I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 482 total results for your Ndra search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
インデラギリ川 see styles |
inderagirigawa インデラギリがわ |
(place-name) Indragiri (river) |
インドラプラ山 see styles |
indorapurasan インドラプラさん |
(place-name) Indrapura Peak |
Variations: |
ojama おじゃま |
(noun/participle) (polite language) (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home) (See 邪魔・1,お邪魔します・おじゃまします) hindrance; intrusion |
カサンドラ半島 see styles |
kasandorahantou / kasandorahanto カサンドラはんとう |
(place-name) Kassandra (peninsula) |
クータマンドラ see styles |
kuutamandora / kutamandora クータマンドラ |
(place-name) Cootamundra (Australia) |
コンドラチェフ see styles |
kondorachiefu コンドラチエフ |
(surname) Kondratiev |
コンドラテュク see styles |
kondorateuku コンドラテュク |
(personal name) Kondratjuk |
サンドラディー see styles |
sandoradii / sandoradi サンドラディー |
(person) Sandra Dee |
チャンドラプル see styles |
chandorapuru チャンドラプル |
(place-name) Chandrapur (India) |
ブランドラータ see styles |
burandoraata / burandorata ブランドラータ |
(personal name) Blandrata |
マヘンドラガル see styles |
mahendoragaru マヘンドラガル |
(place-name) Mahendragarh (India) |
一切無障法印明 一切无障法印明 see styles |
yī qiè wú zhàng fǎ yìn míng yi1 qie4 wu2 zhang4 fa3 yin4 ming2 i ch`ieh wu chang fa yin ming i chieh wu chang fa yin ming issai mushōhō inmyō |
A sign for overcoming all hindrances, i.e. by making the sign of a sword through lifting both hands, palms outward and thumbs joined, saying Hail! Bhagavat! Bhagavat svāhā! |
Variations: |
sanmaya; samaya; sanmaiya(三昧耶) さんまや; さまや; さんまいや(三昧耶) |
(1) {Buddh} time (san: samaya); (2) {Buddh} meeting; coming together; (3) {Buddh} equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas) |
因陀囉達婆門佛 因陀囉达婆门佛 see styles |
yīn tuó luō dá pó mén fó yin1 tuo2 luo1 da2 po2 men2 fo2 yin t`o lo ta p`o men fo yin to lo ta po men fo Indara datsubamon butsu |
Indradhvaja, a Buddha-incarnation of the seventh son of the Buddha Mahābhijñābhibhū 大通智勝. |
因陀羅勢羅窶詞 因陀罗势罗窭词 see styles |
yīn tuó luó shì luó jù cí yin1 tuo2 luo2 shi4 luo2 ju4 ci2 yin t`o lo shih lo chü tz`u yin to lo shih lo chü tzu Indara seira kushi |
因陀羅世羅求訶; 因陀羅窟; 因沙舊 Indraśailaguhā; explained by 帝釋石窟 Indra's cave; also by 蛇神山 the mountain of the snake god, also by 小孤石山 the mountain of small isolated peaks located near Nālandā, where on the south crag of the west peak is a rock cave, broad but not high, which Śākyamuni frequently visited. Indra is said to have written forty-two questions on stone, to which the Buddha replied. |
政治パーティー see styles |
seijipaatii / sejipati せいじパーティー |
political fundraiser |
末奴是若颯縛羅 末奴是若飒缚罗 see styles |
mò nú shì ruò sà fú luó mo4 nu2 shi4 ruo4 sa4 fu2 luo2 mo nu shih jo sa fu lo madozenyasōbara |
manojñasvara 如意音, 樂音 lovely sounds, music; a king of the gandharvas, Indra's musicians. |
Variations: |
yukiusagi; yukiusagi ゆきうさぎ; ユキウサギ |
(1) (kana only) mountain hare (Lepus timidus); blue hare; tundra hare; variable hare; white hare; alpine hare; (2) hare made of snow |
アルメンドラレホ see styles |
arumendorareho アルメンドラレホ |
(place-name) Almendralejo |
インドルジャーク see styles |
indorujaaku / indorujaku インドルジャーク |
(personal name) Jindrak |
ヴォンドラチェク see styles |
ondoracheku ヴォンドラチェク |
(personal name) Wondratschek |
コンドラチェンコ see styles |
kondorachenko コンドラチェンコ |
(personal name) Kondratenko |
サンドラブロック see styles |
sandoraburokku サンドラブロック |
(person) Sandra Bullock |
スレンドラナガル see styles |
surendoranagaru スレンドラナガル |
(place-name) Surendranagar (India) |
チャンドラグプタ see styles |
chandoraguputa チャンドラグプタ |
(person) Candra Gupta |
チャンドラマティ see styles |
chandoramati チャンドラマティ |
(personal name) Chandramati |
ナレンドラナガル see styles |
narendoranagaru ナレンドラナガル |
(place-name) Narendranagar |
ビューネンドラマ see styles |
byuunendorama / byunendorama ビューネンドラマ |
(See レーゼドラマ) stage drama (ger: Bühnendrama); play meant to be performed, not read (as opposed to a closet drama) |
ラーマチャンドラ see styles |
raamachandora / ramachandora ラーマチャンドラ |
(personal name) Ramachandra |
ラビンドラナート see styles |
rabindoranaato / rabindoranato ラビンドラナート |
(personal name) Rabindranath |
ラマチャンドラン see styles |
ramachandoran ラマチャンドラン |
(personal name) Ramachandran |
Variations: |
karukaya; karukaya かるかや; カルカヤ |
(1) (kana only) (See 雌刈萱) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass); (2) (kana only) (See 雄刈萱) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass); (3) thatching grass; thatching sedge |
帝隸路迦也吠闍耶 帝隶路迦也吠阇耶 see styles |
dì lì lù jiā yě fèi shé yé di4 li4 lu4 jia1 ye3 fei4 she2 ye2 ti li lu chia yeh fei she yeh taireirokaya beishaya |
Trailokya-vijaya, victor or lord over the 三世 three realms.|靑 Indranila, an emerald. 幽 Hidden, dark, mysterious. |儀 The mysterious form, the spirit of the dead. |冥 Mysterious, beyond comprehension; the shades. |途 The dark paths, i. e. of rebirth in purgatory or as hungry ghosts or animals. |靈 Invisible spirits, the spirits in the shades, the souls of the departed. |
Variations: |
soshi そし |
(noun, transitive verb) obstruction; check; hindrance; prevention; impediment; interdiction; preemption; blocking |
Variations: |
kouran / koran こうらん |
(1) {archit} railing; handrail; balustrade; (2) (高欄 only) armrest (chair) |
アレクサンドラ公園 see styles |
arekusandorakouen / arekusandorakoen アレクサンドラこうえん |
(place-name) Alexandra Park |
インドラヴァティ川 see styles |
indoraatigawa / indoratigawa インドラヴァティがわ |
(place-name) Indravati (river) |
スレーンドラナート see styles |
sureendoranaato / sureendoranato スレーンドラナート |
(personal name) Surendranath |
チャンドラセカール see styles |
chandorasekaaru / chandorasekaru チャンドラセカール |
(personal name) Chandrasekhar |
ラビンドゥラナート see styles |
rabindodoranaato / rabindodoranato ラビンドゥラナート |
(personal name) Rabindranath |
Variations: |
senryou; senryou / senryo; senryo せんりょう; センリョウ |
(1) glabrous sarcandra herb (Sarcandra glabra); (2) (千両 only) very large sum (of money); very high value; (3) (千両 only) (hist) (See 両・4) 1000 ryō |
Variations: |
sashi; sashi さし; サシ |
(1) between (e.g. two people); face to face; (2) hindrance; impediment; (3) (kana only) {noh} arrhythmic section of recitative; (4) {hanaf;mahj} playing with only 2 players; (prefix) (5) prefix used for stress or emphasis; (counter) (6) counter for traditional dance songs |
政治資金パーティー see styles |
seijishikinpaatii / sejishikinpati せいじしきんパーティー |
political fundraising party |
アンドラダイシルヴァ see styles |
andoradaishirua アンドラダイシルヴァ |
(person) Andrada e Silva |
カレーラアンドラーデ see styles |
kareeraandoraade / kareerandorade カレーラアンドラーデ |
(personal name) Carrera Andrade |
サティエンドラボース see styles |
satiendoraboosu サティエンドラボース |
(person) Satyendra Bose |
ファイアサラマンダー see styles |
faiasaramandaa / faiasaramanda ファイアサラマンダー |
fire salamander (Salamandra salamandra) |
ヤングエイゼンドラス see styles |
yangueizendorasu / yanguezendorasu ヤングエイゼンドラス |
(personal name) Young-Eisendrath |
Variations: |
ashitegarami あしてがらみ |
(rare) (See 足手まとい) impediment; burden; encumbrance; hindrance; drag |
Variations: |
jamadate じゃまだて |
(noun/participle) deliberate hindrance; obstruction |
Variations: |
ojama おじゃま |
(n,vs,vi) (polite language) (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home) (See 邪魔・1,お邪魔します・おじゃまします) hindrance; intrusion |
サティエンドラ・ボース |
satiendora boosu サティエンドラ・ボース |
(person) Satyendra Bose |
サンドラデイオコーナー see styles |
sandoradeiokoonaa / sandoradeokoona サンドラデイオコーナー |
(person) Sandra Day O'Connor |
ファイア・サラマンダー |
faia saramandaa / faia saramanda ファイア・サラマンダー |
fire salamander (Salamandra salamandra) |
ファイアーサラマンダー see styles |
faiaasaramandaa / faiasaramanda ファイアーサラマンダー |
fire salamander (Salamandra salamandra) |
Variations: |
bougai / bogai ぼうがい |
(n,vs,vt,adj-no) disturbance; obstruction; hindrance; jamming; interference |
コンドラチエフのサイクル see styles |
kondorachiefunosaikuru コンドラチエフのサイクル |
{econ} Kondratiev wave; Kondratiev cycle |
Variations: |
paatiiken(paatii券); paatiken(paati券) / patiken(pati券); patiken(pati券) パーティーけん(パーティー券); パーティけん(パーティ券) |
(See 政治資金パーティー) party ticket (esp. one for a political fundraising party) |
ラビンドラナートタゴール see styles |
rabindoranaatotagooru / rabindoranatotagooru ラビンドラナートタゴール |
(person) Rabindranath Tagore |
Variations: |
jamamono じゃまもの |
(1) obstacle; hindrance; impediment; obstruction; (2) nuisance; bore; burden |
Variations: |
soshi そし |
(noun, transitive verb) obstruction; prevention; hindrance; check; blocking; stopping |
Variations: |
mandoreeku; mandoreiku / mandoreeku; mandoreku マンドレーク; マンドレイク |
mandrake |
Variations: |
ashikase あしかせ |
fetters; shackles; hobbles; encumbrance; hindrance; burden; trap |
Variations: |
rankan らんかん |
(1) railing; guard rail; handrail; banister; balustrade; parapet; (adj-t,adv-to) (2) (欄干, 闌干 only) (archaism) (shining) brightly (of the moon or stars); (adj-t,adv-to) (3) (欄干, 闌干 only) (archaism) (flowing) endlessly (of tears) |
Variations: |
tsukae つかえ |
(1) load on one's chest; (2) (支え, 閊え only) obstacle; hindrance; impediment; difficulty |
Variations: |
jamadate じゃまだて |
(noun/participle) deliberate hindrance; obstruction |
Variations: |
shougai / shogai しょうがい |
(noun, transitive verb) (1) obstacle; impediment; hindrance; barrier; difficulty; (2) disorder; defect; disability; handicap; impairment; dysfunction; (3) (abbreviation) {horse} (See 障害競走) steeplechase; (4) (abbreviation) (See 障害物競走) obstacle race; steeplechase (athletics) |
Variations: |
tesuri てすり |
handrail; railing; banister |
Variations: |
jamamono じゃまもの |
(1) obstacle; hindrance; impediment; obstruction; (2) nuisance; bore; burden |
Variations: |
bougai / bogai ぼうがい |
(noun, transitive verb) obstruction; hindrance; blocking; disturbance; interference; interruption; jamming (a signal) |
Variations: |
ashikase; ashigase(足枷)(ok) あしかせ; あしがせ(足枷)(ok) |
fetters; shackles; hobbles; encumbrance; hindrance; burden; trap |
Variations: |
jamadate じゃまだて |
(n,vs,vt,vi) deliberate hindrance; obstruction |
Variations: |
sogai そがい |
(noun, transitive verb) obstruction; impediment; hindrance; inhibition; blocking; check |
Variations: |
baria(p); bariaa; bariya; bariyaa / baria(p); baria; bariya; bariya バリア(P); バリアー; バリヤ; バリヤー |
(1) barrier; protective wall; bulwark; (2) obstacle; hindrance; (n,int) (3) (child. language) (shouted in children's games or after accidentally touching something dirty) imaginary shield that gives one invincibility or immunity |
Variations: |
ashidematoi; ashitematoi(足手matoi, 足手纏i, 足手纒i) あしでまとい; あしてまとい(足手まとい, 足手纏い, 足手纒い) |
(noun or adjectival noun) impediment; burden; encumbrance; hindrance; drag |
Variations: |
shougai / shogai しょうがい |
(noun, transitive verb) (1) obstacle; impediment; hindrance; barrier; difficulty; (2) disorder; defect; disability; handicap; impairment; dysfunction; (3) (abbreviation) {horse} (See 障害競走) steeplechase; (4) (abbreviation) (See 障害物競走) obstacle race; steeplechase (athletics) |
Variations: |
shikinguri しきんぐり |
fundraising; financing; cash flow |
Variations: |
bougai / bogai ぼうがい |
(noun, transitive verb) obstruction; hindrance; blocking; disturbance; interference; interruption; sabotage; jamming (a signal) |
Variations: |
sashitsukae さしつかえ |
hindrance; impediment |
Variations: |
sashiatari さしあたり |
(adverb) (1) (kana only) (See 差し当たって) for the time being; at present; (2) (archaism) (See 差し障り) hindrance |
Variations: |
faiaasaramandaa; faiasaramandaa; faia saramandaa / faiasaramanda; faiasaramanda; faia saramanda ファイアーサラマンダー; ファイアサラマンダー; ファイア・サラマンダー |
fire salamander (Salamandra salamandra) |
Variations: |
sashiatari さしあたり |
(adverb) (1) (kana only) (See さしあたって) for the time being; at present; (2) (archaism) hindrance |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 82 results for "Ndra" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.