There are 435 total results for your Leaf search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
itabane(板bane); itabane(板bane, 板発条) いたバネ(板バネ); いたばね(板ばね, 板発条) |
leaf spring; plate spring |
Variations: |
bane(gikun)(p); zenmai(発条, 撥条); hatsujou(発条, 撥条); danki(弾機); bane / bane(gikun)(p); zenmai(発条, 撥条); hatsujo(発条, 撥条); danki(弾機); bane ばね(gikun)(P); ぜんまい(発条, 撥条); はつじょう(発条, 撥条); だんき(弾機); バネ |
(kana only) spring (e.g. coil, leaf); mainspring; power spring |
Variations: |
beiriifu; bei riifu / berifu; be rifu ベイリーフ; ベイ・リーフ |
bay leaf |
Variations: |
riifupai; riifu pai / rifupai; rifu pai リーフパイ; リーフ・パイ |
{food} leaf-shaped pie pastry (wasei: leaf pie) |
一葉落ちて天下の秋を知る see styles |
ichiyouochitetenkanoakioshiru / ichiyoochitetenkanoakioshiru いちようおちててんかのあきをしる |
(exp,v5r) (proverb) a straw will show which way the wind blows; a falling leaf shows that autumn has come |
Variations: |
sentan せんたん |
(1) pointed end; tip; point; cusp (of a leaf, crescent moon, etc.); apex (of a curve); (2) forefront; vanguard; spearhead; leading edge |
Variations: |
hoonoki(朴no木); hounoki(ik); hoonoki; hounoki(ik) / hoonoki(朴no木); honoki(ik); hoonoki; honoki(ik) ほおのき(朴の木); ほうのき(ik); ホオノキ; ホウノキ(ik) |
(kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia |
Variations: |
kareha かれは |
dead leaf; dry leaves |
Variations: |
akumaki あくまき |
(kana only) {food} akumaki; traditional sweet made from glutinous rice wrapped in bamboo leaf and soaked in lye |
Variations: |
inenekuihamushi; inenekuihamushi いねねくいはむし; イネネクイハムシ |
(kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle) |
Variations: |
sanshutsufukuyou / sanshutsufukuyo さんしゅつふくよう |
{bot} ternate compound leaf |
Variations: |
shinkiitten / shinkitten しんきいってん |
(n,vs,vi) (yoji) changing one's attitude; turning over a new leaf; getting a fresh start |
Variations: |
konokure このくれ |
(1) shade under a tree in full leaf; (2) summer |
Variations: |
moetatsu もえたつ |
(v5t,vi) to burst into leaf; to sprout |
Variations: |
hatabako はタバコ |
leaf tobacco |
Variations: |
sorutoriifu; soruto riifu / sorutorifu; soruto rifu ソルトリーフ; ソルト・リーフ |
salt leaf (var. of ice plant) |
Variations: |
bebiiriifu; bebii riifu / bebirifu; bebi rifu ベビーリーフ; ベビー・リーフ |
baby leaf; baby leaves |
Variations: |
kaishiki かいしき |
leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering |
Variations: |
kaishiki かいしき |
leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering |
Variations: |
itabane いたばね |
leaf spring; plate spring |
Variations: |
sakuramochi さくらもち |
{food} rice cake with bean paste wrapped in a preserved cherry leaf |
Variations: |
shigeru しげる |
(v5r,vi) to grow thickly; to be in full leaf; to be rampant; to luxuriate; to be luxurious |
Variations: |
guriinriifu; guriin riifu / gurinrifu; gurin rifu グリーンリーフ; グリーン・リーフ |
green leaf |
Variations: |
pandanriifu; pandan riifu / pandanrifu; pandan rifu パンダンリーフ; パンダン・リーフ |
(See パンダン) pandan leaf (Pandanus amaryllifolius); pandan |
Variations: |
riifuguriin; riifu guriin / rifugurin; rifu gurin リーフグリーン; リーフ・グリーン |
leaf green |
Variations: |
hamakimushi; hamakimushi はまきむし; ハマキムシ |
(kana only) leaf folder (caterpillar) |
Variations: |
yomikakeru よみかける |
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book |
Variations: |
momijimanjuu / momijimanju もみじまんじゅう |
steamed bun shaped like a maple leaf |
Variations: |
momijigari もみじがり |
autumn-leaf viewing; fall-leaf viewing |
Variations: |
icchou / iccho いっちょう |
(1) (See 丁・1) one leaf (of a book bound in Japanese style); (2) (See 丁・2) one block of tofu; one serving (in a restaurant); (3) (also written as 一挺, 一梃) (See 丁) one long and narrow thing (e.g. a gun, scissors, spade, hoe, inkstick, palanquin, candle, jinrikisha, shamisen, oar); (4) one chō (unit of distance, approx. 109.09 m); (5) one game; one task; (adverb) (6) (said when starting something) well then; right |
Variations: |
osu おす |
(transitive verb) (1) (押す only) to push; to press; (transitive verb) (2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above; to press down; (transitive verb) (3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (transitive verb) (4) (押す only) to affix (e.g. gold leaf); (transitive verb) (5) (押す only) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (transitive verb) (6) (押す, 圧す only) to overwhelm; to overpower; to repress; (transitive verb) (7) (押す only) to push (events along); to advance (a plan); (transitive verb) (8) (押す only) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (transitive verb) (9) (押す only) (See 念を押す・ねんをおす,駄目を押す・だめをおす) to make sure; (transitive verb) (10) (押す only) to be pressed for time; (transitive verb) (11) (押す only) to advance troops; to attack; (transitive verb) (12) (押す only) (of light) to be diffused across an entire surface |
Variations: |
osu おす |
(transitive verb) (1) to push; to thrust; to shove; (transitive verb) (2) (also written as 圧す) to press (down); to push (e.g. a button); to exert pressure on; (transitive verb) (3) (also written as 捺す) to stamp (e.g. one's name); to affix (a seal); (transitive verb) (4) to affix (e.g. gold leaf); (transitive verb) (5) to push (someone for something); to press; to put pressure on (someone); (transitive verb) (6) (usu. in the passive; also written as 圧す) to overwhelm; to overpower; to put (someone) under pressure; to be superior to; (v5s,vi) (7) to push ahead (with a policy, plan, etc.); to proceed; to stick to; (transitive verb) (8) (as ...を押して...) to do ... in spite of ...; to defy; to brave; to push aside; (transitive verb) (9) (See 念を押す) to make sure; (v5s,vi) (10) to fall behind schedule |
Variations: |
meharizushi めはりずし |
(See 高菜,目を見張る) rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens |
Variations: |
burowaa; buroaa; burowa; buroa; buroowaa(sk) / burowa; buroa; burowa; buroa; buroowa(sk) ブロワー; ブロアー; ブロワ; ブロア; ブローワー(sk) |
(1) (See 送風機) blower; fan; (2) leaf blower; (3) lens blower; dust blower |
Variations: |
kakinohazushi; kakinohasushi(ik) かきのはずし; かきのはすし(ik) |
{food} sushi wrapped in persimmon leaf |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.