Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 528 total results for your Moment search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

此処ぞ(rK)

 kokozo
    ここぞ
(expression) (kana only) (usu. as 〜という時, 〜というところ, 〜とばかり, etc.) now is the (important) time; this is the (critical) moment; this is when it matters; this is the place

磁気モーメント

see styles
 jikimoomento
    じきモーメント
{physics} magnetic moment

間一髪を入れず

see styles
 kanippatsuoirezu
    かんいっぱつをいれず
(expression) (rare) (See 間髪を入れず) immediately; instantly; with nary a pause; without a moment's delay

Variations:

透き

 suki
    すき
(1) gap; opening; room; space; (2) break; interval; spare moment; spare time; (3) unguarded moment; carelessness; weak spot; chink in one's armor; flaw; fault; (4) chance; opportunity

いよいよという時

see styles
 iyoiyotoiutoki
    いよいよというとき
(expression) (at the) last moment; (in the) nick of time

いよいよと言う時

see styles
 iyoiyotoiutoki
    いよいよというとき
(expression) (at the) last moment; (in the) nick of time

どさくさに紛れて

see styles
 dosakusanimagirete
    どさくさにまぎれて
(expression) in the confusion of the moment; taking advantage of the confused state of affairs

一念心中具足三諦


一念心中具足三谛

see styles
yī niàn xīn zhōng jù zú sān dì
    yi1 nian4 xin1 zhong1 ju4 zu2 san1 di4
i nien hsin chung chü tsu san ti
 ichinen shinchū gusoku santai
threefold truth is fully included in a single moment of thought

Variations:
一時
1時

 ichiji
    いちじ
(1) one o'clock; (adv,n) (2) once; at one time; formerly; before; (adv,n,adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the moment; temporarily; (prefix noun) (4) a time; one time; once

Variations:
今しがた
今し方

 imashigata
    いましがた
(adverb) a moment ago; just now

Variations:
刻々
刻刻

 kokkoku(p); kokukoku
    こっこく(P); こくこく
(adv,adv-to) moment by moment; hour by hour

Variations:
去り際
去りぎわ

 sarigiwa
    さりぎわ
(noun - becomes adjective with の) (moment of) departure; (upon) leaving; retirement

双極子モーメント

see styles
 soukyokushimoomento / sokyokushimoomento
    そうきょくしモーメント
{physics} dipole moment

Variations:
弾み
勢み

 hazumi
    はずみ
(1) bounce; spring; rebound; (2) (kana only) momentum; impetus; impulse; stimulus; inertia; (3) (kana only) moment; instant; impulse; chance

Variations:
恰も
宛も

 atakamo(p); adakamo
    あたかも(P); あだかも
(adverb) (1) (kana only) (usu. as あたかものようだ, あたかものごとし, etc.) as if; as it were; as though; (adverb) (2) (kana only) right then; just then; at that moment

Variations:
折しも
折りしも

 orishimo
    おりしも
(adverb) at that (very) moment; just then

Variations:
折も折
折りも折

 orimoori
    おりもおり
(expression) at that very moment; at precisely that time; just when

Variations:


 toki
    とき
(1) (刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time) time; hour; moment; (n,adv) (2) (時 only) occasion; case; (3) (時 only) chance; opportunity; season; (4) (時 only) the times; the age; the day; (5) (時 only) {gramm} tense

Variations:
晴れ舞台
晴舞台

 harebutai
    はれぶたい
(See 晴れの舞台) big moment (e.g. performance, in the spotlight); gala occasion; (on the) world stage

Variations:
暇なとき
暇な時

 himanatoki
    ひまなとき
(exp,n) free time; spare time; idle moment

Variations:
暇な時
暇なとき

 himanatoki
    ひまなとき
(exp,n) leisure time; idle moment

機が熟すのを待つ

see styles
 kigajukusunoomatsu
    きがじゅくすのをまつ
(exp,v5t) (See 機が熟す) to wait for a ripe moment

Variations:
ここ一番
此処一番

 kokoichiban
    ここいちばん
(exp,n) the crucial moment; the moment of truth; do-or-die situation; crucial juncture; crucial stage

Variations:
勝負どころ
勝負所

 shoubudokoro / shobudokoro
    しょうぶどころ
decisive moment; turning point; critical moment; win-or-bust situation

千里之堤,潰於蟻穴


千里之堤,溃于蚁穴

qiān lǐ zhī dī , kuì yú yǐ xué
    qian1 li3 zhi1 di1 , kui4 yu2 yi3 xue2
ch`ien li chih ti , k`uei yü i hsüeh
    chien li chih ti , kuei yü i hsüeh
lit. an ant hole may cause the collapse of a great dike (idiom); fig. huge damage may result from a moment's negligence

取る物も取り敢えず

see styles
 torumonomotoriaezu
    とるものもとりあえず
(exp,adv) (kana only) without a moment's delay; leaving everything else unattended to

打っちゃり(rK)

 ucchari
    うっちゃり
(1) (kana only) {sumo} backward pivot throw; technique of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring; (2) (kana only) turning the tables (on someone) at the last moment; last-minute reversal of fortunes

Variations:
時々刻々
時時刻刻

 jijikokkoku; jijikokukoku
    じじこっこく; じじこくこく
(adverb) (yoji) hourly; from one minute to the next; from hour to hour; moment by moment; with each passing moment

Variations:
時あたかも
時恰も

 tokiatakamo
    ときあたかも
(exp,adv) at precisely that time; at exactly that moment; just then; right then

Variations:
暇を見て
暇をみて

 himaomite
    ひまをみて
(expression) when one finds a moment; when one can find the time

Variations:
本チャン
本ちゃん

 honchan; honchan
    ほんチャン; ホンチャン
(1) (colloquialism) (See 本番・ほんばん・1) performance; take; going before an audience or on-air; (2) (colloquialism) (See 本番・ほんばん・2) game; season; crucial moment; (3) (colloquialism) (See 本番・ほんばん・3) high of the season; height (of summer, etc.); actual event (or celebration, etc.); real deal; (4) (colloquialism) (See 本番・ほんばん・4) actual sexual intercourse (i.e. not simulated); penetration

Variations:
肩透かし
肩すかし

 katasukashi
    かたすかし
(1) {sumo} under-shoulder swing-down; technique of grasping the arm of the opponent, the moment he comes forward, while stepping out of line and pushing down on the shoulder blade with the other hand, thus pulling him down; (2) (See 肩透かしを食わせる・かたすかしをくわせる) dodging; parrying (questions); (3) disappointment; letdown

Variations:
透かさず
隙かさず

 sukasazu
    すかさず
(adverb) (kana only) without a moment's delay

Variations:
いいとこ
いいところ

 iitoko; iitokoro / itoko; itokoro
    いいとこ; いいところ
(1) good thing; strong point; (2) good family; prestigious school; (3) the right moment; (can act as adjective) (4) utter; extreme; (n,adv) (5) at (the) best; at most

Variations:
モーメント
モメント

 moomento; momento
    モーメント; モメント
(1) moment (of time); instant; (2) opportunity; chance; (3) {physics} moment

Variations:
仮初にも
仮初めにも

 karisomenimo
    かりそめにも
(adverb) for a moment; even as a joke; even in the slightest degree

Variations:
何時
何どき(sK)

 nandoki
    なんどき
(n,adv) (1) (usu. as いつ何時) (See いつ何時・いつなんどき・2) when; at what moment; (2) (dated) (See 何時・なんじ) what time

Variations:
出どころ
出所
出処

 dedokoro; dedoko(出所, 出処)
    でどころ; でどこ(出所, 出処)
(1) (See 出所・しゅっしょ・1) source; origin; (2) exit; way out; (3) (appropriate) moment to come out; (right) time to appear; time to go into action

取るものもとりあえず

see styles
 torumonomotoriaezu
    とるものもとりあえず
(exp,adv) (kana only) without a moment's delay; leaving everything else unattended to

取るものも取りあえず

see styles
 torumonomotoriaezu
    とるものもとりあえず
(exp,adv) (kana only) without a moment's delay; leaving everything else unattended to

Variations:
折悪しく
折り悪しく

 oriashiku
    おりあしく
(adverb) (ant: 折好く) unfortunately; at a bad time; at an unfortunate moment

Variations:
物の弾み
物のはずみ

 mononohazumi
    もののはずみ
(exp,n) spur of the moment; mere chance

Variations:
胴忘れ
胴忘(io)

 douwasure / dowasure
    どうわすれ
(noun/participle) (See ど忘れ) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind

Variations:
ど忘れ
ド忘れ
度忘れ

 dowasure(do忘re, 度忘re); dowasure(do忘re)
    どわすれ(ど忘れ, 度忘れ); ドわすれ(ド忘れ)
(n,vs,vt,vi) lapse of memory; (something) slipping one's mind; forgetting for a moment something one knows well

Variations:
一刹那
一殺那(iK)

 issetsuna
    いっせつな
(n,adv) (a) moment; an instant

Variations:
土壇場
どたん場

 dotanba
    どたんば
(1) (idiom) last moment; eleventh hour; (2) (orig. meaning) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period

Variations:
時期を見て
時期をみて

 jikiomite
    じきをみて
(expression) at a proper time; at a suitable occasion; at the correct moment; when the time is right

Variations:
正に
将に
当に

 masani
    まさに
(adverb) (1) (kana only) (esp. 正に when in kanji) exactly; surely; certainly; just; (adverb) (2) (kana only) right then; just then; at that moment; (adverb) (3) (kana only) (esp. 将に when in kanji) just about to; just going to; on the verge (of doing or happening); (adverb) (4) (kana only) (esp. 当に when in kanji) duly; naturally

Variations:
等しく
斉しく
均しく

 hitoshiku
    ひとしく
(adverb) (1) equally; evenly; similarly; alike; (adverb) (2) (as ...と等しく) just as ...; as soon as ...; the moment (that) ...; immediately upon ...

Variations:
調子に乗る
調子にのる

 choushininoru / choshininoru
    ちょうしにのる
(exp,v5r) (1) to get carried away; to get overly elated; to become over-excited; to be caught up in the moment; to get cocky; (exp,v5r) (2) to get up to speed; to move into gear

Variations:
間髪おかず
間髪置かず

 kanhatsuokazu; kanpatsuokazu(ik)
    かんはつおかず; かんぱつおかず(ik)
(expression) (colloquialism) (See 間髪を入れず) immediately; instantly; with nary a pause; without a moment's delay

Variations:
隙をうかがう
隙を窺う

 sukioukagau / sukiokagau
    すきをうかがう
(exp,v5u) to watch for an unguarded moment

Variations:
ひと時
一時

 hitotoki(p); ittoki(一時)
    ひととき(P); いっとき(一時)
(1) (kana only) a (short) time; a while; moment; (n,adv) (2) (kana only) one time (in the past); a period; former times; (3) (archaism) two-hour period

モーメントマグニチュード

see styles
 moomentomagunichuudo / moomentomagunichudo
    モーメントマグニチュード
moment magnitude

一寸の光陰軽んずべからず

see styles
 issunnokouinkaronzubekarazu / issunnokoinkaronzubekarazu
    いっすんのこういんかろんずべからず
(expression) (proverb) (archaism) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines

一寸の光陰軽んず可からず

see styles
 issunnokouinkaronzubekarazu / issunnokoinkaronzubekarazu
    いっすんのこういんかろんずべからず
(expression) (proverb) (archaism) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines

Variations:
先ほど
先程

 sakihodo
    さきほど
(n,adv) a short while ago; a moment ago; just now; some time ago

Variations:
刹那
殺那(iK)

 setsuna
    せつな
(n,adv) (1) moment (san: ksana); instant; (2) {Buddh} (orig. meaning) kshana; duration of a single mental event (about 1-75 second); shortest possible interval of time

Variations:
恰も
宛も(rK)

 atakamo(p); adakamo(rk)
    あたかも(P); あだかも(rk)
(adverb) (1) (kana only) (usu. as あたかものようだ, あたかものごとし, etc.) as if; as it were; as though; (adverb) (2) (kana only) right then; just then; at that moment

Variations:
散り際
散りぎわ(sK)

 chirigiwa
    ちりぎわ
(1) moment when blossoms fall; (2) one's last moments; (on) the point of death; (on) one's deathbed

相撲に勝って勝負に負ける

see styles
 sumounikatteshoubunimakeru / sumonikatteshobunimakeru
    すもうにかってしょうぶにまける
(exp,v1) (idiom) to ultimately fail despite being in a favourable position; to fail at the last moment; to win the battle but lose the war; to have the upper hand in sumo (technique) but lose the match

Variations:
いざという時
いざと言う時

 izatoiutoki
    いざというとき
(exp,n,adv) (See いざ) at the critical moment; when the time comes; when it's most important; when necessary; in an emergency; when push comes to shove

Variations:
ここ一番
此処一番(sK)

 kokoichiban
    ここいちばん
(exp,n) the crucial moment; the moment of truth; do-or-die situation; crucial juncture; crucial stage

Variations:
これ幸い
此れ幸い(rK)

 koresaiwai
    これさいわい
(expression) (oft. as 〜と or 〜とばかりに) this is my chance; this is the (opportune) moment; here's an opportunity (that can't be passed up)

Variations:
どさくさ紛れ
ドサクサ紛れ

 dosakusamagire(dosakusa紛re); dosakusamagire(dosakusa紛re)
    どさくさまぎれ(どさくさ紛れ); ドサクサまぎれ(ドサクサ紛れ)
(in the) confusion (of the moment)

モーメント・マグニチュード

 moomento magunichuudo / moomento magunichudo
    モーメント・マグニチュード
moment magnitude

Variations:
一寸(rK)
鳥渡(rK)

 chotto(p); choto; chotto; choito; chotto
    ちょっと(P); ちょと; チョット; ちょいと; チョッと
(adverb) (1) (kana only) a little; a bit; slightly; (adverb) (2) (kana only) just a minute; for a moment; briefly; (adverb) (3) (kana only) somewhat; rather; fairly; pretty; quite; (adverb) (4) (kana only) (before a verb in negative form) (not) easily; (not) readily; (interjection) (5) (kana only) hey!; come on; excuse me; (expression) (6) (kana only) thanks, but no; not feasible; not possible

Variations:
今すぐにでも
今直ぐにでも

 imasugunidemo
    いますぐにでも
(expression) any moment now; any minute now; as soon as possible; right away

Variations:
出鼻
出端
出ばな
出はな

 debana(出鼻, 出端, 出bana); dehana(出鼻, 出端, 出hana)
    でばな(出鼻, 出端, 出ばな); ではな(出鼻, 出端, 出はな)
(1) (出鼻, でばな only) projecting part (of a headland, etc.); (2) moment of departure; (on the) point of going out; (3) outset; start; beginning

Variations:
危急存亡の秋
危急存亡の時

 kikyuusonbounotoki / kikyusonbonotoki
    ききゅうそんぼうのとき
crisis; critical moment; critical time

Variations:
危機一髪
危機一発(iK)

 kikiippatsu / kikippatsu
    ききいっぱつ
(exp,n) (yoji) by a hair's breadth; in the nick of time; touch and go; close call; critical moment

Variations:
合間
合い間(io)

 aima
    あいま
(noun - becomes adjective with の) interval; break; pause; spare moment

天有不測風雲,人有旦夕禍福


天有不测风云,人有旦夕祸福

tiān yǒu bù cè fēng yún , rén yǒu dàn xī huò fú
    tian1 you3 bu4 ce4 feng1 yun2 , ren2 you3 dan4 xi1 huo4 fu2
t`ien yu pu ts`e feng yün , jen yu tan hsi huo fu
    tien yu pu tse feng yün , jen yu tan hsi huo fu
fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); something unexpected may happen at any moment

Variations:
片時も
かた時も
片ときも

 katatokimo
    かたときも
(adverb) (with verb in the negative) (not) even for a moment

Variations:
飛び入り
飛入り
とび入り

 tobiiri / tobiri
    とびいり
(n,adj-no,vs) (1) taking part on the spur of the moment; participating without registering beforehand; last-minute entrant; (2) specking on flower petals

Variations:
飛竜乗雲
飛龍乗雲(oK)

 hiryuujouun; hiryoujouun / hiryujoun; hiryojoun
    ひりゅうじょううん; ひりょうじょううん
(yoji) hero that seizes the moment and rises; a dragon soaring through the clouds

Variations:
つかの間
束の間

 tsukanoma
    つかのま
(exp,n,adj-no) moment; brief space of time

Variations:
仮初めにも
仮初にも(io)

 karisomenimo
    かりそめにも
(adverb) (1) (kana only) (with neg. sentence) (not even) for a moment; (not) even in the slightest degree; (not) on any account; (not) at all; (not) under any circumstances; (adverb) (2) (kana only) at any rate; at the very least; putting everything else aside

Variations:
出掛け
出がけ
出掛(io)

 degake; dekake(出掛ke, 出掛)
    でがけ; でかけ(出掛け, 出掛)
(1) (usu. 〜に) (See お出掛け・1) (on the) point of going out; (at the) moment one is about to leave; (2) (usu. 〜に) just after leaving; while on the way

Variations:
後にも先にも
あとにも先にも

 atonimosakinimo
    あとにもさきにも
(adv,exp) before or since; neither before nor after; no other time in one's life; stressing a particular moment or event as being unique or most extreme

Variations:
虚をつく
虚を突く
虚を衝く

 kyootsuku
    きょをつく
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment

Variations:
崖っぷち
崖っ縁
崖縁(io)

 gakeppuchi(崖ppuchi, 崖縁); gakepuchi(崖縁); gakebuchi(崖縁)
    がけっぷち(崖っぷち, 崖っ縁); がけぷち(崖縁); がけぶち(崖縁)
(1) cliff edge; edge of a precipice; (2) perilous position; critical moment; brink

Variations:
アハモーメント
アハ・モーメント

 ahamoomento; aha moomento
    アハモーメント; アハ・モーメント
(rare) (See アハ体験) aha moment; moment of sudden realization

Variations:
出っ鼻
出っ端
出っぱな(sK)

 deppana
    でっぱな
(1) (出っ鼻 only) (See 出鼻・1) projecting part (of a headland, etc.); (2) (See 出端・2) moment of departure; (on the) point of going out; (3) (See 出端・3) outset; start; beginning

Variations:
只今
ただ今
唯今(rK)

 tadaima
    ただいま
(interjection) (1) (kana only) (abbreviation) (See ただいま帰りました) I'm home!; I'm back!; it's me!; (adv,n) (2) (kana only) now; at present; at the moment; (adverb) (3) (kana only) just now; a moment ago; (adverb) (4) (kana only) at once; right away; in a minute; shortly; soon

Variations:

愈々
弥々
愈愈
弥弥

 iyoiyo(p); iyoiyo
    いよいよ(P); イヨイヨ
(adverb) (1) (kana only) more and more; all the more; increasingly; (adverb) (2) (kana only) at last; finally; beyond doubt; (adverb) (3) (kana only) (at the) last moment; worst possible time

Variations:
透かさず(rK)
透さず(sK)

 sukasazu
    すかさず
(adverb) (kana only) without a moment's delay; at once; immediately; instantly; promptly; without hesitation

Variations:
隙間時間
スキマ時間
すきま時間

 sukimajikan
    すきまじかん
spare moment; free time; interval; break

Variations:
いよいよという時
いよいよと言う時

 iyoiyotoiutoki
    いよいよというとき
(expression) (at the) last moment; (in the) nick of time

Variations:
一刻の猶予もない
一刻の猶予も無い

 ikkokunoyuuyomonai / ikkokunoyuyomonai
    いっこくのゆうよもない
(exp,adj-i) not a moment to waste; there is no time to lose; cannot wait any longer

Variations:
間髪入れず
間髪いれず
間髪容れず

 kanhatsuirezu; kanpatsuirezu(ik)
    かんはついれず; かんぱついれず(ik)
(expression) (See 間髪を入れず) immediately; instantly; with nary a pause; without a moment's delay

Variations:
分け目
分目(io)
わけ目(sK)

 wakeme
    わけめ
(1) dividing line; parting (of the hair); partition; (2) crisis; decisive moment

Variations:
折から
折りから
折柄
折り柄

 orikara(p); origara(折柄, 折ri柄)
    おりから(P); おりがら(折柄, 折り柄)
(exp,n,adv) (1) just then; at that time; right then; at that moment; (exp,n,adv) (2) appropriate moment

Variations:
折から
折柄
折りから(io)

 orikara
    おりから
(exp,n,adv) (1) just then; at that time; at that moment; (exp,conj) (2) (used in letters) as it's a time of ...; in this time of ...

Variations:
この期に及んで
此の期に及んで(rK)

 konogonioyonde
    このごにおよんで
(expression) (See この期・このご) at the last moment; this late in the game

Variations:
一刻
一克(sK)
一剋(sK)

 ikkoku
    いっこく
(1) a moment; a minute; an instant; (adjectival noun) (2) (dated) (also written as 一国, 一克, 一剋) stubborn; obstinate

Variations:
少し
寡し(rK)
些し(rK)

 sukoshi
    すこし
(adverb) (1) a little; a bit; a small amount; a few; some; slightly; somewhat; (adverb) (2) a little while; a short time; a moment; a minute; (adverb) (3) a little way; a short distance

Variations:
折悪しく
折り悪しく
折あしく(sK)

 oriashiku
    おりあしく
(adverb) (ant: 折好く) unfortunately; at a bad time; at an unfortunate moment

Variations:
暫く
姑く
暫らく(io)
須臾

 shibaraku
    しばらく
(adv,vs) (1) (kana only) for a moment; for a minute; (adverb) (2) (kana only) for a while; for some time; (adverb) (3) (kana only) for the time being; for now; (interjection) (4) (kana only) it's been a long time; long time no see

Variations:
シャッターチャンス
シャッター・チャンス

 shattaachansu; shattaa chansu / shattachansu; shatta chansu
    シャッターチャンス; シャッター・チャンス
best moment to take a picture (wasei: shutter chance); right timing (for a photograph); photo opportunity

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Moment" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary