon; to desert; to leave; (3) (archaism) to give up; to resign

棄守


弃守

see styles
qì shǒu
    qi4 shou3
ch`i shou
    chi shou
to give up defending; to yield; to surrender

棄捨


弃舍

see styles
qì shě
    qi4 she3
ch`i she
    chi she
 kisha
to abandon; to give up
to abandon

棄石

see styles
 suteishi / suteshi
    すていし
(irregular okurigana usage) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go)

槓龜


杠龟

see styles
gàng guī
    gang4 gui1
kang kuei
(Tw) to lose one's shirt (gambling); to meet with failure (from Taiwanese 摃龜, Tai-lo pr. [kòng-ku])

檀那

see styles
tán nà
    tan2 na4
t`an na
    tan na
 danna
    だんな
(1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status; (4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) (Buddhist term) alms (san:); almsgiving; almsgiver
陀那 dāna to give, donate, bestow, charity, alms.

止す

see styles
 yosu
    よす
(transitive verb) (kana only) to stop (doing); to cease; to desist; to drop; to lay off; to give up; to quit

歸功


归功

see styles
guī gōng
    gui1 gong1
kuei kung
to give credit; to give sb his due; attribution

死ぬ

see styles
 shinu(p); タヒnu(sk)
    しぬ(P); タヒぬ(sk)
(v5n,vn,vi) (1) to die; to pass away; (v5n,vn,vi) (2) to lose spirit; to lose vigor; to look dead; (v5n,vn,vi) (3) to cease; to stop

死心

see styles
sǐ xīn
    si3 xin1
ssu hsin
to give up; to admit failure; to drop the matter; to reconcile oneself to loss; to have no more illusions about

殫悶


殚闷

see styles
dān mèn
    dan1 men4
tan men
to faint; to swoon; to lose consciousness

比丘

see styles
bǐ qiū
    bi3 qiu1
pi ch`iu
    pi chiu
 biku
    びく
Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu")
bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu)
比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life.

比贊


比赞

see styles
bǐ zàn
    bi3 zan4
pi tsan
to give a thumbs-up

永不

see styles
yǒng bù
    yong3 bu4
yung pu
never; will never

汚る

see styles
 yogoru
    よごる
(v2r-s,vi) (1) (archaism) (See 汚れる・よごれる・1) to get dirty; to become dirty; (v2r-s,vi) (2) (archaism) (See 汚れる・よごれる・2) to become sullied; to become corrupted; to lose one's chastity

沉迷

see styles
chén mí
    chen2 mi2
ch`en mi
    chen mi
to be engrossed; to be absorbed with; to lose oneself in; to be addicted to

沒事


没事

see styles
méi shì
    mei2 shi4
mei shih
it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble)

沒命


没命

see styles
méi mìng
    mei2 ming4
mei ming
to lose one's life; to die; recklessly; desperately

沒失


没失

see styles
mò shī
    mo4 shi1
mo shih
 mosshitsu
to lose

沾唇

see styles
zhān chún
    zhan1 chun2
chan ch`un
    chan chun
to moisten one's lips; to sip (wine, tea etc); esp. used with negatives: never touch a drop of the stuff

洗胃

see styles
xǐ wèi
    xi3 wei4
hsi wei
(medicine) to give or receive gastric lavage; to get one's stomach pumped

洩勁


泄劲

see styles
xiè jìn
    xie4 jin4
hsieh chin
to lose heart; to feel discouraged

洩怒


泄怒

see styles
xiè nù
    xie4 nu4
hsieh nu
to give vent to anger

洩恨


泄恨

see styles
xiè hèn
    xie4 hen4
hsieh hen
to give vent to anger

洩憤


泄愤

see styles
xiè fèn
    xie4 fen4
hsieh fen
to give vent to anger

浮造

see styles
 uzukuri
    うづくり
(1) tool for scrubbing wood to give it texture, traditionally made of dried grass bound together by hemp cord; (2) scrubbing wood to give it texture

浸る

see styles
 hitaru
    ひたる
(v5r,vi) (1) to be soaked in; to be flooded; to be submerged; (2) to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.); to give oneself over to; to bask in

深生

see styles
shēn shēng
    shen1 sheng1
shen sheng
 mio
    みお
(female given name) Mio
give rise from the depths

減分


减分

see styles
jiǎn fēn
    jian3 fen1
chien fen
to deduct points; to lose points

減掉


减掉

see styles
jiǎn diào
    jian3 diao4
chien tiao
to subtract; to lose (weight)

減肥


减肥

see styles
jiǎn féi
    jian3 fei2
chien fei
to lose weight

減脂


减脂

see styles
jiǎn zhī
    jian3 zhi1
chien chih
to burn fat; to lose weight (through diet or exercise)

減色


减色

see styles
jiǎn sè
    jian3 se4
chien se
 genshoku
    げんしょく
to fade; (fig.) to lose luster; (of an event etc) to be spoiled; (coinage) to become debased
reduced colours; reduced colors

渡す

see styles
 watasu
    わたす
(transitive verb) (1) to ferry across (e.g. a river); to carry across; to traverse; (transitive verb) (2) to lay across; to build across; (transitive verb) (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer

滅絕


灭绝

see styles
miè jué
    mie4 jue2
mieh chüeh
to become extinct; to die out; to lose (something abstract) completely; to exterminate

滑倒

see styles
huá dǎo
    hua2 dao3
hua tao
to slip (lose one's footing)

漏失

see styles
lòu shī
    lou4 shi1
lou shih
to lose something due to leakage; to let something slip through; a slip-up; an oversight

演講


演讲

see styles
yǎn jiǎng
    yan3 jiang3
yen chiang
to give a lecture; to make a speech

漬る

see styles
 hitaru
    ひたる
(v5r,vi) (1) to be soaked in; to be flooded; to be submerged; (2) to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.); to give oneself over to; to bask in

濟急


济急

see styles
jì jí
    ji4 ji2
chi chi
to give relief (material)

濟物


济物

see styles
jǐ wù
    ji3 wu4
chi wu
 sai motsu
give aid to [living] beings

灰心

see styles
huī xīn
    hui1 xin1
hui hsin
to lose heart; to be discouraged

烽火

see styles
fēng huǒ
    feng1 huo3
feng huo
 houka / hoka
    ほうか
    noroshi
    のろし
fire beacon (to give alarm)
(1) beacon; skyrocket; signal fire; smoke signals; (2) starting shot; starting signal

無復


无复

see styles
wú fù
    wu2 fu4
wu fu
 mufuku
never again

無理


无理

see styles
wú lǐ
    wu2 li3
wu li
 muri
    むり
irrational; unreasonable
(noun or adjectival noun) (1) unreasonable; unnatural; unjustifiable; (noun or adjectival noun) (2) impossible; (noun or adjectival noun) (3) (oft. adverbially as 〜に) forcible; forced; compulsory; (adjectival noun) (4) excessive (work, etc.); immoderate; (vs,vi) (5) to work too hard; to try too hard; (interjection) (6) (colloquialism) no way; not a chance; never; dream on; (can be adjective with の) (7) {math} irrational; (female given name) Muri
no principle

熊抱

see styles
xióng bào
    xiong2 bao4
hsiung pao
 kumadaki
    くまだき
bear hug; to give (sb) a bear-hug
(surname) Kumadaki

爭持


争持

see styles
zhēng chí
    zheng1 chi2
cheng ch`ih
    cheng chih
to refuse to concede; not to give in

爭臣


争臣

see styles
zhēng chén
    zheng1 chen2
cheng ch`en
    cheng chen
minister not afraid to give forthright criticism

特准

see styles
tè zhǔn
    te4 zhun3
t`e chun
    te chun
to give special approval

特批

see styles
tè pī
    te4 pi1
t`e p`i
    te pi
to give special approval

牽就


牵就

see styles
qiān jiù
    qian1 jiu4
ch`ien chiu
    chien chiu
to concede; to give up

犢子


犊子

see styles
dú zi
    du2 zi5
tu tzu
 Tokushi
calf
Vatsa, the founder of the犢子部, Vātsīputrīyas (Pali Vajjiputtakas), one of the main divisions of the Sarvāstivāda (Vaibhāṣika) school; they were considered schismatics through their insistence on the reality of the ego; "their failure in points of discipline," etc.; the vinaya as taught by this school "has never reached China". Eitel. For other forms of Vātsīputrīya, v. 跋私; also 婆 and 佛.

狂う

see styles
 kuruu / kuru
    くるう
(v5u,vi) (1) to go mad; to lose one's mind; to go crazy; to go insane; (v5u,vi) (2) to get out of order; to go amiss; to malfunction; to become imprecise; (v5u,vi) (3) to go wrong (of a plan or expectation, etc.); to fall through; to get mixed up; (v5u,vi) (4) to go crazy (over someone or something); to get enthusiastic; to go wild

獻出


献出

see styles
xiàn chū
    xian4 chu1
hsien ch`u
    hsien chu
to offer; to give (as tribute); to devote (one's life); to sacrifice (oneself)

獻處


献处

see styles
xiàn chǔ
    xian4 chu3
hsien ch`u
    hsien chu
to give one's virginity to

理髮


理发

see styles
lǐ fà
    li3 fa4
li fa
to get a haircut; to have one's hair done; to cut (sb's) hair; to give (sb) a haircut

甄訓


甄训

see styles
zhēn xùn
    zhen1 xun4
chen hsün
(Tw) to identify (talented individuals) and give them training

生む

see styles
 umu
    うむ
(transitive verb) (1) to give birth; to bear (child); to lay (eggs); (2) to produce; to yield; to give rise to; to deliver

生下

see styles
shēng xià
    sheng1 xia4
sheng hsia
 shōge
to give birth to
subsequent rebirth

生井

see styles
 namai
    なまい
(archaism) eternal well (i.e. one that never runs dry); (place-name, surname) Namai

生人

see styles
shēng rén
    sheng1 ren2
sheng jen
 ikuto
    いくと
stranger; living person; to give birth; to be born (in a certain time or place)
(male given name) Ikuto

生信

see styles
shēng xìn
    sheng1 xin4
sheng hsin
 ikunobu
    いくのぶ
(personal name) Ikunobu
give rise to firm conviction

生出

see styles
shēng chū
    sheng1 chu1
sheng ch`u
    sheng chu
 namade
    なまで
to give birth; to grow (whiskers etc); to generate; to produce
(surname) Namade

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Never Give in - Never Succumb - Never Lose" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary