I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1339 total results for your Lett search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

英字

see styles
 eiji / eji
    えいじ
English letter; alphabetic character

英数

see styles
 hidekazu
    ひでかず
{comp} alphanumeric characters; alphanumerics; letters (of the English alphabet) and numbers; (given name) Hidekazu

萵筍


莴笋

see styles
wō sǔn
    wo1 sun3
wo sun
celtuce; stem lettuce (Lactuca sativa var. asparagina), aka Chinese lettuce

萵苣


莴苣

see styles
wō jù
    wo1 ju4
wo chü
 chisha; chisa; chisha
    ちしゃ; ちさ; チシャ
lettuce (Lactuca sativa)
(kana only) (See レタス) lettuce

落字

see styles
 rakuji
    らくじ
(rare) (See 脱字) omitted character; omitted letter

落手

see styles
 rakushu
    らくしゅ
(noun, transitive verb) (1) (form) receiving (e.g. a letter); coming to hand; acknowledging receipt; (2) {shogi;go} bad move; missed move

落款

see styles
luò kuǎn
    luo4 kuan3
lo k`uan
    lo kuan
 rakkan
    らっかん
inscription with name, date, or short sentence, on a painting, gift, letter etc; to write such an inscription
(n,vs,vt,vi) signature and seal (on calligraphy, paintings, etc.)

薄焼

see styles
 usuyaki
    うすやき
frying or baking something thin (e.g. an omelette)

虛文


虚文

see styles
xū wén
    xu1 wen2
hsü wen
dead letter; rule no longer in force; empty formality

血書


血书

see styles
xuè shū
    xue4 shu1
hsüeh shu
 kessho
    けっしょ
letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes etc
(noun, transitive verb) writing in blood
Written with (one's own) blood.

裁答

see styles
cái dá
    cai2 da2
ts`ai ta
    tsai ta
to reply (to a letter)

西塔

see styles
xī tǎ
    xi1 ta3
hsi t`a
    hsi ta
 nishitou / nishito
    にしとう
theta (Greek letter Θθ)
(surname) Nishitou

見舞

see styles
 mimai
    みまい
(noun/participle) (1) visiting ill or distressed people; writing get-well letters; (2) get-well gifts; get-well letters; (3) expression of sympathy; expression of concern; enquiry; inquiry

親愛


亲爱

see styles
qīn ài
    qin1 ai4
ch`in ai
    chin ai
 shinai
    しんあい
dear; beloved; darling
(1) deep affection; (adjectival noun) (2) (often in the opening of a letter as 親愛なる) dear; beloved; (given name) Shin'ai
To love, beloved.

親書

see styles
 shinsho
    しんしょ
(1) official letter (from the Emperor, Prime Minister, etc.); personal message; (2) handwritten letter; autograph letter

角字

see styles
 kakuji
    かくじ
(1) style of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines, often used in seals, crests, etc.; (2) printed style (of writing Chinese characters; as opposed to cursive style); (3) kanji (as opposed to kana)

許状

see styles
 kyojou / kyojo
    きょじょう
(1) (See 免許状) licence; license; certificate; permit; (2) (See 赦免状) (letter of) pardon

詫状

see styles
 wabijou / wabijo
    わびじょう
letter of apology

認む

see styles
 shitatamu
    したたむ
(v2m-s,vt) (1) (archaism) (See 認める・1) to write (e.g. a letter); to draw up (a document); to take down (e.g. notes); (v2m-s,vt) (2) (archaism) (See 認める・2) to have (lunch, dinner, etc.); to eat

謝帖


谢帖

see styles
xiè tiě
    xie4 tie3
hsieh t`ieh
    hsieh tieh
letter of thanks

謝状

see styles
 shajou / shajo
    しゃじょう
thank-you letter; letter of apology

謹上


谨上

see styles
jǐn shàng
    jin3 shang4
chin shang
respectfully yours (in closing a letter)

謹啓

see styles
 kinkei / kinke
    きんけい
(int,n) (honorific or respectful language) (letters that open with this usu. end with 敬白, 謹言, or 敬具) Dear Sir or Madam; Dear Sirs; Gentlemen

謹啟


谨启

see styles
jǐn qǐ
    jin3 qi3
chin ch`i
    chin chi
to respectfully inform (used at the beginning or end of letters)

豆蔻

see styles
dòu kòu
    dou4 kou4
tou k`ou
    tou kou
cardamom (Elettaria cardamomum); fig. a girl's teenage years; maidenhood; a budding beauty

貴下

see styles
 kishita
    きした
(pronoun) (honorific or respectful language) (masculine speech) (used mainly in letters to address someone of equal or lower status) you; (surname) Kishita

貴信

see styles
 takanobu
    たかのぶ
(polite language) letter, etc. from another party; correspondence; (given name) Takanobu

貴兄

see styles
 kikei / kike
    きけい
(pronoun) (polite language) (of a male equal or superior, usu. in letters by men) you

貴君

see styles
 kikun
    きくん
(pronoun) (polite language) you (primarily used by men in letters to their equals or inferiors)

貴女

see styles
 kijo
    きじょ
(pronoun) (1) (honorific or respectful language) (used in letters when addressing a woman) you; (2) noblewoman; lady

貴姉

see styles
 kishi
    きし
(pronoun) (1) (honorific or respectful language) your older sister; (pronoun) (2) (primarily used by men in letters to older women) you

貴札

see styles
 kisatsu
    きさつ
(honorific or respectful language) your letter

貴殿

see styles
 kiden
    きでん
(pronoun) (1) (honorific or respectful language) (used by men in letters to male equals or superiors) you; (pronoun) (2) (archaism) (honorific or respectful language) your residence

貴簡

see styles
 kikan
    きかん
(polite language) your letter

貴翰

see styles
 kikan
    きかん
(polite language) your letter

賀信


贺信

see styles
hè xìn
    he4 xin4
ho hsin
 yoshinobu
    よしのぶ
congratulatory letter or message
(personal name) Yoshinobu

賀函


贺函

see styles
hè hán
    he4 han2
ho han
letter of congratulations; greeting card (e.g. for New Year)

賀表

see styles
 gahyou / gahyo
    がひょう
congratulatory card or letter sent to the Emperor; congratulatory address

賃貸

see styles
 chintai
    ちんたい
(noun, transitive verb) (See 賃借) leasing (out); renting out; hiring out; letting

赤字

see styles
chì zì
    chi4 zi4
ch`ih tzu
    chih tzu
 akaji
    あかじ
(financial) deficit; red letter
(1) (ant: 黒字・1) (being in) the red; deficit; (2) red letter; red writing; (3) corrections (by a teacher or proofreader) written in red

赦書

see styles
 shasho
    しゃしょ
(archaism) (See 赦免状) letter of pardon

赦状

see styles
 shajou / shajo
    しゃじょう
(obsolete) (See 赦免状) letter of pardon

足下

see styles
zú xià
    zu2 xia4
tsu hsia
 sokka
    そっか
you (used to a superior or between persons of the same generation); below the foot
(1) (See 足元・1) at one's feet; underfoot; (2) written after the addressee's name in a formal letter to show respect; (pronoun) (3) (honorific or respectful language) (obsolete) (used to address someone of equal or lower status) thou; you
beneath one's feet

輪盤


轮盘

see styles
lún pán
    lun2 pan2
lun p`an
    lun pan
roulette; wheel

轉寄


转寄

see styles
zhuǎn jì
    zhuan3 ji4
chuan chi
to forward (a letter, email, package etc)

辞書

see styles
 jisho
    じしょ
(1) dictionary; lexicon; (2) (archaism) (See 辞表) letter of resignation

辞表

see styles
 jihyou / jihyo
    じひょう
letter of resignation

迂生

see styles
 usei / use
    うせい
(pronoun) (archaism) (humble language) (masculine speech) (used in letters) I; me; my humble self

返信

see styles
 henshin
    へんしん
(n,vs,vt,vi) reply (e.g. email, fax, letter); answer

返書

see styles
 hensho
    へんしょ
reply (to a letter); response; answer

退訂


退订

see styles
tuì dìng
    tui4 ding4
t`ui ting
    tui ting
to cancel (a booking); to unsubscribe (from a newsletter etc)

送信

see styles
sòng xìn
    song4 xin4
sung hsin
 soushin / soshin
    そうしん
to send word; to deliver a letter
(noun, transitive verb) (See 受信) transmission; sending

通人

see styles
tōng rén
    tong1 ren2
t`ung jen
    tung jen
 michihito
    みちひと
learned person; person of wide knowledge and sound scholarship
man of the world; man about town; dilettante; well-informed person; (personal name) Michihito

通信

see styles
tōng xìn
    tong1 xin4
t`ung hsin
    tung hsin
 michinobu
    みちのぶ
to correspond (by letter, email etc); to send or receive messages through telecommunications
(n,vs,vt,vi) correspondence; communication; transmission; news; signal; telecommunications; (given name) Michinobu

遺書


遗书

see styles
yí shū
    yi2 shu1
i shu
 isho
    いしょ
posomethingumous writing; testament; suicide note; ancient literature
(1) note left by a dead person; suicide note; testamentary letter; will; testament; (2) posthumous work

郵筒


邮筒

see styles
yóu tǒng
    you2 tong3
yu t`ung
    yu tung
mailbox; pillar box; (old) letter

郵簡


邮简

see styles
yóu jiǎn
    you2 jian3
yu chien
letter sheet (similar to an aerogram but not necessarily sent by airmail)

金字

see styles
jīn zì
    jin1 zi4
chin tzu
 kinji; konji
    きんじ; こんじ
gold lettering; gold characters
gold or gilt letters

金文

see styles
jīn wén
    jin1 wen2
chin wen
 kanebun
    かねぶん
inscription in bronze; bell-cauldron inscription
Chinese bronze inscriptions; type of lettering used on metal objects, especially in China during the Yin and Zhou dynasties; (surname) Kanebun

鉛字


铅字

see styles
qiān zì
    qian1 zi4
ch`ien tzu
    chien tzu
(printing) type; movable letters

長文

see styles
 nagafumi
    ながふみ
(1) long sentence; (noun - becomes adjective with の) (2) long piece of writing (e.g. passage, letter, article, telegram); (given name) Nagafumi

開封


开封

see styles
kāi fēng
    kai1 feng1
k`ai feng
    kai feng
 kaihou / kaiho
    かいほう
to open (something that has been sealed)
(noun, transitive verb) (1) opening (a letter, parcel, etc.); breaking the seal; (noun, transitive verb) (2) unboxing (a product); (3) unsealed mail; (place-name) Kaifeng (China)

開披

see styles
 kaihi
    かいひ
(noun, transitive verb) opening (a letter); unsealing

阿字

see styles
ā zì
    a1 zi4
a tzu
 aji
    あじ
first Sanskrit alphabet letter (in esoteric Buddhism symbolizes the source of all things); (surname) Aji
letter a

阿歐


阿欧

see styles
ā ōu
    a1 ou1
a ou
 aō
au! An exclamation, e.g. Ho! Oh! Ah! Also 阿傴; 阿嘔; 阿漚 or 阿優. The two letters a and u fell from the comers of Brahmā's mouth when he gave the seventy-two letters of Kharoṣṭhī, and they are said to be placed at the beginning of the Brahminical sacred books as divine letters, the Buddhists adopting 如是 'Thus' (evam) instead.

附け

see styles
 tsuke
    つけ
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) contact move (in go); direct attack to an enemy stone; (4) (kana only) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck

陰文

see styles
 inbun
    いんぶん
lettering of an engraving

隨信


随信

see styles
suí xìn
    sui2 xin4
sui hsin
attached with the letter

雁書

see styles
 gansho
    がんしょ
(form) letter

雅兄

see styles
 gakei / gake
    がけい
(pronoun) (honorific or respectful language) (masculine speech) (used in letters to address a male friend) you

雅客

see styles
 gakaku
    がかく
(1) man of letters; man of taste; art connoisseur; (2) (See 水仙) narcissus

青字

see styles
 aoji
    あおじ
blue letter; blue text

面上

see styles
 menjou / menjo
    めんじょう
(1) (form) on one's face; one's face; (2) (archaism) (used mainly in letters) meeting face-to-face; seeing in person; (surname) Menjō

音信

see styles
yīn xìn
    yin1 xin4
yin hsin
 onshin; inshin
    おんしん; いんしん
message
correspondence; news; letter; tidings

音名

see styles
yīn míng
    yin1 ming2
yin ming
 onmei / onme
    おんめい
names of the notes of a musical scale (e.g. C, D, E or do, re, mi)
{music} note name; pitch name; letter notation

音訊


音讯

see styles
yīn xùn
    yin1 xun4
yin hsün
letters; mail; news; messages; correspondence

頓首


顿首

see styles
dùn shǒu
    dun4 shou3
tun shou
 tonshu; tonju
    とんしゅ; とんじゅ
kowtow
(1) (honorific or respectful language) (formula at the end of a letter) respectfully yours; (noun/participle) (2) (orig. meaning) kowtowing; kowtow
prostrating by touching one's head to the ground

頭字

see styles
 kashiraji
    かしらじ
first letter; first letters; initial

頭語

see styles
 tougo / togo
    とうご
(e.g. 拝啓 and 謹啓 etc.) the opening greeting on letters

題字


题字

see styles
tí zì
    ti2 zi4
t`i tzu
    ti tzu
 daiji
    だいじ
to write an inscription (poem, remark, autograph etc); an inscription
title lettering

風流


风流

see styles
fēng liú
    feng1 liu2
feng liu
 kazaru
    かざる
distinguished and accomplished; outstanding; talented in letters and unconventional in lifestyle; romantic; dissolute; loose
(noun or adjectival noun) elegance; taste; refinement; (female given name) Kazaru

飛札

see styles
 hisatsu
    ひさつ
urgent letter

飛鴻


飞鸿

see styles
fēi hóng
    fei1 hong2
fei hung
 hikou / hiko
    ひこう
swan goose; (fig.) letter; message
(given name) Hikou

飾緒

see styles
 shokusho; shokucho
    しょくしょ; しょくちょ
aiguillette (ornamental braided cord)

首頁


首页

see styles
shǒu yè
    shou3 ye4
shou yeh
home page (of a website); title page; front page; first page; fig. beginning; cover letter

首題


首题

see styles
shǒu tí
    shou3 ti2
shou t`i
    shou ti
 shudai
    しゅだい
(1) heading of a document (letter, notice, etc.); (2) opening phrase of a sutra
Heading or title (of a sutra).

高札

see styles
 kousatsu; takafuda / kosatsu; takafuda
    こうさつ; たかふだ
(1) official bulletin board (esp. Edo period); (2) highest bid; highest tender; (3) (こうさつ only) (honorific or respectful language) your letter

魚兎


鱼兎

see styles
yú tù
    yu2 tu4
yü t`u
    yü tu
Like a fish or a hare, when caught the net may be ignored, i.e. the meaning or spirit of a sūtra more valuable than the letter.

黑函

see styles
hēi hán
    hei1 han2
hei han
poison pen letter (Tw)

黑帖

see styles
hēi tiě
    hei1 tie3
hei t`ieh
    hei tieh
poison pen letter

黒字

see styles
 kuroji
    くろじ
(1) (ant: 赤字・1) (being in) the black; surplus; (2) black letter

黙字

see styles
 mokuji
    もくじ
silent letter

Variations:

 ai
    アイ
(1) I (alphabet letter); i; (2) (I only) (See ヨウ素) I (symbol for iodine)

Variations:
Π
π

 pai
    パイ
(1) pi (Greek letter); (2) (π only) {math} pi (constant); (3) (Π only) {math} pi (product notation)

Variations:
Ω
ω

 omega
    オメガ
(1) omega (last letter of the Greek alphabet); (2) (kana only) end; conclusion; ending; finality; (3) (Ω only) {physics} (See オーム) ohm (unit of electrical resistance); (4) (ω only) {physics} (See 角速度) angular velocity

アオサ

see styles
 aosa
    アオサ
(kana only) sea lettuce (Ulva spp.)

ご朱印

see styles
 goshuin
    ごしゅいん
letter bearing the shogun's scarlet seal

スルー

see styles
 suruu / suru
    スルー
(noun, transitive verb) (1) (colloquialism) ignoring (eng: through); looking the other way; letting pass; (n,vs,vi) (2) passing through; going through; (noun, transitive verb) (3) {sports} leaving a passing ball for a teammate (in soccer); letting the ball go past; dummy; (4) {sports} ball going through the net and landing in the opponent's half (in tennis)

タール

see styles
 daaru / daru
    ダール
dāl (eighth letter of the Arabic alphabet) (ara:); (surname) Dahl; (place-name) Dahl (Germany); Dhar (India); Dael; Dard

だし巻

see styles
 dashimaki
    だしまき
(food term) (abbreviation) rolled Japanese-style omelette

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Lett" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary