There are 1107 total results for your Lan search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
觀覽 观览 see styles |
guān lǎn guan1 lan3 kuan lan |
to view; to look at; to look something over |
解纜 解缆 see styles |
jiě lǎn jie3 lan3 chieh lan kairan かいらん |
to untie a mooring rope (n,vs,vi) weighing anchor; unmooring; sailing off |
護欄 护栏 see styles |
hù lán hu4 lan2 hu lan |
guardrail; railing |
讕言 谰言 see styles |
lán yán lan2 yan2 lan yen |
slander; calumny; to accuse unjustly |
讕調 谰调 see styles |
lán diào lan2 diao4 lan tiao |
slander; calumny; to accuse unjustly |
豐鎮 丰镇 see styles |
fēng zhèn feng1 zhen4 feng chen |
Fengzhen city in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
貪婪 贪婪 see styles |
tān lán tan1 lan2 t`an lan tan lan donran どんらん tanran たんらん |
avaricious; greedy; rapacious; insatiable; avid (noun or adjectival noun) covetousness; greed |
賀蘭 贺兰 see styles |
hè lán he4 lan2 ho lan |
Helan county in Yinchuan 銀川|银川[Yin2 chuan1], Ningxia |
賭爛 赌烂 see styles |
dǔ làn du3 lan4 tu lan |
(Tw) (slang) to be ticked off by (sb or something); to be pissed at (sb or something); to be in a foul mood; down in the dumps (from Taiwanese 揬𡳞, Tai-lo pr. [tu̍h-lān]) |
跋藍 跋蓝 see styles |
bá lán ba2 lan2 pa lan baran |
Bala, or Mudrābala, 10 septillions; 大跋藍 100 septillons, v. 洛. |
跨欄 跨栏 see styles |
kuà lán kua4 lan2 k`ua lan kua lan |
hurdles; hurdle race (athletics) |
躲懶 躲懒 see styles |
duǒ lǎn duo3 lan3 to lan |
to shy away from work; to get by without attending duty |
軟爛 软烂 see styles |
ruǎn làn ruan3 lan4 juan lan |
(of food etc) soft; pulpy; (Tw) (of a person) lacking drive; shiftless; lazy |
遊覽 游览 see styles |
yóu lǎn you2 lan3 yu lan |
to go sightseeing; to tour; to visit; CL:次[ci4] |
都蘭 都兰 see styles |
dū lán du1 lan2 tu lan |
Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
金蘭 金兰 see styles |
jīn lán jin1 lan2 chin lan kinran; kinran きんらん; キンラン |
profound friendship; sworn brotherhood (1) (kana only) golden orchid (Cephalanthera falcata); kinran; (2) very close friendship |
鈴蘭 铃兰 see styles |
líng lán ling2 lan2 ling lan suzuran; suzuran すずらん; スズラン |
lily of the valley (Convallaria majalis) (kana only) lily of the valley (Convallaria keiskei); (female given name) Reiran |
鋼纜 钢缆 see styles |
gāng lǎn gang1 lan3 kang lan |
steel cable; wire cable; steel hawser |
錫蘭 锡兰 see styles |
xī lán xi1 lan2 hsi lan seiron / seron セイロン |
Ceylon (former name of Sri Lanka) (ateji / phonetic) (kana only) Ceylon |
鐵欄 铁栏 see styles |
tiě lán tie3 lan2 t`ieh lan tieh lan |
metal grille; railing; bars |
閱覽 阅览 see styles |
yuè lǎn yue4 lan3 yüeh lan |
to read |
闌入 阑入 see styles |
lán rù lan2 ru4 lan ju |
to trespass; to mix; to mingle |
闌出 阑出 see styles |
lán chū lan2 chu1 lan ch`u lan chu |
to leave impulsively; to send out (merchandise) without authorization |
闌尾 阑尾 see styles |
lán wěi lan2 wei3 lan wei |
appendix; vermiform appendix (anatomy) |
闌干 阑干 see styles |
lán gān lan2 gan1 lan kan rankan らんかん |
(literary) crisscross; uneven; disorderly; rim of the eye; variant of 欄杆|栏杆[lan2 gan1] (1) guardrail; handrail; bannister; balustrade; parapet; (2) (archaism) (a person) shining like the stars or moon; (a person) crying endlessly; (personal name) Rankan |
闌檻 阑槛 see styles |
lán kǎn lan2 kan3 lan k`an lan kan |
see 闌檻|阑槛[lan2 jian4] |
闌殫 阑殚 see styles |
lán dān lan2 dan1 lan tan |
tired and exhausted |
闌珊 阑珊 see styles |
lán shān lan2 shan1 lan shan |
coming to an end; waning |
闌遺 阑遗 see styles |
lán yí lan2 yi2 lan i |
unclaimed articles |
闌頭 阑头 see styles |
lán tóu lan2 tou2 lan t`ou lan tou |
lintel; architrave |
闌風 阑风 see styles |
lán fēng lan2 feng1 lan feng |
continuous blowing of the wind |
阻攔 阻拦 see styles |
zǔ lán zu3 lan2 tsu lan |
to stop; to obstruct |
附欄 附栏 see styles |
fù lán fu4 lan2 fu lan |
box (featured material enclosed in a rectangle, separate from the main text) |
集寧 集宁 see styles |
jí níng ji2 ning2 chi ning |
Jining district or Zhining raion of Ulaanchab city 烏蘭察布市|乌兰察布市[Wu1 lan2 cha2 bu4 shi4], Inner Mongolia |
雕闌 雕阑 see styles |
diāo lán diao1 lan2 tiao lan |
carved railings |
電纜 电缆 see styles |
diàn lǎn dian4 lan3 tien lan denran でんらん |
(electric) cable (kana only) (electrical) cable; power cable |
霉爛 霉烂 see styles |
méi làn mei2 lan4 mei lan |
mold; rot |
靑藍 see styles |
qīng lán qing1 lan2 ch`ing lan ching lan |
blue and indigo |
靛藍 靛蓝 see styles |
diàn lán dian4 lan2 tien lan |
indigo (dye) |
靡爛 靡烂 see styles |
mí làn mi2 lan4 mi lan |
rotting; decaying |
預覽 预览 see styles |
yù lǎn yu4 lan3 yü lan |
preview; to preview |
頭城 头城 see styles |
tóu chéng tou2 cheng2 t`ou ch`eng tou cheng |
Toucheng Town in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
飽覽 饱览 see styles |
bǎo lǎn bao3 lan3 pao lan |
to look intensively; to feast one's eyes on |
騰蘭 腾兰 see styles |
téng lán teng2 lan2 t`eng lan teng lan |
Tang and Ran, i.e. Mātaṇga (Kāśyapa Mātaṇga) and Gobharaṇa, the two monks brought to China, according to tradition, by Ming Di's emissaries, v. 摩, 迦, and 竺. |
高欄 高栏 see styles |
gāo lán gao1 lan2 kao lan kouran / koran こうらん |
high hurdle (1) (archit) railing; handrail; balustrade; (2) armrest (chair) |
一攬子 一揽子 see styles |
yī lǎn zi yi1 lan3 zi5 i lan tzu |
all-inclusive; undiscriminating |
一覽表 一览表 see styles |
yī lǎn biǎo yi1 lan3 biao3 i lan piao |
table; schedule; list |
七里河 see styles |
qī lǐ hé qi1 li3 he2 ch`i li ho chi li ho |
Qilihe District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu |
三星鄉 三星乡 see styles |
sān xīng xiāng san1 xing1 xiang1 san hsing hsiang |
Sanxing or Sanhsing Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
三框欄 三框栏 see styles |
sān kuàng lán san1 kuang4 lan2 san k`uang lan san kuang lan |
radical 匚[fang1] (Kangxi radical 22) |
下三濫 下三滥 see styles |
xià sān làn xia4 san1 lan4 hsia san lan |
riffraff; scum; lowlife; despicable; inferior |
下三爛 下三烂 see styles |
xià sān làn xia4 san1 lan4 hsia san lan |
variant of 下三濫|下三滥[xia4 san1 lan4] |
世博會 世博会 see styles |
shì bó huì shi4 bo2 hui4 shih po hui |
World Expo (abbr. for 世界博覽會|世界博览会[Shi4 jie4 Bo2 lan3 hui4]) |
五結鄉 五结乡 see styles |
wǔ jié xiāng wu3 jie2 xiang1 wu chieh hsiang |
Wujie or Wuchieh Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
人伽藍 人伽蓝 see styles |
rén qié lán ren2 qie2 lan2 jen ch`ieh lan jen chieh lan ningaran |
This is given by Eitel as "Narasaṃghārāma of Kapisa,' But this is doubtful. |
任務欄 任务栏 see styles |
rèn wu lán ren4 wu5 lan2 jen wu lan |
taskbar (computing) |
伊斯蘭 伊斯兰 see styles |
yī sī lán yi1 si1 lan2 i ssu lan |
Islam |
伊爛拏 伊烂拏 see styles |
yī làn ná yi1 lan4 na2 i lan na Iranna |
(伊爛拏鉢伐多) Iiriṇa-parvata, or Hiraṇya-parvata. An ancient kingdom noted for a volcano near its capital, the present Monghir, Lat. 25 16 N., Long. 86°26 E. Eitel. |
伸懶腰 伸懒腰 see styles |
shēn lǎn yāo shen1 lan3 yao1 shen lan yao |
to stretch oneself (on waking or when tired etc) |
伽藍神 伽蓝神 see styles |
qié lán shén qie2 lan2 shen2 ch`ieh lan shen chieh lan shen garan jin |
temple deity(s) |
伽蘭他 伽兰他 see styles |
qié lán tā qie2 lan2 ta1 ch`ieh lan t`a chieh lan ta karanta |
grantha, a treatise, section, verse; the scriptures of the Sikhs. |
伽蘭哆 伽兰哆 see styles |
qié lán chǐ qie2 lan2 chi3 ch`ieh lan ch`ih chieh lan chih Garanta |
Squirrels' Feeding Place |
佈告欄 布告栏 see styles |
bù gào lán bu4 gao4 lan2 pu kao lan |
bulletin board |
佈蘭森 布兰森 see styles |
bù lán sēn bu4 lan2 sen1 pu lan sen |
Branson or Brandsen (name); Sir Richard Branson (1950-), British millionaire and founder of Virgin |
佛蘭德 佛兰德 see styles |
fó lán dé fo2 lan2 de2 fo lan te |
of or relating to Flemish people, language or culture |
依蘭縣 依兰县 see styles |
yī lán xiàn yi1 lan2 xian4 i lan hsien |
Yilan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang |
修多闌 修多阑 see styles |
xiū duō lán xiu1 duo1 lan2 hsiu to lan shutaran |
sūtra |
倶蘭吒 倶兰咤 see styles |
jù lán zhà ju4 lan2 zha4 chü lan cha kuranta |
kuraṇṭa; yellow amaranth; intp. as a red flower, among men with 10 leaves, among devas 100, among buddhas 1,000; also as a material thing, i.e. something with resistance. Cf. 拘. |
側邊欄 侧边栏 see styles |
cè biān lán ce4 bian1 lan2 ts`e pien lan tse pien lan |
(computing) sidebar |
偸蘭遮 偸兰遮 see styles |
tōu lán zhē tou1 lan2 zhe1 t`ou lan che tou lan che chūransha |
sthūlâtyaya |
備註欄 备注栏 see styles |
bèi zhù lán bei4 zhu4 lan2 pei chu lan |
remarks column |
僧伽藍 僧伽蓝 see styles |
sēng qié lán seng1 qie2 lan2 seng ch`ieh lan seng chieh lan sōgyaran |
(僧伽藍摩) saṅghārāma, a monastery with its garden or grove; also 伽藍. |
公佈欄 公布栏 see styles |
gōng bù lán gong1 bu4 lan2 kung pu lan |
bulletin board |
冬山鄉 冬山乡 see styles |
dōng shān xiāng dong1 shan1 xiang1 tung shan hsiang |
Dongshan or Tungshan Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
删提嵐 删提岚 see styles |
shān tí lán shan1 ti2 lan2 shan t`i lan shan ti lan Sandairan |
Described as a fabulous world of the past whose name is given as Śaṇḍilya, but this is doubtful. |
加蘭伽 加兰伽 see styles |
jiā lán qié jia1 lan2 qie2 chia lan ch`ieh chia lan chieh Karanka |
Kalaviṇka, v. 迦. |
化德縣 化德县 see styles |
huà dé xiàn hua4 de2 xian4 hua te hsien |
Huade county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
北荷蘭 北荷兰 see styles |
běi hé lán bei3 he2 lan2 pei ho lan |
North Holland |
卓蘭鎮 卓兰镇 see styles |
zhuó lán zhèn zhuo2 lan2 zhen4 cho lan chen |
Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
卓資縣 卓资县 see styles |
zhuó zī xiàn zhuo2 zi1 xian4 cho tzu hsien |
Zhuozi county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
南澳鄉 南澳乡 see styles |
nán ào xiāng nan2 ao4 xiang1 nan ao hsiang |
Nan'ao Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
南荷蘭 南荷兰 see styles |
nán hé lán nan2 he2 lan2 nan ho lan |
South Holland |
博覽會 博览会 see styles |
bó lǎn huì bo2 lan3 hui4 po lan hui |
exposition; international fair |
古蘭經 古兰经 see styles |
gǔ lán jīng gu3 lan2 jing1 ku lan ching |
the Koran |
可蘭經 可兰经 see styles |
kě lán jīng ke3 lan2 jing1 k`o lan ching ko lan ching |
Quran (Islamic scripture) |
吉蘭丹 吉兰丹 see styles |
jí lán dān ji2 lan2 dan1 chi lan tan |
Kelantan (state of Malaysia) |
君子蘭 君子兰 see styles |
jun zǐ lán jun1 zi3 lan2 chün tzu lan kunshiran くんしらん |
scarlet kafir lily; Clivia miniata (botany) clivia (esp. drooping clivia, Clivia nobilis); Kaffir lily (Clivia miniata) |
吠嵐婆 吠岚婆 see styles |
fèi lán pó fei4 lan2 po2 fei lan p`o fei lan po beiranba |
great wind |
吠藍婆 吠蓝婆 see styles |
fèi lán pó fei4 lan2 po2 fei lan p`o fei lan po bairanba |
vairambha |
呼蘭區 呼兰区 see styles |
hū lán qū hu1 lan2 qu1 hu lan ch`ü hu lan chü |
Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang |
員山鄉 员山乡 see styles |
yuán shān xiāng yuan2 shan1 xiang1 yüan shan hsiang |
Yuanshan Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
商都縣 商都县 see styles |
shāng dū xiàn shang1 du1 xian4 shang tu hsien |
Shangdu county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
噶瑪蘭 噶玛兰 see styles |
gá mǎ lán ga2 ma3 lan2 ka ma lan |
Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan; old name of Yilan 宜蘭|宜兰[Yi2 lan2] County, Taiwan; Kavalan, a brand of single malt whisky from Taiwan |
四子王 see styles |
sì zǐ wáng si4 zi3 wang2 ssu tzu wang |
Siziwang banner or Dörvön-xüüxed khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
城關區 城关区 see styles |
chéng guān qū cheng2 guan1 qu1 ch`eng kuan ch`ü cheng kuan chü |
Chengguan District of Lhasa City 拉薩市|拉萨市[La1 sa4 Shi4], Tibetan: Lha sa khrin kon chus, Tibet; Chengguan district of Lanzhou city 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu |
墨角蘭 墨角兰 see styles |
mò jiǎo lán mo4 jiao3 lan2 mo chiao lan |
marjoram (Origanum majorana) |
壯圍鄉 壮围乡 see styles |
zhuàng wéi xiāng zhuang4 wei2 xiang1 chuang wei hsiang |
Zhuangwei or Chuangwei Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
夜闌珊 夜阑珊 see styles |
yè lán shān ye4 lan2 shan1 yeh lan shan |
late at night |
大根蘭 大根兰 see styles |
dà gēn lán da4 gen1 lan2 ta ken lan |
Cymbidium macrorrhizum Lindl. |
天藍色 天蓝色 see styles |
tiān lán sè tian1 lan2 se4 t`ien lan se tien lan se |
azure |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.