Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1045 total results for your Lette search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
阿字 see styles |
ā zì a1 zi4 a tzu aji あじ |
first Sanskrit alphabet letter (in esoteric Buddhism symbolizes the source of all things); (surname) Aji letter a |
阿歐 阿欧 see styles |
ā ōu a1 ou1 a ou aō |
au! An exclamation, e.g. Ho! Oh! Ah! Also 阿傴; 阿嘔; 阿漚 or 阿優. The two letters a and u fell from the comers of Brahmā's mouth when he gave the seventy-two letters of Kharoṣṭhī, and they are said to be placed at the beginning of the Brahminical sacred books as divine letters, the Buddhists adopting 如是 'Thus' (evam) instead. |
附け see styles |
tsuke つけ |
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) contact move (in go); direct attack to an enemy stone; (4) (kana only) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck |
陰文 see styles |
inbun いんぶん |
lettering of an engraving |
隨信 随信 see styles |
suí xìn sui2 xin4 sui hsin |
attached with the letter |
雁書 see styles |
gansho がんしょ |
(form) letter |
雅兄 see styles |
gakei / gake がけい |
(pronoun) (honorific or respectful language) (masculine speech) (used in letters to address a male friend) you |
雅客 see styles |
gakaku がかく |
(1) man of letters; man of taste; art connoisseur; (2) (See 水仙) narcissus |
青字 see styles |
aoji あおじ |
blue letter; blue text |
面上 see styles |
menjou / menjo めんじょう |
(1) (form) on one's face; one's face; (2) (archaism) (used mainly in letters) meeting face-to-face; seeing in person; (surname) Menjō |
音信 see styles |
yīn xìn yin1 xin4 yin hsin onshin; inshin おんしん; いんしん |
message correspondence; news; letter; tidings |
音名 see styles |
yīn míng yin1 ming2 yin ming onmei / onme おんめい |
names of the notes of a musical scale (e.g. C, D, E or do, re, mi) {music} note name; pitch name; letter notation |
音訊 音讯 see styles |
yīn xùn yin1 xun4 yin hsün |
letters; mail; news; messages; correspondence |
頓首 顿首 see styles |
dùn shǒu dun4 shou3 tun shou tonshu; tonju とんしゅ; とんじゅ |
kowtow (1) (honorific or respectful language) (formula at the end of a letter) respectfully yours; (noun/participle) (2) (orig. meaning) kowtowing; kowtow prostrating by touching one's head to the ground |
頭字 see styles |
kashiraji かしらじ |
first letter; first letters; initial |
頭語 see styles |
tougo / togo とうご |
(e.g. 拝啓 and 謹啓 etc.) the opening greeting on letters |
題字 题字 see styles |
tí zì ti2 zi4 t`i tzu ti tzu daiji だいじ |
to write an inscription (poem, remark, autograph etc); an inscription title lettering |
風流 风流 see styles |
fēng liú feng1 liu2 feng liu kazaru かざる |
distinguished and accomplished; outstanding; talented in letters and unconventional in lifestyle; romantic; dissolute; loose (noun or adjectival noun) elegance; taste; refinement; (female given name) Kazaru |
飛札 see styles |
hisatsu ひさつ |
urgent letter |
飛鴻 飞鸿 see styles |
fēi hóng fei1 hong2 fei hung hikou / hiko ひこう |
swan goose; (fig.) letter; message (given name) Hikou |
飾緒 see styles |
shokusho; shokucho しょくしょ; しょくちょ |
aiguillette (ornamental braided cord) |
首頁 首页 see styles |
shǒu yè shou3 ye4 shou yeh |
home page (of a website); title page; front page; first page; fig. beginning; cover letter |
首題 首题 see styles |
shǒu tí shou3 ti2 shou t`i shou ti shudai しゅだい |
(1) heading of a document (letter, notice, etc.); (2) opening phrase of a sutra Heading or title (of a sutra). |
高札 see styles |
kousatsu; takafuda / kosatsu; takafuda こうさつ; たかふだ |
(1) official bulletin board (esp. Edo period); (2) highest bid; highest tender; (3) (こうさつ only) (honorific or respectful language) your letter |
魚兎 鱼兎 see styles |
yú tù yu2 tu4 yü t`u yü tu |
Like a fish or a hare, when caught the net may be ignored, i.e. the meaning or spirit of a sūtra more valuable than the letter. |
黑函 see styles |
hēi hán hei1 han2 hei han |
poison pen letter (Tw) |
黑帖 see styles |
hēi tiě hei1 tie3 hei t`ieh hei tieh |
poison pen letter |
黒字 see styles |
kuroji くろじ |
(1) (ant: 赤字・1) (being in) the black; surplus; (2) black letter |
黙字 see styles |
mokuji もくじ |
silent letter |
Variations: |
ai アイ |
(1) I (alphabet letter); i; (2) (I only) (See ヨウ素) I (symbol for iodine) |
Variations: |
pai パイ |
(1) pi (Greek letter); (2) (π only) {math} pi (constant); (3) (Π only) {math} pi (product notation) |
ご朱印 see styles |
goshuin ごしゅいん |
letter bearing the shogun's scarlet seal |
タール see styles |
daaru / daru ダール |
dāl (eighth letter of the Arabic alphabet) (ara:); (surname) Dahl; (place-name) Dahl (Germany); Dhar (India); Dael; Dard |
だし巻 see styles |
dashimaki だしまき |
(food term) (abbreviation) rolled Japanese-style omelette |
トワレ see styles |
toware トワレ |
toilette |
レター see styles |
redaa / reda レダー |
letter; (personal name) Leder |
一丁字 see styles |
itteiji; icchouji / itteji; icchoji いっていじ; いっちょうじ |
single letter; single character |
三下半 see styles |
mikudarihan みくだりはん |
letter of divorce |
三字經 三字经 see styles |
sān zì jīng san1 zi4 jing1 san tzu ching |
(slang) swearword; four-letter word |
三極少 三极少 see styles |
sān jí shǎo san1 ji2 shao3 san chi shao san gokushō |
The three smallest things, i. e. an atom as the smallest particle of matter; a letter as the shortest possible name; a kṣaṇa, as the shortest period of time. |
下って see styles |
kudatte くだって |
(conjunction) (1) humble conjunction used when referring to oneself in a letter to one's superior; (2) after a time; later |
二文字 see styles |
nimonji にもんじ |
(1) two characters; two letters; (2) (archaism) (feminine speech) (See ニラ) garlic chives (Allium tuberosum); Chinese chives; (surname) Nimonji |
五文字 see styles |
gomoji; itsumoji ごもじ; いつもじ |
(1) five characters; five letters; (2) (See 和歌,連歌) five-syllable verse of a waka, haiku, renga, etc.; (3) first five syllables of a waka, haiku, renga, etc. |
介紹信 see styles |
jiè shào xìn jie4 shao4 xin4 chieh shao hsin |
letter of introduction; recommendation letter; reference |
付け文 see styles |
tsukebumi つけぶみ |
love-letter |
付貴信 see styles |
zukekishin づけきしん |
(suffix) your letter, fax, etc. dated ... |
仮名文 see styles |
kanabun; kanabumi かなぶん; かなぶみ |
(1) (See 真名文・まなぶみ) writing composed entirely of kana; kana text; (2) (かなぶみ only) letter composed entirely of kana |
伊達巻 see styles |
datemaki だてまき |
(1) (woman's) undersash; (2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet) |
会報誌 see styles |
kaihoushi / kaihoshi かいほうし |
member magazine; newsletter (for members) |
保証書 see styles |
hoshousho / hoshosho ほしょうしょ |
written guarantee; guarantee letter; warranty; warranty card |
保証状 see styles |
hoshoujou / hoshojo ほしょうじょう |
guarantee letter; letter of guarantee |
信用状 see styles |
shinyoujou / shinyojo しんようじょう |
letter of credit |
信用證 信用证 see styles |
xìn yòng zhèng xin4 yong4 zheng4 hsin yung cheng |
letter of credit |
催促状 see styles |
saisokujou / saisokujo さいそくじょう |
dun; letter requesting money, etc. |
先付け see styles |
sakizuke さきづけ |
(1) appetizer; (2) later date; post-dating (e.g. a letter or cheque) |
八行書 八行书 see styles |
bā háng shū ba1 hang2 shu1 pa hang shu |
formal recommendation letter in eight columns |
公開信 公开信 see styles |
gōng kāi xìn gong1 kai1 xin4 kung k`ai hsin kung kai hsin |
open letter |
公開状 see styles |
koukaijou / kokaijo こうかいじょう |
open letter |
出し巻 see styles |
dashimaki だしまき |
(food term) (abbreviation) rolled Japanese-style omelette |
初便り see styles |
hatsudayori はつだより |
first letter (of the year, season, etc.); first correspondence |
勧告状 see styles |
kankokujou / kankokujo かんこくじょう |
letter of advice |
十三佛 see styles |
shí sān fó shi2 san1 fo2 shih san fo jūsanbutsu |
The thirteen Shingon rulers of the dead during the forty-nine days and until the thirty-third commemoration. The thirteen are 不動明王, 釋迦文殊, 普賢, 地藏, 彌勤, 藥師, 觀音, 勢至, 阿彌陀, 阿閦; , 大日and 虛空藏; each has his place, duties, magical letter, signs, etc. |
協議書 协议书 see styles |
xié yì shū xie2 yi4 shu1 hsieh i shu kyougisho / kyogisho きょうぎしょ |
contract; protocol memorandum of agreement; agreement; memorandum of understanding; MOU; letter of intent; heads of agreement |
卵焼き see styles |
tamagoyaki たまごやき |
(1) (food term) rolled egg; rolled omelette (omelet); (2) frying pan for making rolled eggs |
厚焼き see styles |
atsuyaki あつやき |
frying or baking something thick (e.g. omelette) |
同意書 see styles |
douisho / doisho どういしょ |
consent form; letter of consent |
四文字 see styles |
yonmoji よんもじ |
four characters; four letters |
回し文 see styles |
mawashibumi まわしぶみ |
(See 回文・かいぶん) circular (document); circulating letter |
大小寫 大小写 see styles |
dà xiǎo xiě da4 xiao3 xie3 ta hsiao hsieh |
capitals and lowercase letters |
大文字 see styles |
daimonji だいもんじ |
(1) (おおもじ only) (See 小文字・1) uppercase letter; capital letter; (2) large character; large writing; (3) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"; (4) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on August 16 each year; (place-name, surname) Daimonji |
大辯天 大辩天 see styles |
dà biàn tiān da4 bian4 tian1 ta pien t`ien ta pien tien Daiben ten |
Sarasvatī 大辯才天 (大辯才女); 大辯功德天 (大辯才功德天); 薩羅婆縛底; 薩羅酸底 A river, 'the modern Sursooty'; the goddess of it, who 'was persuaded to descend from heaven and confer her invention of language and letters on the human race by the sage Bhārata, whence one of her names is Bharatī'; sometimes assumes the form of a swan; eloquence, or literary elegance is associated with her. Cf. M. W. Known as the mother of speech, eloquence, letters, and music. Chinese texts describe this deity sometimes as male, but generally as female, and under several forms. As 'goddess of music and poetry' she is styled 妙 (or 美 ) 音天; 妙音樂天; 妙音佛母. She is represented in two forms, one with two arms and a lute, another with eight arms. Sister of Yama. 'A consort of both Brahmā and Mañjuśrī,' Getty. In Japan, when with a lute, Benten is a form of Saravastī, colour white, and riding a peacock. Tib. sbyaṅs-can-ma, or ṅag-gi-lha-mo; M. kele-yin iikin tegri; J. ben-zai-ten, or benten. |
奧米伽 奥米伽 see styles |
ào mǐ gā ao4 mi3 ga1 ao mi ka |
omega (Greek letter Ωω) |
妙音天 see styles |
miào yīn tiān miao4 yin1 tian1 miao yin t`ien miao yin tien Myōon Ten |
(妙音樂天) Sarasvatī, the wife or female energy of Brahmā. Also called 辨才天 (辨才天女) Jap. Benzaiten, or Benten; goddess of eloquence, learning, and music, bestower of the Sanskrit language and letters, and the bestower of 財 riches; also the river goddess. Sometimes considered as masculine. Honoured among the seven gods of luck, and often represented as mounted on a dragon or a serpent. |
委任書 委任书 see styles |
wěi rèn shū wei3 ren4 shu1 wei jen shu |
letter of appointment |
委嘱状 see styles |
ishokujou / ishokujo いしょくじょう |
letter of appointment (to a position) |
字上符 see styles |
jijoufu / jijofu じじょうふ |
{ling} superscript diacritics; diacritical marks above letters |
字帖兒 字帖儿 see styles |
zì tiě r zi4 tie3 r5 tzu t`ieh r tzu tieh r |
piece of paper with short note; short letter |
字母詞 字母词 see styles |
zì mǔ cí zi4 mu3 ci2 tzu mu tz`u tzu mu tzu |
word that contains one or more letters of an alphabet (e.g. HSK, PK, WTO, PO文, PM2.5, γ射線|γ射线[γ she4 xian4]) |
字配り see styles |
jikubari じくばり |
word or letter layout |
寄せる see styles |
yoseru よせる |
(transitive verb) (1) to come near; to let someone approach; (transitive verb) (2) to bring near; to bring together; to collect; to gather; (transitive verb) (3) to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate; (transitive verb) (4) to let someone drop by; (transitive verb) (5) to add (numbers); (transitive verb) (6) to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.); (transitive verb) (7) to rely upon for a time; to depend on; (transitive verb) (8) to use as a pretext; (transitive verb) (9) to put aside; (transitive verb) (10) to press; to push; to force; (transitive verb) (11) (ksb:) to include; to welcome (in a group); to let in |
小文字 see styles |
komonji こもんじ |
(1) (See 大文字・1) lowercase letter; (2) small letter; (place-name) Komonji |
届け先 see styles |
todokesaki とどけさき |
destination (of a letter, parcel, etc.); receiver's address; consignee |
差入れ see styles |
sashiire / sashire さしいれ |
(noun/participle) (1) insertion; letter drop; (2) things sent to a prisoner; (3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task |
巻き紙 see styles |
makigami まきがみ |
paper roll; rolled letter paper |
布字觀 布字观 see styles |
bù zì guān bu4 zi4 guan1 pu tzu kuan fuji kan |
A Shingon meditation on the Sanskrit letter 'a' and others, written on the devotee's own body. |
幸運信 幸运信 see styles |
xìng yùn xìn xing4 yun4 xin4 hsing yün hsin |
chain letter |
弁明書 see styles |
benmeisho / benmesho べんめいしょ |
letter of explanation; written explanation |
形骸化 see styles |
keigaika / kegaika けいがいか |
(n,vs,vt,vi) becoming a mere shell; becoming a dead letter; losing (one's) substance; being reduced to a formality |
得爾塔 得尔塔 see styles |
dei ěr tǎ dei3 er3 ta3 tei erh t`a tei erh ta |
delta (Greek letter Δδ) |
御文章 see styles |
gobunsho ごぶんしょ |
(work) Gobunsho (The Epistles, a collection of letters written by Rennyo); (wk) Gobunsho (The Epistles, a collection of letters written by Rennyo) |
御朱印 see styles |
goshuin ごしゅいん |
letter bearing the shogun's scarlet seal |
悉曇章 悉昙章 see styles |
xī tán zhāng xi1 tan2 zhang1 hsi t`an chang hsi tan chang shittan shō |
siddhavastu, the first of twelve chapters of a syllabary attributed to Brahmā, originating the thirty-six letters of the alphabet, later said to be expanded to as many as fifty-two. |
悔み状 see styles |
kuyamijou / kuyamijo くやみじょう |
letter of condolence; condolence message |
意向書 意向书 see styles |
yì xiàng shū yi4 xiang4 shu1 i hsiang shu |
letter of intent (LOI) (commerce) |
感謝状 see styles |
kanshajou / kanshajo かんしゃじょう |
thank-you letter |
應用文 应用文 see styles |
yìng yòng wén ying4 yong4 wen2 ying yung wen |
applied writing; writing for practical purposes (business letters, advertising etc) |
懸想文 see styles |
kesoubumi / kesobumi けそうぶみ |
love-letter |
承諾書 see styles |
shoudakusho / shodakusho しょうだくしょ |
letter of acceptance; letter of consent |
投げ文 see styles |
nagebumi なげぶみ |
(love) letter tossed into a home |
投書欄 see styles |
toushoran / toshoran とうしょらん |
readers' column; letters to the editor section |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lette" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.