Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 596 total results for your Lua search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
判断規準 see styles |
handankijun はんだんきじゅん |
evaluation criteria; evaluation standard |
功高不賞 功高不赏 see styles |
gōng gāo bù shǎng gong1 gao1 bu4 shang3 kung kao pu shang |
high merit that one can never repay (idiom); invaluable achievements |
勤務評定 see styles |
kinmuhyoutei / kinmuhyote きんむひょうてい |
(work) performance evaluation; performance review; efficiency rating |
危如累卵 see styles |
wēi rú lěi luǎn wei1 ru2 lei3 luan3 wei ju lei luan |
precarious as pile of eggs (idiom); ready to fall and break at any moment; in a dangerous state |
卵母細胞 卵母细胞 see styles |
luǎn mǔ xì bāo luan3 mu3 xi4 bao1 luan mu hsi pao ranbosaibou / ranbosaibo らんぼさいぼう |
(biology) oocyte; ovocyte oocyte |
品質評価 see styles |
hinshitsuhyouka / hinshitsuhyoka ひんしつひょうか |
quality evaluation; quality assessment; quality rating |
四不寄附 see styles |
sì bù jì fù si4 bu4 ji4 fu4 ssu pu chi fu shi fukifu |
The four to whom one does not entrust valuables— the old, for death is nigh; the distant, lest one has immediate need of them; the evil; or the 大力 strong; lest the temptation be too strong for the last two. |
執著動亂 执着动乱 see styles |
zhí zhuó dòng luàn zhi2 zhuo2 dong4 luan4 chih cho tung luan shūjaku dōran |
addiction and agitation |
壬辰倭亂 壬辰倭乱 see styles |
rén chén wō luàn ren2 chen2 wo1 luan4 jen ch`en wo luan jen chen wo luan |
Imjin war, Japanese invasion of Korea 1592-1598 See: 壬辰倭乱 |
外部評価 see styles |
gaibuhyouka / gaibuhyoka がいぶひょうか |
external evaluation; third-party evaluation; external review |
天下大亂 天下大乱 see styles |
tiān xià dà luàn tian1 xia4 da4 luan4 t`ien hsia ta luan tien hsia ta luan |
the whole country in rebellion |
天花亂墜 天花乱坠 see styles |
tiān huā luàn zhuì tian1 hua1 luan4 zhui4 t`ien hua luan chui tien hua luan chui |
lit. a deluge of heavenly flowers (idiom); fig. extravagant embellishments; hype |
如數家珍 如数家珍 see styles |
rú shǔ jiā zhēn ru2 shu3 jia1 zhen1 ju shu chia chen |
lit. as if enumerating one's family valuables (idiom); fig. to be very familiar with a matter |
孿生兄弟 孪生兄弟 see styles |
luán shēng xiōng dì luan2 sheng1 xiong1 di4 luan sheng hsiung ti |
twin brothers |
孿生姐妹 孪生姐妹 see styles |
luán shēng jiě mèi luan2 sheng1 jie3 mei4 luan sheng chieh mei |
twin sisters |
安史之亂 安史之乱 see styles |
ān shǐ zhī luàn an1 shi3 zhi1 luan4 an shih chih luan |
An-Shi Rebellion (755-763) of 安祿山|安禄山[An1 Lu4 shan1] and 史思明[Shi3 Si1 ming2], a catastrophic setback for Tang dynasty |
官能検査 see styles |
kannoukensa / kannokensa かんのうけんさ |
sensory evaluation |
定散二善 see styles |
dìng sàn èr shàn ding4 san4 er4 shan4 ting san erh shan jousannizen / josannizen じょうさんにぜん |
{Buddh} wholesomeness while meditating and in one's daily affairs Both a definite subject for meditation and an undefined field are considered as valuable. |
專家評價 专家评价 see styles |
zhuān jiā píng jià zhuan1 jia1 ping2 jia4 chuan chia p`ing chia chuan chia ping chia |
expert evaluation |
小鹿亂撞 小鹿乱撞 see styles |
xiǎo lù luàn zhuàng xiao3 lu4 luan4 zhuang4 hsiao lu luan chuang |
fig. restless, because of fear or strong emotions |
層巒疊嶂 层峦叠嶂 see styles |
céng luán dié zhàng ceng2 luan2 die2 zhang4 ts`eng luan tieh chang tseng luan tieh chang |
range upon range of mountains (idiom) |
山巒重疊 山峦重叠 see styles |
shān luán chóng dié shan1 luan2 chong2 die2 shan luan ch`ung tieh shan luan chung tieh |
overlapping ranges of high mountains (idiom) |
幾可亂真 几可乱真 see styles |
jī kě luàn zhēn ji1 ke3 luan4 zhen1 chi k`o luan chen chi ko luan chen |
to seem almost genuine; easily mistaken for the real thing |
彌足珍貴 弥足珍贵 see styles |
mí zú zhēn guì mi2 zu2 zhen1 gui4 mi tsu chen kuei |
extremely precious; valuable |
心亂如麻 心乱如麻 see styles |
xīn luàn rú má xin1 luan4 ru2 ma2 hsin luan ju ma |
one's thoughts in a whirl (idiom); confused; disconcerted; upset |
心慌意亂 心慌意乱 see styles |
xīn huāng yì luàn xin1 huang1 yi4 luan4 hsin huang i luan |
confused; rattled; flustered |
心煩意亂 心烦意乱 see styles |
xīn fán yì luàn xin1 fan2 yi4 luan4 hsin fan i luan |
lit. heart distracted, thoughts in turmoil (idiom); distraught with anxiety |
性能評価 see styles |
seinouhyouka / senohyoka せいのうひょうか |
performance evaluation; performance assessment; efficiency test |
應仁之亂 应仁之乱 see styles |
yīng rén zhī luàn ying1 ren2 zhi1 luan4 ying jen chih luan |
Ōnin war 1467-1477 between factions of Ashikaga shogunate |
手忙腳亂 手忙脚乱 see styles |
shǒu máng - jiǎo luàn shou3 mang2 - jiao3 luan4 shou mang - chiao luan |
(idiom) to act with confusion or in a disorderly manner; flustered |
撥亂反正 拨乱反正 see styles |
bō luàn fǎn zhèng bo1 luan4 fan3 zheng4 po luan fan cheng |
bring order out of chaos; set to rights things which have been thrown into disorder |
方寸大亂 方寸大乱 see styles |
fāng cùn dà luàn fang1 cun4 da4 luan4 fang ts`un ta luan fang tsun ta luan |
(idiom) to become agitated; to get worked up |
方寸已亂 方寸已乱 see styles |
fāng cùn yǐ luàn fang1 cun4 yi3 luan4 fang ts`un i luan fang tsun i luan |
(idiom) confused; troubled; bewildered |
時価評価 see styles |
jikahyouka / jikahyoka じかひょうか |
mark-to-market valuation; fair market valuation; fair valuation; market valuation |
本末転倒 see styles |
honmatsutentou / honmatsutento ほんまつてんとう |
(n,vs,adj-no) (yoji) failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards |
本末顛倒 see styles |
honmatsutentou / honmatsutento ほんまつてんとう |
(n,vs,adj-no) (yoji) failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards |
査定価格 see styles |
sateikakaku / satekakaku さていかかく |
appraisal value; assessed price; valuation |
極めつき see styles |
kiwametsuki きわめつき |
(can be adjective with の) guaranteed (to be genuine, valuable, etc.); certified (as genuine, valuable, etc.) |
極め付き see styles |
kiwametsuki きわめつき |
(can be adjective with の) guaranteed (to be genuine, valuable, etc.); certified (as genuine, valuable, etc.) |
樹上開花 树上开花 see styles |
shù shàng kāi huā shu4 shang4 kai1 hua1 shu shang k`ai hua shu shang kai hua |
to deck the tree with false blossoms; to make something of no value appear valuable (idiom) |
歡蹦亂跳 欢蹦乱跳 see styles |
huān bèng luàn tiào huan1 beng4 luan4 tiao4 huan peng luan t`iao huan peng luan tiao |
glowing with health and vivacity (idiom) |
步履紊亂 步履紊乱 see styles |
bù lǚ wěn luàn bu4 lu:3 wen3 luan4 pu lü wen luan |
to be in complete disorder |
殺雞取卵 杀鸡取卵 see styles |
shā jī qǔ luǎn sha1 ji1 qu3 luan3 sha chi ch`ü luan sha chi chü luan |
lit. to kill the chicken to get the eggs (idiom); fig. to kill the goose that lays the golden eggs |
氣管痙攣 气管痉挛 see styles |
qì guǎn jìng luán qi4 guan3 jing4 luan2 ch`i kuan ching luan chi kuan ching luan |
breathing convulsions (as in asomethingma); tracheospasm |
洗い替え see styles |
araigae あらいがえ |
(1) (archaism) exchanging clothing at the time of laundering; (2) (money) laundering; (3) moving average method of valuation; (4) reassessing |
活蹦亂跳 活蹦乱跳 see styles |
huó bèng luàn tiào huo2 beng4 luan4 tiao4 huo peng luan t`iao huo peng luan tiao |
to leap and frisk about (idiom); lively; healthy and active |
焚琴煮鶴 焚琴煮鹤 see styles |
fén qín zhǔ hè fen2 qin2 zhu3 he4 fen ch`in chu ho fen chin chu ho |
lit. to burn zithers and cook cranes; fig. to waste valuable resources; to destroy wantonly beautiful things |
無癡亂行 无癡乱行 see styles |
wú chī luàn xíng wu2 chi1 luan4 xing2 wu ch`ih luan hsing wu chih luan hsing mu chiran gyō |
the practice of non-confusion |
犯上作亂 犯上作乱 see styles |
fàn shàng zuò luàn fan4 shang4 zuo4 luan4 fan shang tso luan |
to rebel against the emperor (idiom) |
狂亂往生 狂乱往生 see styles |
kuáng luàn wǎng shēng kuang2 luan4 wang3 sheng1 k`uang luan wang sheng kuang luan wang sheng kyōran ōjō |
Saved out of terror into the next life; however distressed by thoughts of hell as the result of past evil life, ten repetitions, or even one, of the name of Amitābha ensures entry into his Paradise. |
痛性痙攣 痛性痉挛 see styles |
tòng xìng jìng luán tong4 xing4 jing4 luan2 t`ung hsing ching luan tung hsing ching luan |
(muscle) cramp |
目ぼしい see styles |
meboshii / meboshi めぼしい |
(adjective) (kana only) notable; important; chief; valuable; conspicuous; outstanding |
相対評価 see styles |
soutaihyouka / sotaihyoka そうたいひょうか |
relative evaluation; comparative assessment |
眼花繚亂 眼花缭乱 see styles |
yǎn huā liáo luàn yan3 hua1 liao2 luan4 yen hua liao luan |
to be dazzled |
瞎編亂造 瞎编乱造 see styles |
xiā biān luàn zào xia1 bian1 luan4 zao4 hsia pien luan tsao |
random lies and falsehoods |
砂積礦床 砂积矿床 see styles |
shā jī kuàng chuáng sha1 ji1 kuang4 chuang2 sha chi k`uang ch`uang sha chi kuang chuang |
placer (alluvial deposit containing valuable metals) |
精神狂亂 精神狂乱 see styles |
jīng shén kuáng luàn jing1 shen2 kuang2 luan4 ching shen k`uang luan ching shen kuang luan |
delirium; mental illness |
精神錯亂 精神错乱 see styles |
jīng shén cuò luàn jing1 shen2 cuo4 luan4 ching shen ts`o luan ching shen tso luan |
insanity |
紅葉葉楓 see styles |
momijibafuu; momijibafuu / momijibafu; momijibafu もみじばふう; モミジバフウ |
(kana only) sweetgum (Liquidambar styraciflua); redgum |
絶対評価 see styles |
zettaihyouka / zettaihyoka ぜったいひょうか |
evaluation on an absolute scale |
総合評価 see styles |
sougouhyouka / sogohyoka そうごうひょうか |
comprehensive evaluation; over-all judgment; general comment |
總卵黃管 总卵黄管 see styles |
zǒng - luǎn huáng guǎn zong3 - luan3 huang2 guan3 tsung - luan huang kuan |
(flatworm anatomy) common vitelline duct, formed by the union of vitelline ducts and entering the ootype |
胎卵濕化 胎卵湿化 see styles |
tāi luǎn shī huà tai1 luan3 shi1 hua4 t`ai luan shih hua tai luan shih hua tairanshikke |
The four yoni or modes of birth— womb-born, egg-born, spawn-born, and born by transformation (e. g. moths, certain deities, etc. ). |
胡吹亂捧 胡吹乱捧 see styles |
hú chuī luàn pěng hu2 chui1 luan4 peng3 hu ch`ui luan p`eng hu chui luan peng |
indiscriminate admiration (idiom) |
胡思亂想 胡思乱想 see styles |
hú sī luàn xiǎng hu2 si1 luan4 xiang3 hu ssu luan hsiang |
to indulge in flights of fancy (idiom); to let one's imagination run wild |
胡編亂造 胡编乱造 see styles |
hú biān luàn zào hu2 bian1 luan4 zao4 hu pien luan tsao |
to concoct a cock-and-bull story (idiom); to make things up |
胡言亂語 胡言乱语 see styles |
hú yán luàn yǔ hu2 yan2 luan4 yu3 hu yen luan yü |
babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings; double Dutch |
胡謅亂傍 胡诌乱傍 see styles |
hú zhōu luàn bàng hu2 zhou1 luan4 bang4 hu chou luan pang |
to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head |
胡謅亂扯 胡诌乱扯 see styles |
hú zhōu luàn chě hu2 zhou1 luan4 che3 hu chou luan ch`e hu chou luan che |
to talk nonsense (idiom); saying whatever comes into his head |
胡謅亂說 胡诌乱说 see styles |
hú zhōu - luàn shuō hu2 zhou1 - luan4 shuo1 hu chou - luan shuo |
(idiom) to talk random nonsense; to say whatever comes into one's head |
胡謅亂道 胡诌乱道 see styles |
hú zhōu luàn dào hu2 zhou1 luan4 dao4 hu chou luan tao |
to talk nonsense (idiom); saying whatever comes into his head |
自亂陣腳 自乱阵脚 see styles |
zì luàn zhèn jiǎo zi4 luan4 zhen4 jiao3 tzu luan chen chiao |
(idiom) to lose one's head; to panic; to go to pieces |
自己査定 see styles |
jikosatei / jikosate じこさてい |
self-assessment; self-evaluation; self-appraisal; self-audit |
自己評価 see styles |
jikohyouka / jikohyoka じこひょうか |
(n,adj-no,vs) self-assessment; self-evaluation; self-rating; self-esteem |
見積もり see styles |
mitsumori みつもり |
estimate; estimation; valuation; quotation |
評価基準 see styles |
hyoukakijun / hyokakijun ひょうかきじゅん |
valuation basis; appraisal standard |
評価損益 see styles |
hyoukasoneki / hyokasoneki ひょうかそんえき |
{finc} valuation profit or loss; profit or loss from appraisal |
評価替え see styles |
hyoukakae / hyokakae ひょうかかえ |
revaluation |
試用期間 see styles |
shiyoukikan / shiyokikan しようきかん |
(noun - becomes adjective with の) evaluation period (software, new employee, etc.); trial period; probation period |
諸界錯亂 诸界错乱 see styles |
zhū jiè cuò luàn zhu1 jie4 cuo4 luan4 chu chieh ts`o luan chu chieh tso luan shokai sakuran |
worldly injustice |
貨幣貶值 货币贬值 see styles |
huò bì biǎn zhí huo4 bi4 bian3 zhi2 huo pi pien chih |
currency devaluation; to devaluate a currency |
貴圈真亂 贵圈真乱 see styles |
guì quān zhēn luàn gui4 quan1 zhen1 luan4 kuei ch`üan chen luan kuei chüan chen luan |
(slang, jocular, neologism c. 2006, used esp. in relation to public figures) the things you and your friends get up to (misbehavior, scandals etc) leave me shaking my head |
資産評価 see styles |
shisanhyouka / shisanhyoka しさんひょうか |
valuation of assets |
趁亂逃脫 趁乱逃脱 see styles |
chèn luàn táo tuō chen4 luan4 tao2 tuo1 ch`en luan t`ao t`o chen luan tao to |
to run away in the confusion; to take advantage of the confusion to escape |
車上狙い see styles |
shajounerai / shajonerai しゃじょうねらい |
vehicle burglary; theft from a vehicle; stealing valuables from an unattended car |
轉法輪經 转法轮经 see styles |
zhuǎn fǎ lún jīng zhuan3 fa3 lun2 jing1 chuan fa lun ching Chuyển pháp luân kinh |
Sūtra of the Turning of the Wheel of the Dharma |
逼迫惱亂 逼迫恼乱 see styles |
bī pò nǎo luàn bi1 po4 nao3 luan4 pi p`o nao luan pi po nao luan hippaku nōran |
irritates |
過小評価 see styles |
kashouhyouka / kashohyoka かしょうひょうか |
(n,vs,adj-no) (yoji) underestimation; undervaluation |
違法亂紀 违法乱纪 see styles |
wéi fǎ - luàn jì wei2 fa3 - luan4 ji4 wei fa - luan chi |
lit. to break the law and violate the rules (idiom); fig. misconduct |
都市油田 see styles |
toshiyuden としゆでん |
municipal waste from which valuable raw materials can be extracted; urban oil field |
重巒疊嶂 重峦叠嶂 see styles |
chóng luán dié zhàng chong2 luan2 die2 zhang4 ch`ung luan tieh chang chung luan tieh chang |
range upon range of mountains (idiom) |
重新評價 重新评价 see styles |
chóng xīn píng jià chong2 xin1 ping2 jia4 ch`ung hsin p`ing chia chung hsin ping chia |
a re-evaluation; to re-assess |
金目の物 see styles |
kanemenomono かねめのもの |
valuable article; valuables |
鑑定価格 see styles |
kanteikakaku / kantekakaku かんていかかく |
appraised value; appraisal; valuation |
鑑定留置 see styles |
kanteiryuuchi / kanteryuchi かんていりゅうち |
{law} confinement for psychiatric tests; detention pending expert evaluation |
闇惑勞亂 闇惑劳乱 see styles |
àn huò láo luàn an4 huo4 lao2 luan4 an huo lao luan anwaku rōran |
delusion and travail |
陟罰臧否 see styles |
zhì fá - zāng pǐ zhi4 fa2 - zang1 pi3 chih fa - tsang p`i chih fa - tsang pi |
(idiom) to evaluate the merits and demerits of; (esp. in formal, ethical or societal contexts) to critique; to judge |
雜亂無章 杂乱无章 see styles |
zá luàn wú zhāng za2 luan4 wu2 zhang1 tsa luan wu chang |
disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic |
離癡亂行 离癡乱行 see styles |
lí chī luàn xíng li2 chi1 luan4 xing2 li ch`ih luan hsing li chih luan hsing ri chiran gyō |
the practice of non-confusion |
難能可貴 难能可贵 see styles |
nán néng kě guì nan2 neng2 ke3 gui4 nan neng k`o kuei nan neng ko kuei |
rare and precious; valuable; remarkable |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lua" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.