I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 2062 total results for your Never Give in - Never Succumb - Never Lose search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
沒命 没命 see styles |
méi mìng mei2 ming4 mei ming |
to lose one's life; to die; recklessly; desperately |
沒失 没失 see styles |
mò shī mo4 shi1 mo shih mosshitsu |
to lose |
洗胃 see styles |
xǐ wèi xi3 wei4 hsi wei |
(medicine) to give or receive gastric lavage; to get one's stomach pumped |
洩勁 泄劲 see styles |
xiè jìn xie4 jin4 hsieh chin |
to lose heart; to feel discouraged |
洩怒 泄怒 see styles |
xiè nù xie4 nu4 hsieh nu |
to give vent to anger |
洩恨 泄恨 see styles |
xiè hèn xie4 hen4 hsieh hen |
to give vent to anger |
洩憤 泄愤 see styles |
xiè fèn xie4 fen4 hsieh fen |
to give vent to anger |
浮造 see styles |
uzukuri うづくり |
(1) tool for scrubbing wood to give it texture, traditionally made of dried grass bound together by hemp cord; (2) scrubbing wood to give it texture |
浸る see styles |
hitaru ひたる |
(v5r,vi) (1) to be soaked in; to be flooded; to be submerged; (2) to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.); to give oneself over to; to bask in |
深生 see styles |
shēn shēng shen1 sheng1 shen sheng mio みお |
(female given name) Mio give rise from the depths |
減分 减分 see styles |
jiǎn fēn jian3 fen1 chien fen |
to deduct points; to lose points |
減掉 减掉 see styles |
jiǎn diào jian3 diao4 chien tiao |
to subtract; to lose (weight) |
減肥 减肥 see styles |
jiǎn féi jian3 fei2 chien fei |
to lose weight |
減脂 减脂 see styles |
jiǎn zhī jian3 zhi1 chien chih |
to burn fat; to lose weight (through diet or exercise) |
減色 减色 see styles |
jiǎn sè jian3 se4 chien se genshoku げんしょく |
to fade; (fig.) to lose luster; (of an event etc) to be spoiled; (coinage) to become debased reduced colours; reduced colors |
減重 see styles |
jiǎn zhòng jian3 zhong4 chien chung |
to lose weight |
渡す see styles |
watasu わたす |
(transitive verb) (1) to ferry across (e.g. a river); to carry across; to traverse; (transitive verb) (2) to lay across; to build across; (transitive verb) (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer |
滅絕 灭绝 see styles |
miè jué mie4 jue2 mieh chüeh |
to become extinct; to die out; to lose (something abstract) completely; to exterminate |
滑倒 see styles |
huá dǎo hua2 dao3 hua tao |
to slip and fall; to lose one's footing and fall |
漏失 see styles |
lòu shī lou4 shi1 lou shih |
to lose something due to leakage; to let something slip through; a slip-up; an oversight |
演講 演讲 see styles |
yǎn jiǎng yan3 jiang3 yen chiang |
to give a lecture; to make a speech |
漬る see styles |
hitaru ひたる |
(v5r,vi) (1) to be soaked in; to be flooded; to be submerged; (2) to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.); to give oneself over to; to bask in |
濟急 济急 see styles |
jì jí ji4 ji2 chi chi |
to give relief (material) |
濟物 济物 see styles |
jǐ wù ji3 wu4 chi wu sai motsu |
give aid to [living] beings |
灰心 see styles |
huī xīn hui1 xin1 hui hsin |
to lose heart; to be discouraged |
烽火 see styles |
fēng huǒ feng1 huo3 feng huo houka / hoka ほうか noroshi のろし |
fire beacon (to give alarm) (1) beacon; skyrocket; signal fire; smoke signals; (2) starting shot; starting signal |
熊抱 see styles |
xióng bào xiong2 bao4 hsiung pao kumadaki くまだき |
bear hug; to give (sb) a bear-hug (surname) Kumadaki |
爭持 争持 see styles |
zhēng chí zheng1 chi2 cheng ch`ih cheng chih |
to refuse to concede; not to give in |
爭臣 争臣 see styles |
zhēng chén zheng1 chen2 cheng ch`en cheng chen |
minister not afraid to give forthright criticism |
特准 see styles |
tè zhǔn te4 zhun3 t`e chun te chun |
to give special approval |
特批 see styles |
tè pī te4 pi1 t`e p`i te pi |
to give special approval |
牽就 牵就 see styles |
qiān jiù qian1 jiu4 ch`ien chiu chien chiu |
to concede; to give up |
狂う see styles |
kuruu / kuru くるう |
(v5u,vi) (1) to go mad; to lose one's mind; to go crazy; to go insane; (v5u,vi) (2) to get out of order; to go amiss; to malfunction; to become imprecise; (v5u,vi) (3) to go wrong (of a plan or expectation, etc.); to fall through; to get mixed up; (v5u,vi) (4) to go crazy (over someone or something); to get enthusiastic; to go wild |
獻出 献出 see styles |
xiàn chū xian4 chu1 hsien ch`u hsien chu |
to offer; to give (as tribute); to devote (one's life); to sacrifice (oneself) |
獻處 献处 see styles |
xiàn chǔ xian4 chu3 hsien ch`u hsien chu |
to give one's virginity to |
理髮 理发 see styles |
lǐ fà li3 fa4 li fa |
to get a haircut; to have one's hair done; to cut (sb's) hair; to give (sb) a haircut |
甄訓 甄训 see styles |
zhēn xùn zhen1 xun4 chen hsün |
(Tw) to identify (talented individuals) and give them training |
生す see styles |
nasu なす |
(transitive verb) (form) to bear a child; to give birth (to) |
生む see styles |
umu うむ |
(transitive verb) (1) to give birth; to bear (child); to lay (eggs); (2) to produce; to yield; to give rise to; to deliver |
生下 see styles |
shēng xià sheng1 xia4 sheng hsia shōge |
to give birth to subsequent rebirth |
生人 see styles |
shēng rén sheng1 ren2 sheng jen ikuto いくと |
stranger; living person; to give birth; to be born (in a certain time or place) (male given name) Ikuto |
生信 see styles |
shēng xìn sheng1 xin4 sheng hsin ikunobu いくのぶ |
(personal name) Ikunobu give rise to firm conviction |
生出 see styles |
shēng chū sheng1 chu1 sheng ch`u sheng chu namade なまで |
to give birth; to grow (whiskers etc); to generate; to produce (surname) Namade |
生子 see styles |
shēng zǐ sheng1 zi3 sheng tzu fuyuko ふゆこ |
to give birth to a child or children (female given name) Fuyuko gives birth to a child |
生心 see styles |
shēng xīn sheng1 xin1 sheng hsin shōshin |
to give rise to thought |
生怖 see styles |
shēng bù sheng1 bu4 sheng pu shōfu |
to give rise to fear |
生惡 生恶 see styles |
shēn gè shen1 ge4 shen ko shōaku |
to give rise to evil |
生產 生产 see styles |
shēng chǎn sheng1 chan3 sheng ch`an sheng chan |
to produce; to manufacture; to give birth to a child |
生育 see styles |
shēng yù sheng1 yu4 sheng yü seiiku / seku せいいく |
to give birth to; to bear; fertility (n,vs,vt,vi) birth and growth; giving birth and raising; development; breeding |
生過 生过 see styles |
shēng guò sheng1 guo4 sheng kuo shōka |
give rise to error |
產下 产下 see styles |
chǎn xià chan3 xia4 ch`an hsia chan hsia |
to bear (give birth) |
產仔 产仔 see styles |
chǎn zǐ chan3 zi3 ch`an tzu chan tzu |
to give birth (animals); to bear a litter |
產生 产生 see styles |
chǎn shēng chan3 sheng1 ch`an sheng chan sheng sanshō |
to arise; to come into being; to come about; to give rise to; to bring into being; to bring about; to produce; to engender; to generate the womb |
産む see styles |
umu うむ |
(transitive verb) (1) to give birth; to bear (child); to lay (eggs); (2) to produce; to yield; to give rise to; to deliver |
産婦 see styles |
sanpu さんぷ |
woman in childbirth; woman who is just about to give birth; woman who has just given birth |
申論 申论 see styles |
shēn lùn shen1 lun4 shen lun |
to give a detailed exposition; to state in detail |
當發 当发 see styles |
dāng fā dang1 fa1 tang fa tō hotsu |
will give rise to |
當離 当离 see styles |
dāng lí dang1 li2 tang li tōri |
will give up |
疎む see styles |
utomu うとむ |
(transitive verb) (usu. in the passive) (See 疎んじる) to shun; to avoid; to ostracize; to neglect; to distance oneself from; to give the hard shoulder |
痩る see styles |
yaseru やせる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile |
瘠る see styles |
yaseru やせる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile |
瘦身 see styles |
shòu shēn shou4 shen1 shou shen |
to lose weight (intentionally); to slim down; (Tw) to downsize (a business) |
登壇 登坛 see styles |
dēng tán deng1 tan2 teng t`an teng tan toudan / todan とうだん |
(n,vs,vi) taking the podium; mounting the rostrum; going on stage to give a speech, etc. ascends to the (ordination) platform |
發心 发心 see styles |
fā xīn fa1 xin1 fa hsin hosshin |
Mental initiation or initiative, resolve, make up the mind to; to start out for bodhi, or perfect enlightenment; to show kindness of heart, give alms. |
發放 发放 see styles |
fā fàng fa1 fang4 fa fang |
to provide; to give; to grant |
發洩 发泄 see styles |
fā xiè fa1 xie4 fa hsieh |
to give vent to (one's feelings) |
發瘋 发疯 see styles |
fā fēng fa1 feng1 fa feng |
to go mad; to go crazy; to lose one's mind |
發癲 发癫 see styles |
fā diān fa1 dian1 fa tien |
to go crazy; to lose one's mind |
發白 发白 see styles |
fā bái fa1 bai2 fa pai |
to turn pale; to lose color; to go white |
發祥 发祥 see styles |
fā xiáng fa1 xiang2 fa hsiang |
to give rise to (something good); to emanate from |
發聲 发声 see styles |
fā shēng fa1 sheng1 fa sheng |
to produce a sound; to vocalize; to give voice; to articulate views or demands |
白槌 see styles |
bái chuí bai2 chui2 pai ch`ui pai chui byakutsui |
自椎 The informing baton or hammer, calling attention to a plaint, or for silence to give information. |
白眼 see styles |
bái yǎn bai2 yan3 pai yen hakugan はくがん shirome しろめ |
to give sb a dirty look; to cast a supercilious glance; a disdainful look (1) white of the eye; (2) cold, unwelcoming eyes |
白饒 白饶 see styles |
bái ráo bai2 rao2 pai jao |
to give something extra free of charge; (coll.) in vain; to no avail |
直陳 直陈 see styles |
zhí chén zhi2 chen2 chih ch`en chih chen |
to say straight out; to point out bluntly; to give a straightforward account; to disclose |
眄視 眄视 see styles |
miàn shì mian4 shi4 mien shih |
to give a sidelong glance |
眉相 see styles |
méi xiàng mei2 xiang4 mei hsiang misō |
to give an indication with the eyebrows |
看診 看诊 see styles |
kàn zhěn kan4 zhen3 k`an chen kan chen |
(of a doctor) to see a patient; to give a consultation; (of a patient) to see a doctor |
破瓜 see styles |
pò guā po4 gua1 p`o kua po kua haka はか |
(of a girl) to lose one's virginity; to deflower a virgin; to reach the age of 16; (of a man) to reach the age of 64 (1) age 16 (of a girl); pubescence; puberty; (2) age 64 (of a man); (3) breaking of the hymen (during sex); female defloration; deflowering |
破處 破处 see styles |
pò chǔ po4 chu3 p`o ch`u po chu |
to break the hymen; to lose virginity |
破身 see styles |
pò shēn po4 shen1 p`o shen po shen |
to lose one's virginity |
磨る see styles |
suru する |
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.) |
示相 see styles |
shì xiàng shi4 xiang4 shih hsiang jisō |
give a sign |
祝謝 祝谢 see styles |
zhù xiè zhu4 xie4 chu hsieh |
to give thanks |
祭賽 祭赛 see styles |
jì sài ji4 sai4 chi sai |
to give sacrifice |
積德 积德 see styles |
jī dé ji1 de2 chi te |
to accumulate merit; to do good; to give to charity; virtuous actions |
穿鑿 穿凿 see styles |
chuān záo chuan1 zao2 ch`uan tsao chuan tsao sensaku; senzaku(ok) せんさく; せんざく(ok) |
to bore a hole; to give a forced interpretation (noun, transitive verb) (1) (See 詮索) probing (into); digging (into); prying (into); scrutiny; poking one's nose into; poking around; (noun, transitive verb) (2) (obsolete) excavation; digging to bore |
突出 see styles |
tū chū tu1 chu1 t`u ch`u tu chu tsukide つきで |
prominent; outstanding; to give prominence to; to protrude; to project (n,vs,vi) (1) projection; protrusion; jutting out; sticking out; (n,vs,vi) (2) rupture (e.g. of gas); jetting out; gushing out; (n,vs,vi) (3) prominence; standing out; being conspicuous; (surname) Tsukide |
窶す see styles |
yatsusu やつす |
(transitive verb) (1) (kana only) to be absorbed in; to lose oneself to; (2) (kana only) to disguise oneself as; to adorn oneself |
竭叉 see styles |
jié chā jie2 cha1 chieh ch`a chieh cha Katsusha |
A place said to be in the Karakoram mountains, where according to Faxian formerly great assemblies were held under royal patronage and with royal treatment. Eitel gives it as Khaśa, and says 'an ancient tribe on the Paropamisus, the Kasioi of Ptolemy'; others give different places, e.g. Kashmir, Iskardu, Krtchou. |
粧す see styles |
mekasu めかす |
(Godan verb with "su" ending) (1) (kana only) to adorn oneself; to dress oneself up; (v5s,aux-v) (2) (kana only) to give an air of; to make oneself seem like |
納賄 纳贿 see styles |
nà huì na4 hui4 na hui |
bribery; to give or accept bribes |
紕う see styles |
mayou / mayo まよう |
(v5u,vi) (1) to lose one's way; (2) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (4) to turn in one's grave |
細化 细化 see styles |
xì huà xi4 hua4 hsi hua |
to give a more granular level of detail; to elaborate; to refine; to become more differentiated |
絕望 绝望 see styles |
jué wàng jue2 wang4 chüeh wang |
to despair; to give up all hope; desperate; desperation |
絞る see styles |
shiboru しぼる |
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize |
給ふ see styles |
tamou / tamo たもう tamau たまう |
(v4h,vt) (1) (archaism) (honorific or respectful language) to give; (v2h-s,vt) (2) (archaism) (humble language) to receive |
給予 给予 see styles |
jǐ yǔ ji3 yu3 chi yü |
(literary) to give; to accord; to render |
給以 给以 see styles |
gěi yǐ gei3 yi3 kei i |
to give; to grant |
給孤 给孤 see styles |
jǐ gū ji3 gu1 chi ku Gikko |
(給孤獨) To give to orphans and widows; a benefactor; almsgiver; e.g. Anāthapiṇḍika, v. 阿那. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Never Give in - Never Succumb - Never Lose" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.