Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5842 total results for your Nati search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

前世

see styles
qián shì
    qian2 shi4
ch`ien shih
    chien shih
 zensei / zense
    ぜんせい
previous generations; previous incarnation (Buddhism)
antiquity; the previous era
前生 Former life or lives.

前傾


前倾

see styles
qián qīng
    qian2 qing1
ch`ien ch`ing
    chien ching
 zenkei / zenke
    ぜんけい
to lean forward
(noun/participle) (1) forward inclination (of the body); bending forward; (noun/participle) (2) {med} anteversion

前生

see styles
qián shēng
    qian2 sheng1
ch`ien sheng
    chien sheng
 zenshou / zensho
    ぜんしょう
previous life; previous incarnation
{Buddh} (See 後生・ごしょう・1,今生・こんじょう) previous existence
previous lifetime

前身

see styles
qián shēn
    qian2 shen1
ch`ien shen
    chien shen
 zenshin
    ぜんしん
forerunner; predecessor; precursor; previous incarnation (Buddhism); jacket front
antecedents; ancestor; previous position; previous existence; predecessor organization; predecessor organisation
The previous body, or incarnation.

剜燈


剜灯

see styles
wān dēng
    wan1 deng1
wan teng
 wantō
To scoop out (one's body) and turn (it) into a lamp, attributed to Śākyamuni in a former incarnation.

剝皮


剥皮

see styles
bāo pí
    bao1 pi2
pao p`i
    pao pi
 hakuhi
to skin; to flay; to peel; (fig.) (coll.) to haul (sb) over the coals; also pr. [bo1pi2]
To flay, or peel. In one of the previous incarnations of Śākyamuni he is said to have written a certain gāthā containing the Holy Law on a piece of his own flayed skin with one of his bones split into the shape of a pen, and his blood instead of ink. 智度論 27.

剣光

see styles
 kenkou / kenko
    けんこう
light emanating from a sword; shimmering of a sword; (personal name) Kenkou

創製


创制

see styles
chuàng zhì
    chuang4 zhi4
ch`uang chih
    chuang chih
 sousei / sose
    そうせい
to create; to inaugurate; to contrive; to build (a mechanism)
(noun, transitive verb) invention; origination; discovery

劑次


剂次

see styles
jì cì
    ji4 ci4
chi tz`u
    chi tzu
instance of administering a dose of vaccine; number of vaccinations

加冕

see styles
jiā miǎn
    jia1 mian3
chia mien
to crown; coronation

加盟

see styles
jiā méng
    jia1 meng2
chia meng
 kamei / kame
    かめい
(of a nation) to join an alliance; (of an athlete) to join a sports team; (of an entrepreneur) to join a franchise; (of an actor) to join the cast of a movie; (of a recording artist) to sign with a label
(n,vs,vi) joining (an association, agreement, etc.); participation; affiliation; accession

劣位

see styles
 retsui
    れつい
(noun - becomes adjective with の) (ant: 優位) inferior position; inferior situation; disadvantage; subordination

劣後

see styles
 retsugo
    れつご
(noun/participle) subordination

劣汰

see styles
liè tài
    lie4 tai4
lieh t`ai
    lieh tai
elimination of the weakest

勅選

see styles
 chokusen
    ちょくせん
imperial nomination

勒龐


勒庞

see styles
lè páng
    le4 pang2
le p`ang
    le pang
Jean-Marie Le Pen (1928-), French Front National extreme right-wing politician

動労

see styles
 dourou / doro
    どうろう
(org) National Railway Motive Power Union (abbreviation); (o) National Railway Motive Power Union (abbreviation)

勘校

see styles
 kankou / kanko
    かんこう
(noun, transitive verb) examination and correction

勘驗


勘验

see styles
kān yàn
    kan1 yan4
k`an yen
    kan yen
to investigate; examination

勝共

see styles
 shoukyou / shokyo
    しょうきょう
(org) International Federation for Victory over Communism (group affiliated with the former Unification Church) (abbreviation); (o) International Federation for Victory over Communism (group affiliated with the former Unification Church) (abbreviation)

募捐

see styles
mù juān
    mu4 juan1
mu chüan
to solicit contributions; to collect donations

募金

see styles
 bokin
    ぼきん
(n,vs,vi) (1) fundraising; collection of contributions; (n,vs,vt,vi) (2) (colloquialism) donating; donation; contribution

募集

see styles
mù jí
    mu4 ji2
mu chi
 boshuu / boshu
    ぼしゅう
to raise; to collect
(noun, transitive verb) (1) recruitment; invitation; selection; advertisement; taking applications; (noun, transitive verb) (2) raising (funds, donations, etc.); collection; subscription; solicitation; (noun, transitive verb) (3) flotation (of shares, loans, etc.)

勵志


励志

see styles
lì zhì
    li4 zhi4
li chih
to pursue a goal with determination; inspirational; motivational
See: 励志

化合

see styles
huà hé
    hua4 he2
hua ho
 kagou / kago
    かごう
chemical combination
(n,vs,vi) {chem} chemical combination

化土

see styles
huà tǔ
    hua4 tu3
hua t`u
    hua tu
 kedo
one of the 三土 three kinds of lands, or realms; it is any land or realm whose inhabitants are subject to reincarnation; any land which a Buddha is converting, or one in which is the transformed body of a Buddha. These lands are of two kinds, pure like the Tusita heaven, and vile or unclean like this world. Tiantai defines the huatu or the transformation realm of Amitābha as the Pure-land of the West, but other schools speak of huatu as the realm on which depends the nirmāṇakāya, with varying definitions.

化女

see styles
huà nǚ
    hua4 nv3
hua nü
 kenyo; kejo
    けにょ; けじょ
(1) {Buddh} Buddha or Bodhisattva appearing in female form; female incarnation; (2) female ghost; female apparition
is 化人 in female form.

化現


化现

see styles
huà xiàn
    hua4 xian4
hua hsien
 kegen
    けげん
(n,vs,vi) {Buddh} manifesting in a bodily form (of a god or Buddha); incarnation; avatar
Metamorphosis and manifestation; the appearance or forms of a Buddha or bodhisattva for saving creatures may take any form required for that end.

化色

see styles
huà sè
    hua4 se4
hua se
 keshiki
A Buddha's or bodhisattva's metamorphoses of body, or incarnations at will.

化驗


化验

see styles
huà yàn
    hua4 yan4
hua yen
chemical examination; to do a lab test

北伐

see styles
běi fá
    bei3 fa2
pei fa
 hokubatsu
    ほくばつ
the Northern Expedition, the Nationalists' campaign of 1926-1928 under Chiang Kai-shek, against the rule of local warlords
(hist) Northern Expedition (China; 1926-1928)

十地

see styles
shí dì
    shi2 di4
shih ti
 juuji / juji
    じゅうじ
{Buddh} dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva); (place-name) Jūji
daśabhūmi; v. 十住. The "ten stages" in the fifty-two sections of the development of a bodhisattva into a Buddha. After completing the十四向 he proceeds to the 十地. There are several groups. I. The ten stages common to the Three Vehicles 三乘 are: (1) 乾慧地 dry wisdom stage, i. e. unfertilized by Buddha-truth, worldly wisdom; (2) 性地 the embryo-stage of the nature of Buddha-truth, the 四善根; (3) 八人地 (八忍地), the stage of the eight patient endurances; (4) 見地 of freedom from wrong views; (5) 薄地 of freedom from the first six of the nine delusions in practice; (6) 離欲地 of freedom from the remaining three; (7) 巳辨地 complete discrimination in regard to wrong views and thoughts, the stage of an arhat; (8) 辟支佛地 pratyeka-buddhahood, only the dead ashes of the past left to sift; (9) 菩薩地 bodhisattvahood; (10) 佛地 Buddhahood. v. 智度論 78. II. 大乘菩薩十地 The ten stages of Mahāyāna bodhisattva development are: (1) 歡喜地 Pramuditā, joy at having overcome the former difficulties and now entering on the path to Buddhahood; (2) 離垢地 Vimalā, freedom from all possible defilement, the stage of purity; (3) 發光地 Prabhākarī, stage of further enlightenment; (4) 焰慧地 Arciṣmatī, of glowing wisdom; (5) 極難勝地 Sudurjayā, mastery of utmost or final difficulties; (6) 現前地 Abhimukhī, the open way of wisdom above definitions of impurity and purity; (7) 遠行地 Dūraṁgamā, proceeding afar, getting above ideas of self in order to save others; (8) 不動地 Acalā, attainment of calm unperturbedness; (9) 善慧地 Sādhumatī, of the finest discriminatory wisdom, knowing where and how to save, and possessed of the 十力 ten powers; (10) 法雲地 Dharmamegha, attaining to the fertilizing powers of the law-cloud. Each of the ten stages is connected with each of the ten pāramitās, v. 波. Each of the 四乘 or four vehicles has a division of ten. III. The 聲聞乘十地 ten Śrāvaka stages are: (1) 受三歸地 initiation as a disciple by receiving the three refuges, in the Buddha, Dharma, and Saṅgha; (2) 信地 belief, or the faith-root; (3) 信法地 belief in the four truths; (4) 内凡夫地 ordinary disciples who observe the 五停心觀, etc.; (5) 學信戒 those who pursue the 三學 three studies; (6) 八人忍地 the stage of 見道 seeing the true Way; (7) 須陀洹地 śrota-āpanna, now definitely in the stream and assured of nirvāṇa; (8) 斯陀含地 sakrdāgāmin, only one more rebirth; (9) 阿那含地 anāgāmin, no rebirth; and (10) 阿羅漢地 arhatship. IV. The ten stages of the pratyekabuddha 緣覺乘十地 are (1) perfect asceticism; (2) mastery of the twelve links of causation; (3) of the four noble truths; (4) of the deeper knowledge; (5) of the eightfold noble path; (6) of the three realms 三法界; (7) of the nirvāṇa state; (8) of the six supernatural powers; (9) arrival at the intuitive stage; (10) mastery of the remaining influence of former habits. V. 佛乘十地 The ten stages, or characteristics of a Buddha, are those of the sovereign or perfect attainment of wisdom, exposition, discrimination, māra-subjugation, suppression of evil, the six transcendent faculties, manifestation of all bodhisattva enlightenment, powers of prediction, of adaptability, of powers to reveal the bodhisattva Truth. VI. The Shingon has its own elaborate ten stages, and also a group 十地十心, see 十心; and there are other groups.

十師


十师

see styles
shí shī
    shi2 shi1
shih shih
 jisshi
The ten monks necessary for a full ordination of a monk, i.e. 三師七證 three leaders and seven witnesses.

十心

see styles
shí xīn
    shi2 xin1
shih hsin
 jisshin
The ten kinds of heart or mind; there are three groups. One is from the 止觀 4, minds ignorant and dark; affected by evil companions; not following the good; doing evil in thought, word, deed; spreading evil abroad; unceasingly wicked; secret sin; open crime; utterly shameless; denying cause and effect (retribution)―all such must remain in the flow 流 of reincarnation. The second group (from the same book) is the 逆流 the mind striving against the stream of perpetual reincarnation; it shows itself in devout faith, shame (for sin), fear (of wrong-doing), repentance and confession, reform, bodhi (i.e. the bodhisattva mind), doing good, maintaining the right law, thinking on all the Buddhas, meditation on the void (or, the unreality of sin). The third is the 眞言 group from the 大日經疏 3; the "seed" heart (i.e. the original good desire), the sprout (under Buddhist religious influence), the bud, leaf, flower, fruit, its serviceableness; the child-heart, the discriminating heart, the heart of settled judgment (or resolve).

十悪

see styles
 juuaku / juaku
    じゅうあく
(1) (hist) the ten abominations (the ten most grievous offenses under traditional Chinese law); (2) {Buddh} (See 十善・1) the ten evil deeds

十障

see styles
shí zhàng
    shi2 zhang4
shih chang
 jisshō
Ten hindrances; bodhisattvas in the stage of 十地 overcome these ten hindrances and realize the十眞如 q.v. The hindrances are: (1) 異生性障 the hindrance of the common illusions of the unenlightened, taking the seeming for real; (2) 邪行障 the hindrance of common unenlightened conduct; (3) 暗鈍障 the hindrance of ignorant and dull ideas; (4) 細惑現行障 the hindrance of the illusion that things are real and have independent existence; (5)下乘涅槃障 the hindrance of the lower ideals in Hīnayāna of nirvāṇa; (6) 細相現行障 the hindrance of the ordinary ideas of the pure and impure; (7) 細相現行障 the hindrance of the idea of reincarnation; (8) 無相加行障 the hindrance of the continuance of activity even in the formless world; (9) 不欲行障 the hindrance of no desire to act for the salvation of others; (10) 法未自在障 the hindrance of non- attainment of complete mastery of all things. v. 唯識論 10.

升調


升调

see styles
shēng diào
    sheng1 diao4
sheng tiao
to promote to a higher post; (linguistics) rising intonation; (Chinese linguistics) rising tone

協調


协调

see styles
xié tiáo
    xie2 tiao2
hsieh t`iao
    hsieh tiao
 kyouchou / kyocho
    きょうちょう
to coordinate; to harmonize; to fit together; to match (colors etc); harmonious; concerted
(n,vs,vi) cooperation; conciliation; harmony; coordination

南中

see styles
 minaminaka
    みなみなか
(n,vs,vi) {astron} culmination; southing; crossing the meridian; (place-name, surname) Minaminaka

南行

see styles
nán xíng
    nan2 xing2
nan hsing
 nangyou / nangyo
    なんぎょう
(n,vs,adj-no) going south; heading southward; (place-name) Nangyou
dakṣiṇāyana. The course or declination of the sun to the south it moves from north to south; a period of six months.

単位

see styles
 tani
    たんい
(1) unit; denomination; (2) credit (in school); (suffix) (3) in units of (e.g. "in thousands"); in amounts of

卜占

see styles
bǔ zhān
    bu3 zhan1
pu chan
 bokusen
    ぼくせん
to divine; to prophesy; to foretell the future
fortune-telling; divination; augury
divination

卜宅

see styles
bǔ zhái
    bu3 zhai2
pu chai
to choose a capital by divination; to choose a home; to choose one's burial place by divination

卜定

see styles
 bokujou; bokutei / bokujo; bokute
    ぼくじょう; ぼくてい
(noun, transitive verb) deciding through (tortoise-shell) divination

卜居

see styles
bǔ jū
    bu3 ju1
pu chü
 bokkyo
    ぼっきょ
to choose a home
(n,vs,vi) choosing a homesite by divination

卜筮

see styles
bǔ shì
    bu3 shi4
pu shih
 bokuzei / bokuze
    ぼくぜい
divination
fortunetelling; divination

卜術

see styles
 bokujutsu
    ぼくじゅつ
fortune-telling; divination

占い

see styles
 uranai
    うらない
fortune-telling; divination

占卜

see styles
zhān bǔ
    zhan1 bu3
chan pu
 senboku
    せんぼく
to divine
divination; fortunetelling; soothsaying

占察

see styles
zhàn chá
    zhan4 cha2
chan ch`a
    chan cha
 senzatsu
A method of divination in the esoteric school by means of the Sanskrit letter 'a'.

占法

see styles
 senpou / senpo
    せんぽう
divination

占筮

see styles
 senzei / senze
    せんぜい
(noun, transitive verb) (See 筮竹) divination (using bamboo divination sticks)

占算

see styles
 urasan
    うらさん
(1) divination with rods; (2) (See 算木・2) divining rods

占術

see styles
 senjutsu
    せんじゅつ
divination; fortune-telling; mantic

卦兆

see styles
 kachou / kacho
    かちょう
(rare) divination signs

印光

see styles
yìn guāng
    yin4 guang1
yin kuang
 inkō
Illumination from the symbol on a Buddha's or Bodhisattva's breast.

危及

see styles
wēi jí
    wei1 ji2
wei chi
to endanger; to jeopardize; a danger (to life, national security etc)

卷子

see styles
juàn zi
    juan4 zi5
chüan tzu
test paper; examination paper

原生

see styles
yuán shēng
    yuan2 sheng1
yüan sheng
 harao
    はらお
original; primary; native; indigenous; proto-; stock (firmware)
(adj-no,n) primeval; primordial; primitive; pristine; (surname) Harao

原產


原产

see styles
yuán chǎn
    yuan2 chan3
yüan ch`an
    yüan chan
original production; native to (of species)

厳談

see styles
 gendan
    げんだん
(n,vs,vi) strong protest; demand for an explanation; serious talk

去處


去处

see styles
qù chù
    qu4 chu4
ch`ü ch`u
    chü chu
place; destination

参勤

see styles
 sankin
    さんきん
(noun/participle) (1) going to serve one's lord; (2) (abbreviation) daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)

参覲

see styles
 sankin
    さんきん
(ateji / phonetic) (noun/participle) (1) going to serve one's lord; (2) (abbreviation) daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)

参院

see styles
 sanin
    さんいん
(abbreviation) (See 参議院) House of Councillors (upper house of the National Diet of Japan)

又名

see styles
yòu míng
    you4 ming2
yu ming
also known as; alternative name; to also be called

及第

see styles
jí dì
    ji2 di4
chi ti
 kyuudai / kyudai
    きゅうだい
to pass an imperial examination
(n,vs,vi) (ant: 落第・1) passing (an examination); making the grade

及落

see styles
 kyuuraku / kyuraku
    きゅうらく
success or failure (in examinations)

友邦

see styles
yǒu bāng
    you3 bang1
yu pang
 yuuhou / yuho
    ゆうほう
friendly state; ally
friendly nation; (personal name) Yūhou

反問


反问

see styles
fǎn wèn
    fan3 wen4
fan wen
 hanmon
    はんもん
to ask (a question) in reply; to answer a question with a question; rhetorical question
(n,vs,vt,vi) cross-examination; retort; asking in return

反抗

see styles
fǎn kàng
    fan3 kang4
fan k`ang
    fan kang
 hankou / hanko
    はんこう
to resist; to rebel
(n,vs,vi) opposition; resistance; insubordination; defiance; hostility; rebellion

反芻


反刍

see styles
fǎn chú
    fan3 chu2
fan ch`u
    fan chu
 hansuu / hansu
    はんすう
to ruminate; to chew the cud
(n,vs,adj-no) (1) rumination; regurgitation; chewing the cud; (noun/participle) (2) turning over in one's mind; thinking over something; pondering; musing; rumination (about a subject)

反袁

see styles
fǎn yuán
    fan3 yuan2
fan yüan
opposing Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] in National Protection War 護國戰爭|护国战争[Hu4 guo2 Zhan4 zheng1] 1915-1916

取調

see styles
 torishirabe
    とりしらべ
investigation (e.g. by police or prosecutors); examination; inquiry; enquiry

受検

see styles
 juken
    じゅけん
(noun, transitive verb) undergoing an inspection; undergoing an examination; undergoing a test; undergoing a check

受精

see styles
shòu jīng
    shou4 jing1
shou ching
 jusei / juse
    じゅせい
to be fertilized; to be inseminated
(noun/participle) fertilization; fertilisation; impregnation; pollination

受肉

see styles
 juniku
    じゅにく
{Christn} Incarnation (of Christ)

受胎

see styles
shòu tāi
    shou4 tai1
shou t`ai
    shou tai
 jutai
    じゅたい
to become pregnant; to conceive; impregnated; insemination
(n,vs,vi) conception; fertilization; fertilisation

受記


受记

see styles
shòu jì
    shou4 ji4
shou chi
 juki
    じゅき
(Buddhist term) vyakarana (assurance of future enlightenment)
受決; 受別 To receive from a Buddha predestination (to become a Buddha); the prophecy of a bodhisattva's future Buddhahood.

受診

see styles
 jushin
    じゅしん
(n,vs,vt,vi) having a medical examination; seeing a doctor

受贈

see styles
 juzou / juzo
    じゅぞう
(n,vs,vt,vi) (form) receiving (a donation)

受験

see styles
 juken
    じゅけん
(noun, transitive verb) taking an examination (esp. for entrance to a school or university)

叙品

see styles
 johin
    じょひん
(noun/participle) (See 叙階・じょかい) ordination (esp. Catholic)

叙説

see styles
 josetsu
    じょせつ
(noun, transitive verb) explanation; interpretation

叙階

see styles
 jokai
    じょかい
(noun/participle) ordination (esp. Catholic)

口吻

see styles
kǒu wěn
    kou3 wen3
k`ou wen
    kou wen
 koufun / kofun
    こうふん
tone of voice; connotation in intonation; accent (regional etc); snout; muzzle; lips; protruding portion of an animal's face
(1) way of speaking; intimation; (2) (See 口先・くちさき・2) lips; mouth; snout; proboscis

口疏

see styles
kǒu shū
    kou3 shu1
k`ou shu
    kou shu
 kusho
奥疏 Esoteric commentary or explanation of two kinds, one general, the other only imparted to the initiated.

口試


口试

see styles
kǒu shì
    kou3 shi4
k`ou shih
    kou shih
oral examination; oral test

另類


另类

see styles
lìng lèi
    ling4 lei4
ling lei
offbeat; alternative; avant-garde; unconventional; weird

只得

see styles
zhǐ dé
    zhi3 de2
chih te
to have no alternative but to; to be obliged to

只有

see styles
zhǐ yǒu
    zhi3 you3
chih yu
only have ...; there is only ...; (used in combination with 才[cai2]) it is only if one ... (that one can ...) (Example: 只有通過治療才能痊愈|只有通过治疗才能痊愈[zhi3 you3 tong1 guo4 zhi4 liao2 cai2 neng2 quan2 yu4] "the only way to cure it is with therapy"); it is only ... (who ...) (Example: 只有男性才有此需要[zhi3 you3 nan2 xing4 cai2 you3 ci3 xu1 yao4] "only men would have such a requirement"); (used to indicate that one has no alternative) one can only (do a certain thing) (Example: 只有屈服[zhi3 you3 qu1 fu2] "the only thing you can do is give in")

司試

see styles
 shishi
    しし
(abbreviation) (See 司法試験) bar examination

合体

see styles
 gattai; goutai / gattai; gotai
    がったい; ごうたい
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; coalescence; amalgamation; merger; incorporation; (n,vs,vi) (2) {biol} conjugation (of gametes); (n,vs,vi) (3) (euph) sexual intercourse; copulation

合併


合并

see styles
hé bìng
    he2 bing4
ho ping
 gappei / gappe
    がっぺい
to merge; to annex
(n,vs,vt,vi) merger (of companies, towns, etc.); combination; union; amalgamation; consolidation; coalition; fusion; annexation; affiliation; incorporation

合力

see styles
hé lì
    he2 li4
ho li
 gouriki / goriki
    ごうりき
to join forces; concerted effort; (physics) resultant force
(noun/participle) (1) (ごうりょく only) resultant force; (noun/participle) (2) assistance; help; (noun/participle) (3) donation; alms; almsgiving; (place-name, surname) Gouriki

合同

see styles
hé tong
    he2 tong5
ho t`ung
    ho tung
 goudou / godo
    ごうどう
contract; agreement; CL:份[fen4]
(n,vs,vt,vi) (1) combination; union; joining; incorporation; amalgamation; merger; fusion; (can be adjective with の) (2) combined; joint; united; shared; (noun - becomes adjective with の) (3) {math} congruence

合音

see styles
hé yīn
    he2 yin1
ho yin
 gouon / goon
    ごうおん
backup vocal (music); (phonetic) contraction
long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds

合體


合体

see styles
hé tǐ
    he2 ti3
ho t`i
    ho ti
to combine; combination; composite character (i.e. a synonym of 合體字|合体字[he2 ti3 zi4]); (of clothes) to be a good fit
See: 合体

同一

see styles
tóng yī
    tong2 yi1
t`ung i
    tung i
 douitsu / doitsu
    どういつ
identical; the same
(adj-no,adj-na) (1) identical; same; one and the same; equal; (adj-no,adj-na) (2) fair; equal treatment; without discrimination
same

名目

see styles
míng mù
    ming2 mu4
ming mu
 meimoku(p); myoumoku / memoku(p); myomoku
    めいもく(P); みょうもく
name; designation; item; rubric; (formal usage) fame
(noun - becomes adjective with の) (1) name; title; appellation; (something) nominal; (noun - becomes adjective with の) (2) (under the) pretext (of); pretense
A name, or descriptive title.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Nati" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary