There are 1650 total results for your Level 1 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
連城 连城 see styles |
lián chéng lian2 cheng2 lien ch`eng lien cheng renjou / renjo れんじょう |
Liancheng, county-level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian (surname, given name) Renjō |
遵化 see styles |
zūn huà zun1 hua4 tsun hua |
Zunhua, county-level city in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
遷安 迁安 see styles |
qiān ān qian1 an1 ch`ien an chien an |
Qian'an, county-level city in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
邛崍 邛崃 see styles |
qióng lái qiong2 lai2 ch`iung lai chiung lai |
Qionglai, county-level city in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan |
邢台 see styles |
xíng tái xing2 tai2 hsing t`ai hsing tai |
Xingtai, prefecture-level city in Hebei; also Xingtai county |
邵武 see styles |
shào wǔ shao4 wu3 shao wu |
Shaowu, county-level city in Nanping 南平[Nan2 ping2] Fujian |
鄒城 邹城 see styles |
zōu chéng zou1 cheng2 tsou ch`eng tsou cheng |
Zoucheng, county-level city in Jining 濟寧|济宁[Ji3 ning2], Shandong |
醴陵 see styles |
lǐ líng li3 ling2 li ling |
Liling, county-level city in Zhuzhou 株洲, Hunan |
量級 量级 see styles |
liàng jí liang4 ji2 liang chi |
order of magnitude; weight class (boxing etc); (fig.) class (level of capability) |
金壇 金坛 see styles |
jīn tán jin1 tan2 chin t`an chin tan |
Jintan, county-level city in Changzhou 常州[Chang2 zhou1], Jiangsu |
金領 金领 see styles |
jīn lǐng jin1 ling3 chin ling |
gold collar; high-level senior executive; highly-skilled worker |
錯層 错层 see styles |
cuò céng cuo4 ceng2 ts`o ts`eng tso tseng |
split-level (home) |
鍾祥 钟祥 see styles |
zhōng xiáng zhong1 xiang2 chung hsiang |
Zhongxiang, county-level city in Jingmen 荊門|荆门[Jing1 men2], Hubei |
鏟平 铲平 see styles |
chǎn píng chan3 ping2 ch`an p`ing chan ping |
to flatten; to level; to raze to the ground |
鐘祥 钟祥 see styles |
zhōng xiáng zhong1 xiang2 chung hsiang |
Zhongxiang county level city in Jingmen 荊門|荆门[Jing1 men2], Hubei |
鐵法 铁法 see styles |
tiě fǎ tie3 fa3 t`ieh fa tieh fa |
Tiefa city and former county, now Tieling, county-level city 鐵嶺市|铁岭市[Tie3 ling3 shi4], Liaoning |
長汀 长汀 see styles |
cháng tīng chang2 ting1 ch`ang t`ing chang ting choutei / chote ちょうてい |
Changting, county-level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian (See 長汀曲浦) long shore; (given name) Chōtei |
開原 开原 see styles |
kāi yuán kai1 yuan2 k`ai yüan kai yüan hirakibara ひらきばら |
Kaiyuan, county-level city in Tieling 鐵嶺|铁岭[Tie3 ling3], Liaoning (surname) Hirakibara |
開遠 开远 see styles |
kāi yuǎn kai1 yuan3 k`ai yüan kai yüan |
Kaiyuan, county-level city in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan |
阜康 see styles |
fù kāng fu4 kang1 fu k`ang fu kang |
Fukang, county-level city in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
阿盟 see styles |
ā méng a1 meng2 a meng |
Alxa League, a prefecture-level subdivision of Inner Mongolia (abbr. for 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2]) |
阿鼻 see styles |
ā bí a1 bi2 a pi abi あび |
Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells; fig. hell; hell on earth {Buddh} Avici (lowest level of hell) Avīci, 阿鼻旨; 阿鼻脂; 阿鼻至; the last and deepest of the eight hot hells, where the culprits suffer, die, and are instantly reborn to suffering, without interruption 無間. It is the 阿鼻地獄 (阿鼻旨地獄) or the 阿鼻焦熱地獄hell of unintermitted scorching; or the阿鼻喚地獄 hell of unintermitted wailing; its wall, out of which there is no escape, is the 阿鼻大城. |
院試 院试 see styles |
yuàn shì yuan4 shi4 yüan shih inshi いんし |
the last of the three entry-level exams in the imperial examination system of Ming and Qing dynasties (abbreviation) (See 大学院入学試験) graduate school entrance examination |
陰平 阴平 see styles |
yīn píng yin1 ping2 yin p`ing yin ping kagehira かげひら |
high and level tone, the first tone of putonghua (surname) Kagehira |
陽春 阳春 see styles |
yáng chūn yang2 chun1 yang ch`un yang chun youshun / yoshun ようしゅん |
Yangchun, county-level city in Yangjiang 陽江|阳江[Yang2 jiang1], Guangdong spring; the springtime; (given name) Yōshun |
階位 阶位 see styles |
jiē wèi jie1 wei4 chieh wei kaii / kai かいい |
order; rank; level rank; order stage |
階層 阶层 see styles |
jiē céng jie1 ceng2 chieh ts`eng chieh tseng kaisou / kaiso かいそう |
social class class; level; stratum; layer; hierarchy |
隨他 随他 see styles |
suí tā sui2 ta1 sui t`a sui ta zuita |
to accord with others [level of understanding] |
雄安 see styles |
xióng ān xiong2 an1 hsiung an shonan ションアン |
Xiong'an New Area, a state-level new area in the Baoding area of Hebei, established in 2017 (place-name) Xiong'an (China) |
雙城 双城 see styles |
shuāng chéng shuang1 cheng2 shuang ch`eng shuang cheng |
Suangcheng, county-level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang See: 双城 |
雙遼 双辽 see styles |
shuāng liáo shuang1 liao2 shuang liao |
Shuangliao, county-level city in Siping 四平, Jilin |
霍州 see styles |
huò zhōu huo4 zhou1 huo chou |
Huozhou, county-level city in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi |
青州 see styles |
qīng zhōu qing1 zhou1 ch`ing chou ching chou seishuu / seshu せいしゅう |
Qingzhou, county-level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong (surname) Seishuu |
韶山 see styles |
sháo shān shao2 shan1 shao shan |
Shaoshan, county-level city in Xiangtan 湘潭[Xiang1 tan2], Hunan |
頂配 顶配 see styles |
dǐng pèi ding3 pei4 ting p`ei ting pei |
highest level of specification (for a product) |
項城 项城 see styles |
xiàng chéng xiang4 cheng2 hsiang ch`eng hsiang cheng |
Xiangcheng, county-level city in Zhoukou 周口, Henan |
風力 风力 see styles |
fēng lì feng1 li4 feng li fuuryoku / furyoku ふうりょく |
wind force; wind power (1) wind power; (prefix) (2) force (level on the Beaufort wind speed scale) |
餘姚 余姚 see styles |
yú yáo yu2 yao2 yü yao |
Yuyao, county-level city in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang |
高さ see styles |
takasa たかさ |
(1) (See 高い・1) height; altitude; elevation; level; (2) {math} altitude; height |
高低 see styles |
gāo dī gao1 di1 kao ti koutei(p); takahiku / kote(p); takahiku こうてい(P); たかひく |
height; level; (music) pitch; relative superiority; propriety; discretion (usu. in the negative, e.g. 不知高低[bu4zhi1 gao1di1]); no matter what; just; simply (will not ..., must ... etc); at long last (noun/participle) high and low; rise and fall |
高卒 see styles |
kousotsu / kosotsu こうそつ |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (abbreviation) (abbr. of 高等学校卒業(者)) having graduated from high school (as one's highest completed level of education); high school graduate |
高層 高层 see styles |
gāo céng gao1 ceng2 kao ts`eng kao tseng kousou / koso こうそう |
high-rise; high level; high class (adj-no,n) (1) (ant: 低層・1) high-rise (building); multistory; multistoried; tall; (adj-no,n) (2) high (altitude); upper (atmosphere, air current, etc.) |
高次 see styles |
gāo cì gao1 ci4 kao tz`u kao tzu takatsugu たかつぐ |
higher degree (e.g. equation in math.) (adj-no,n) (1) high-level; higher-order; (adj-no,n) (2) {math} higher-order; higher-degree; (surname, given name) Takatsugu |
高段 see styles |
gāo duàn gao1 duan4 kao tuan takadan たかだん |
high-level (ability); advanced highly ranked; (surname) Takadan |
高程 see styles |
gāo chéng gao1 cheng2 kao ch`eng kao cheng |
altitude (e.g. above street level); elevation |
高等 see styles |
gāo děng gao1 deng3 kao teng koutou / koto こうとう |
high-level; higher (animals, education etc); advanced (math etc) (adj-na,adj-no,n) high class; high grade |
高級 高级 see styles |
gāo jí gao1 ji2 kao chi koukyuu / kokyu こうきゅう |
high level; high grade; advanced; high-ranking (adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 低級) high-class; high-grade; high-quality; high-end; luxury; (adj-no,n) (2) high-ranking; high-level; senior |
高要 see styles |
gāo yào gao1 yao4 kao yao |
Gaoyao, county-level city in Zhaoqing 肇慶|肇庆[Zhao4 qing4], Guangdong |
高認 see styles |
kounin / konin こうにん |
(abbreviation) (See 高校卒業程度認定試験) Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates; Japanese high-school equivalency examination |
高距 see styles |
koukyo / kokyo こうきょ |
elevation (above sea level) |
高階 高阶 see styles |
gāo jiē gao1 jie1 kao chieh tanashina たなしな |
high level (surname) Tanashina |
鬆滋 松滋 see styles |
sōng zī song1 zi1 sung tzu |
Songzi, county-level city in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1 zhou1], Hubei |
鶴山 鹤山 see styles |
hè shān he4 shan1 ho shan tsuruyama つるやま |
Heshan district of Hebi city 鶴壁市|鹤壁市[He4 bi4 shi4], Henan; Heshan, county-level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong (surname) Tsuruyama |
鹿泉 see styles |
lù quán lu4 quan2 lu ch`üan lu chüan |
Luquan, county-level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei |
麻城 see styles |
má chéng ma2 cheng2 ma ch`eng ma cheng maki まき |
Macheng, county-level city in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei (female given name) Maki |
默契 see styles |
mò qì mo4 qi4 mo ch`i mo chi |
tacit understanding; mutual understanding; rapport; connected at a deep level with each other; (of team members) well coordinated; tight |
齊肩 齐肩 see styles |
qí jiān qi2 jian1 ch`i chien chi chien seiken |
level with one's shoulders; (of two people) both the same height to line up the shoulders |
齊膝 齐膝 see styles |
qí xī qi2 xi1 ch`i hsi chi hsi |
level with one's knees; knee-length (skirt etc); knee-deep (mud etc) |
龍井 龙井 see styles |
lóng jǐng long2 jing3 lung ching tatsui たつい |
Longjing, county-level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2bian1 Chao2xian3zu2 Zi4zhi4zhou1], Jilin; Longjing, a district of Taichung 臺中市|台中市[Tai2zhong1 Shi4], Taiwan; Longjing tea (abbr. for 龍井茶|龙井茶[long2jing3cha2]) (surname) Tatsui |
龍泉 龙泉 see styles |
lóng quán long2 quan2 lung ch`üan lung chüan ryuusen / ryusen りゅうせん |
Longquanyi district of Chengdu city 成都市[Cheng2 du1 shi4], Sichuan; Longquan, county-level city in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang (place-name) Ryūsen |
龍海 龙海 see styles |
lóng hǎi long2 hai3 lung hai ryuukai / ryukai りゅうかい |
Longhai, county-level city in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian (personal name) Ryūkai |
BSL see styles |
bii esu eru; biiesueru(sk) / bi esu eru; biesueru(sk) ビー・エス・エル; ビーエスエル(sk) |
(See バイオセーフティーレベル) biosafety level; BSL |
TLD see styles |
tii eru dii; tiierudii(sk) / ti eru di; tierudi(sk) ティー・エル・ディー; ティーエルディー(sk) |
(1) {internet} (See トップレベルドメイン) top-level domain; TLD; (2) (See 熱ルミネセンス線量計) thermoluminescence dosimeter; TLD |
どころ see styles |
dokoro どころ |
(particle) (usu. with neg. sentence; indicates that what precedes it is at odds with the seriousness or true extent of the situation) the place for; the time for; the level of |
ノルム see styles |
norumu ノルム |
(1) {math} norm; (2) standard; level; norm |
プロ級 see styles |
purokyuu / purokyu プロきゅう |
(adj-no,n) professional-level |
マルチ see styles |
maruchi マルチ |
(pref,adj-na) (1) multi-; (noun/participle) (2) (abbreviation) (net-sl) (See マルチポスト) multi-post; (noun/participle) (3) (abbreviation) (See マルチ商法) multi-level marketing; pyramid selling; chain referral; (personal name) Marci |
モテ度 see styles |
motedo モテど |
(colloquialism) (See モテる) level of popularity (with the opposite sex); degree of attractiveness |
レベチ see styles |
rebechi レベチ |
(noun or adjectival noun) (abbreviation) (slang) (from レベルが違う) in another league; on a totally different level |
一兵卒 see styles |
ippeisotsu / ippesotsu いっぺいそつ |
(1) private; foot soldier; infantryman; (2) underling; low level worker; minor player |
三亞市 三亚市 see styles |
sān yà shì san1 ya4 shi4 san ya shih |
Sanya, prefecture-level city in Hainan Province 海南省[Hai3nan2 Sheng3] |
三明市 see styles |
sān míng shì san1 ming2 shi4 san ming shih |
Sanming, prefecture-level city in Fujian Province 福建省[Fu2jian4 Sheng3] |
三沙市 see styles |
sān shā shì san1 sha1 shi4 san sha shih |
Sansha, prefecture-level city in Hainan Province 海南省[Hai3nan2 Sheng3] |
三河市 see styles |
sān hé shì san1 he2 shi4 san ho shih |
Sanhe, county-level city in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei |
上位層 see styles |
jouisou / joiso じょういそう |
{comp} upper level; upper layer |
上分結 上分结 see styles |
shàng fēn jié shang4 fen1 jie2 shang fen chieh jōfun ketsu |
higher level bonds |
上層雲 see styles |
jousouun / josoun じょうそううん |
{met} high-level clouds; high clouds |
上虞市 see styles |
shàng yú shì shang4 yu2 shi4 shang yü shih |
Shangyu, county-level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang |
上饒市 上饶市 see styles |
shàng ráo shì shang4 rao2 shi4 shang jao shih |
Shangrao, prefecture-level city in Jiangxi Province 江西省[Jiang1xi1 Sheng3] |
下位層 see styles |
kaisou / kaiso かいそう |
{comp} lower level |
下層雲 see styles |
kasouun / kasoun かそううん |
{met} low-level clouds; low clouds |
不動法 不动法 see styles |
bù dòng fǎ bu4 dong4 fa3 pu tung fa fudō hō |
Prayer for the aid of 不動明王 to end calamity and cause prosperity. |
中層雲 see styles |
chuusouun / chusoun ちゅうそううん |
{met} mid-level clouds; middle clouds |
中山市 see styles |
zhōng shān shì zhong1 shan1 shi4 chung shan shih |
Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3dong1 Sheng3] |
中忍位 see styles |
zhōng rěn wèi zhong1 ren3 wei4 chung jen wei chūnini |
middling level of tolerance |
中衛市 中卫市 see styles |
zhōng wèi shì zhong1 wei4 shi4 chung wei shih |
Zhongwei, prefecture-level city in Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区[Ning2xia4 Hui2zu2 Zi4zhi4qu1] |
丹東市 丹东市 see styles |
dān dōng shì dan1 dong1 shi4 tan tung shih |
Dandong, prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2ning2 Sheng3] |
丹陽市 丹阳市 see styles |
dān yáng shì dan1 yang2 shi4 tan yang shih |
Danyang, county-level city in Zhenjiang 鎮江市|镇江市[Zhen4jiang1 Shi4], Jiangsu |
九台市 see styles |
jiǔ tái shì jiu3 tai2 shi4 chiu t`ai shih chiu tai shih |
Jiutai county level city in Changchun 長春|长春, Jilin |
九江市 see styles |
jiǔ jiāng shì jiu3 jiang1 shi4 chiu chiang shih |
Jiujiang, prefecture-level city in Jiangxi Province 江西省[Jiang1xi1 Sheng3] |
乳山市 see styles |
rǔ shān shì ru3 shan1 shi4 ju shan shih |
Rushan, county-level city in Weihai 威海, Shandong |
事六度 see styles |
shì liù dù shi4 liu4 du4 shih liu tu ji rokudo |
six [Hīnayāna] perfections [at the level of phenomena] |
五家渠 see styles |
wǔ jiā qú wu3 jia1 qu2 wu chia ch`ü wu chia chü |
Wujyachü shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang |
五常市 see styles |
wǔ cháng shì wu3 chang2 shi4 wu ch`ang shih wu chang shih |
Wuchang, county-level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang |
亳州市 see styles |
bó zhōu shì bo2 zhou1 shi4 po chou shih |
Bozhou, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1hui1 Sheng3] |
什邡市 see styles |
shí fāng shì shi2 fang1 shi4 shih fang shih |
Shifang, county-level city in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan |
仁懷市 仁怀市 see styles |
rén huái shì ren2 huai2 shi4 jen huai shih |
Renhuai, county-level city in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], Guizhou |
介休市 see styles |
jiè xiū shì jie4 xiu1 shi4 chieh hsiu shih |
Jiexiu, county-level city in Jinzhong 晉中市|晋中市[Jin4zhong1 Shi4], Shanxi |
仙桃市 see styles |
xiān táo shì xian1 tao2 shi4 hsien t`ao shih hsien tao shih |
Xiantao sub-prefecture level city in Hubei |
代表性 see styles |
dài biǎo xìng dai4 biao3 xing4 tai piao hsing daihyousei / daihyose だいひょうせい |
representativeness; representative; typical representativeness; (level of) representation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Level 1" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.