There are 857 total results for your My Practice search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
山稽古 see styles |
yamageiko / yamageko やまげいこ |
{sumo} outdoor practice |
巻藁矢 see styles |
makiwaraya まきわらや |
close-range fletched practice arrow |
常行堂 see styles |
cháng xíng táng chang2 xing2 tang2 ch`ang hsing t`ang chang hsing tang jōgyō dō |
hall of constant practice |
御稽古 see styles |
okeiko / okeko おけいこ |
(honorific or respectful language) practice; training |
復習う see styles |
sarau さらう |
(transitive verb) to review; to rehearse; to practise; to practice |
慈悲行 see styles |
cí bēi xíng ci2 bei1 xing2 tz`u pei hsing tzu pei hsing jihi gyō |
practice of compassion |
慣わし see styles |
narawashi ならわし |
(noun - becomes adjective with の) custom; habit; customary practice |
懃修習 懃修习 see styles |
qín xiū xí qin2 xiu1 xi2 ch`in hsiu hsi chin hsiu hsi gon shushū |
engages in practice |
手慣し see styles |
tenarashi てならし |
practice; practising; exercise; training |
手習い see styles |
tenarai てならい |
(noun/participle) (1) practice writing with a brush; (2) study; learning |
手馴し see styles |
tenarashi てならし |
practice; practising; exercise; training |
打太極 打太极 see styles |
dǎ tài jí da3 tai4 ji2 ta t`ai chi ta tai chi |
to practice tai chi; (fig.) to avoid responsibility; to pass the buck |
打込む see styles |
uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
拔罐子 see styles |
bá guàn zi ba2 guan4 zi5 pa kuan tzu |
to practice cupping (technique used in TCM) |
指入れ see styles |
yubiire / yubire ゆびいれ |
(1) (See 入れ・いれ・2) touching with a finger; inserting a finger; (2) (colloquialism) (vulgar) fingering (sexual practice) |
教則本 see styles |
kyousokubon / kyosokubon きょうそくぼん |
manual; practice book |
教行證 教行证 see styles |
jiào xíng zhèng jiao4 xing2 zheng4 chiao hsing cheng kyō gyō shō |
Teaching, practice and its realization, its evidential results. |
斷善根 断善根 see styles |
duàn shàn gēn duan4 shan4 gen1 tuan shan ken dan zenkon |
To cut off, or destroy, roots of goodness. |
方違い see styles |
katatagai かたたがい |
(archaism) (See 方塞がり) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) |
方違え see styles |
katatagae かたたがえ |
(archaism) (See 方塞がり,方違へ所) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) |
明斷處 明断处 see styles |
míng duàn chù ming2 duan4 chu4 ming tuan ch`u ming tuan chu myō dansho |
clarification of the levels of practice at which the hindrances are eliminated |
普賢行 普贤行 see styles |
pǔ xián xíng pu3 xian2 xing2 p`u hsien hsing pu hsien hsing Fugen gyō |
the practice of Samantabhadra |
智慧行 see styles |
zhì huì xíng zhi4 hui4 xing2 chih hui hsing chie gyō |
wise practice |
有學問 有学问 see styles |
yǒu xué wèn you3 xue2 wen4 yu hsüeh wen |
(of a person) learned; erudite; scholarly; (of a topic, practice or domain) to involve a body of deep, specialized knowledge; to require expertise |
有行般 see styles |
yǒu xíng pán you3 xing2 pan2 yu hsing p`an yu hsing pan ugyō hatsu |
nirvāṇa with practice |
有頂惑 有顶惑 see styles |
yǒu dǐng huò you3 ding3 huo4 yu ting huo uchō waku |
In the region of 有頂 (akaniṣṭha) there still exist the possibilities of delusion both in theory (or views) and practice, arising from the taking of the seeming for the real. |
朝稽古 see styles |
asageiko / asageko あさげいこ |
early-morning practice |
本願行 本愿行 see styles |
běn yuàn xíng ben3 yuan4 xing2 pen yüan hsing hongan gyō |
to practice in keeping with a former vow |
析空觀 析空观 see styles |
xī kōng guān xi1 kong1 guan1 hsi k`ung kuan hsi kung kuan shakukū kan |
meditative practice of analyzing things to be empty of self-nature |
模擬刀 see styles |
mogitou / mogito もぎとう |
practice sword; fake sword |
歡喜行 欢喜行 see styles |
huān xǐ xíng huan1 xi3 xing2 huan hsi hsing kanki gyō |
the practice of giving joy |
正勤修 see styles |
zhèng qín xiū zheng4 qin2 xiu1 cheng ch`in hsiu cheng chin hsiu shōgonshu |
correctly exerted practice |
武徳殿 see styles |
butokuden ぶとくでん |
(1) (See 大内裏) building on the greater palace grounds used by the emperor for viewing horse racing, horseback archery, etc.; (2) martial arts practice hall at Heian Shrine (est. in 1895 by the Dai Nippon Butoku Kai, now defunct); (place-name) Butokuden |
比丘尼 see styles |
bǐ qiū ní bi3 qiu1 ni2 pi ch`iu ni pi chiu ni bikuni びくに |
Buddhist nun (loanword from Sanskrit "bhiksuni") (1) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni); (2) (hist) travelling female entertainer dressed as a nun (Kamakura, Muromachi periods); (3) (hist) lowly prostitute dressed as a nun (Edo period); (4) (abbreviation) (hist) (See 科負い比丘尼) female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts 苾芻尼; 尼姑 bhikṣuṇī. A nun, or almswoman. The first woman to be ordained was the Buddha's aunt Mahāprajāpatī, who had nursed him. In the fourteenth year after his enlightenment the Buddha yielded to persuasion and admitted his aunt and women to his order of religious mendicants, but said that the admission of women would shorten the period of Buddhism by 500 years. The nun, however old, must acknowledge the superiority of every monk; must never scold him or tell his faults; must never accuse him, though he may accuse her; and must in all respects obey the rules as commanded by him. She accepts all the rules for the monks with additional rules for her own order. Such is the theory rather than the practice. The title by which Mahāprajāpatī was addressed was applied to nuns, i. e. ārya, or noble, 阿姨, though some consider the Chinese term entirely native. |
決定行 决定行 see styles |
jué dìng xíng jue2 ding4 xing2 chüeh ting hsing ketsujō gyō |
determined practice |
沙門果 沙门果 see styles |
shā mén guǒ sha1 men2 guo3 sha men kuo shamon ka |
The fruit, or rebirth, resulting from the practices of the śramaṇa. |
淨修行 see styles |
jìng xiū xíng jing4 xiu1 xing2 ching hsiu hsing jō shugyō |
purifying practice |
淨道場 淨道场 see styles |
jìng dào chǎng jing4 dao4 chang3 ching tao ch`ang ching tao chang jō dōjō |
to purify the place of practice |
深法忍 see styles |
shēn fǎ rěn shen1 fa3 ren3 shen fa jen jinbō nin |
Patience, or perseverance, in faith and practice. |
温習う see styles |
sarau さらう |
(transitive verb) to review; to rehearse; to practise; to practice |
為来り see styles |
shikitari しきたり |
(kana only) custom; conventional practice; mores; ordinance |
無學位 无学位 see styles |
wú xué wèi wu2 xue2 wei4 wu hsüeh wei mugak ui |
level of no more applied practice |
無學果 无学果 see styles |
wú xué guǒ wu2 xue2 guo3 wu hsüeh kuo mugaku ka |
stage of no more applied practice |
無學道 无学道 see styles |
wú xué dào wu2 xue2 dao4 wu hsüeh tao mugaku dō |
The way of the arhat, especially his attainment to complete truth and freedom from all illusion, with nothing more to learn. |
無著行 无着行 see styles |
wú zhuō xíng wu2 zhuo1 xing2 wu cho hsing mujaku gyō |
Unfettered action, power to overcome all obstacles. |
無行空 无行空 see styles |
wú xíng kōng wu2 xing2 kong1 wu hsing k`ung wu hsing kung mu gyō kū |
does not practice emptiness |
無行般 无行般 see styles |
wú xíng bān wu2 xing2 ban1 wu hsing pan mugyō hatsu |
nirvāṇa without practice |
無邊行 无边行 see styles |
wú biān xíng wu2 bian1 xing2 wu pien hsing muhen gyō |
Unlimited Practice |
無間行 无间行 see styles |
wú jiān xíng wu2 jian1 xing2 wu chien hsing mugen gyō |
uninterrupted practice |
燕坐行 see styles |
yàn zuò xíng yan4 zuo4 xing2 yen tso hsing enza gyō |
sitting calmly as (meditative) practice |
球拾い see styles |
tamahiroi たまひろい |
(1) retrieving balls (during a practice session; in tennis, baseball, etc.); acting as ball boy; (2) ball boy; player (in a tennis club, etc.) assigned the role of ball boy |
瑜伽行 see styles |
yú qié xíng yu2 qie2 xing2 yü ch`ieh hsing yü chieh hsing yugagyō |
yoga practice |
瑜伽釋 瑜伽释 see styles |
yú qié shì yu2 qie2 shi4 yü ch`ieh shih yü chieh shih Yuga shaku |
Explanation of the Stages of Yoga Practice Treatise |
町医者 see styles |
machiisha / machisha まちいしゃ |
(1) physician in private practice; (2) (hist) town doctor; doctor who served the townspeople (as opposed to the emperor, a daimyo, etc.) |
畑水練 see styles |
hatakesuiren はたけすいれん |
(idiom) (joc) useless book learning; knowing the theory but being able to put it into practice; practising swimming in a field |
畳水練 see styles |
tatamisuiren たたみすいれん |
(idiom) (joc) useless book learning; knowing the theory but not being able to put it into practice; swim practice on a tatami mat |
發趣位 发趣位 see styles |
fā qù wèi fa1 qu4 wei4 fa ch`ü wei fa chü wei hosshu i |
starting point of practice |
礼拝式 see styles |
reihaishiki / rehaishiki れいはいしき |
religious service; religious practice |
神足行 see styles |
shén zú xíng shen2 zu2 xing2 shen tsu hsing jinsoku gyō |
to practice of supernatural powers |
神通行 see styles |
shén tōng xíng shen2 tong1 xing2 shen t`ung hsing shen tung hsing jinzū gyō |
to practice supernormal cognition |
稽古台 see styles |
keikodai / kekodai けいこだい |
(1) training partner; (2) training hall (esp. one made of wooden planks and used for dancing practice) |
稽古本 see styles |
keikobon / kekobon けいこぼん |
practice book used in jōruri and nagauta |
稽古着 see styles |
keikogi / kekogi けいこぎ |
training clothes (judo, kendo, etc.); practice suit |
素振り see styles |
suburi すぶり |
practice-swinging (sword, bat, tennis racket, etc.) |
練習会 see styles |
renshuukai / renshukai れんしゅうかい |
practice meeting; practice group |
練習台 see styles |
renshuudai / renshudai れんしゅうだい |
(1) practice kit; practice board; (2) (See 稽古台・けいこだい・1) practice partner; training partner |
練習場 练习场 see styles |
liàn xí chǎng lian4 xi2 chang3 lien hsi ch`ang lien hsi chang renshuujou / renshujo れんしゅうじょう |
driving range (golf); practice court; practice ground practice field; training ground; driving range; practice hall; rehearsal space |
習い事 see styles |
naraigoto ならいごと |
accomplishment; lesson; practice |
習わし see styles |
narawashi ならわし |
(noun - becomes adjective with の) custom; habit; customary practice |
習種性 习种性 see styles |
xí zhǒng xìng xi2 zhong3 xing4 hsi chung hsing shūshu shō |
proclivity acquired by practice |
老皇曆 老皇历 see styles |
lǎo huáng lì lao3 huang2 li4 lao huang li |
(lit.) past years' almanac; (fig.) ancient history; obsolete practice; old-fashioned principle |
耳語戒 耳语戒 see styles |
ěr yǔ jiè er3 yu3 jie4 erh yü chieh nigokai |
Secret rules whispered in the ear, an esoteric practice. |
育児法 see styles |
ikujihou / ikujiho いくじほう |
child-rearing practice |
能正行 see styles |
néng zhèng xíng neng2 zheng4 xing2 neng cheng hsing nō shōgyō |
properly practice |
自主練 see styles |
jishuren じしゅれん |
(abbreviation) (colloquialism) (See 自主練習) voluntary training; voluntary practice; free practice |
自傷癖 see styles |
jishoukuse / jishokuse じしょうくせ |
(practice of) self-injury; (habit of) self-harm |
自利行 see styles |
zì lì xíng zi4 li4 xing2 tzu li hsing jiri no gyō |
to practice of self-improvement |
英語角 英语角 see styles |
yīng yǔ jiǎo ying1 yu3 jiao3 ying yü chiao |
English corner; spoken English practice group |
菩薩行 菩萨行 see styles |
pú sà xíng pu2 sa4 xing2 p`u sa hsing pu sa hsing bosatsu gyō |
The way or discipline of the bodhisattva, 自利利他, i.e. to benefit self and benefit others, leading to Buddhahood. |
薬食い see styles |
kusurigui くすりぐい |
winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold |
行ずる see styles |
gyouzuru / gyozuru ぎょうずる |
(vz,vt) (archaism) (See 行う) to perform; to do; to practice |
行不退 see styles |
xíng bù tuì xing2 bu4 tui4 hsing pu t`ui hsing pu tui gyō futai |
non-retrogression in terms of accordant practice |
行佛性 see styles |
xíng fó xìng xing2 fo2 xing4 hsing fo hsing gyō busshō |
buddha-nature acquired through practice |
行唯識 行唯识 see styles |
xíng wéi shì xing2 wei2 shi4 hsing wei shih gyō yuishiki |
consciousness-only in meditation and practice |
行圓滿 行圆满 see styles |
xíng yuán mǎn xing2 yuan2 man3 hsing yüan man gyō enman |
the consummation of practice(s) |
行差別 行差别 see styles |
xíng chā bié xing2 cha1 bie2 hsing ch`a pieh hsing cha pieh gyō shabetsu |
distinctions in practice(s) |
行此法 see styles |
xíng cǐ fǎ xing2 ci3 fa3 hsing tz`u fa hsing tzu fa gyō shi hō |
to practice this dharma |
行苦行 see styles |
xíng kǔ xíng xing2 ku3 xing2 hsing k`u hsing hsing ku hsing gyō kugyō |
to practice austerities |
裙帶風 裙带风 see styles |
qún dài fēng qun2 dai4 feng1 ch`ün tai feng chün tai feng |
the practice of favoring sb because of the influence of the person's wife or other female relative; (by extension) culture of favoritism towards relatives, friends and associates |
觀行佛 观行佛 see styles |
guān xíng fó guan1 xing2 fo2 kuan hsing fo kangyō butsu |
觀行卽 The third of the 六卽, the bodhisattva or disciple who has attained to the 五品 stage of Buddhahood. |
觀行卽 观行卽 see styles |
guān xíng jí guan1 xing2 ji2 kuan hsing chi kangyō soku |
stage of the practice of meditation |
解行地 see styles |
jiě xíng dì jie3 xing2 di4 chieh hsing ti gegyō chi |
The stage of apprehending and following the teaching. |
足固め see styles |
ashigatame あしがため |
(1) groundwork; preparation; (2) walking practice; strengthening one's legs; (3) leg hold (wrestling, judo, etc.); (4) wooden beam that joins underfloor pillars |
辨道法 see styles |
biàn dào fǎ bian4 dao4 fa3 pien tao fa bendō hō |
Methods of Practice |
鉤召法 钩召法 see styles |
gōu zhào fǎ gou1 zhao4 fa3 kou chao fa kōchō hō |
vaśīkaraṇa, the method in esoteric practice of summoning and influencing the beneficent powers. |
長時修 长时修 see styles |
cháng shí xiū chang2 shi2 xiu1 ch`ang shih hsiu chang shih hsiu chōji shu |
long period of practice |
開業医 see styles |
kaigyoui / kaigyoi かいぎょうい |
(See 勤務医) private clinician; physician in private practice |
隨信行 随信行 see styles |
suí xìn xíng sui2 xin4 xing2 sui hsin hsing zuishin gyō |
The religious life which is evolved from faith in the teaching of others; it is that of the 鈍根 unintellectual type. |
隨法行 随法行 see styles |
suí fǎ xíng sui2 fa3 xing2 sui fa hsing zuihō gyō |
Those who follow the truth by reason of intellectual ability, in contrast with the non- intellectual, who put their trust in others. v. 隨信行. |
雜染行 杂染行 see styles |
zá rǎn xíng za2 ran3 xing2 tsa jan hsing zōzen gyō |
defiled practice |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "My Practice" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.