I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2532 total results for your Lam search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

挑燈


挑灯

see styles
tiǎo dēng
    tiao3 deng1
t`iao teng
    tiao teng
to light a lamp; to raise a lantern

挨批

see styles
ái pī
    ai2 pi1
ai p`i
    ai pi
to be criticized; to suffer blame

掌燈


掌灯

see styles
zhǎng dēng
    zhang3 deng1
chang teng
to hold a lamp; to light a lamp

排骨

see styles
pái gǔ
    pai2 gu3
p`ai ku
    pai ku
 paikuu; paiguu / paiku; paigu
    パイクー; パイグー
pork chop; pork cutlet; spare ribs; (coll.) skinny person
{food} Chinese-style spare ribs (esp. pork, also beef or lamb), breaded and fried (chi: páigǔ)

採火

see styles
 saika
    さいか
(noun/participle) lighting a sacred flame by the light of the Sun

推卸

see styles
tuī xiè
    tui1 xie4
t`ui hsieh
    tui hsieh
to avoid (esp. responsibility); to shift (the blame); to pass the buck

推諉


推诿

see styles
tuī wěi
    tui1 wei3
t`ui wei
    tui wei
to shirk responsibility; to blame others; to pass the buck

掻上

see styles
 kakiage
    かきあげ
(irregular okurigana usage) (1) something pulled upwards; (2) turning up a lamp wick

掻揚

see styles
 kakiage
    かきあげ
(irregular okurigana usage) (1) mixed vegetable and seafood tempura; (2) something pulled upwards; (3) turning up a lamp wick

提燈


提灯

see styles
tí dēng
    ti2 deng1
t`i teng
    ti teng
 chouchin / chochin
    ちょうちん
a portable lamp
paper lantern; Chinese lantern; Japanese lantern

揚巻

see styles
 agemaki
    あげまき
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

揚言


扬言

see styles
yáng yán
    yang2 yan2
yang yen
 yougen / yogen
    ようげん
to put about (a story, plan, threat etc); to let it be known (esp. of threat or malicious story); to threaten
(noun/participle) opening declaration; profession; declaration in public; proclamation

揪痧

see styles
jiū shā
    jiu1 sha1
chiu sha
folk remedy involving repeatedly pinching the neck, throat, back etc to increase blood flow to the area and relieve inflammation

搖曳


摇曳

see styles
yáo yè
    yao2 ye4
yao yeh
to sway gently (as in the wind); (of a flame) to flicker

撮棒

see styles
 saibou / saibo
    さいぼう
(archaism) rod used to ward off calamities (usu. made of holly olive)

擦る

see styles
 nasuru
    なする
(transitive verb) (1) (kana only) to rub in; to smear on; to spread on; to daub; (transitive verb) (2) (kana only) (See 擦り付ける・なすりつける・2) to lay the blame on

攀升

see styles
pān shēng
    pan1 sheng1
p`an sheng
    pan sheng
to clamber up; (of prices etc) to rise

攀登

see styles
pān dēng
    pan1 deng1
p`an teng
    pan teng
to climb; to pull oneself up; to clamber; to scale; fig. to forge ahead in the face of hardships and danger

攘災


攘灾

see styles
rǎng zāi
    rang3 zai1
jang tsai
to ward off calamities; to avoid disaster

敗毒


败毒

see styles
bài dú
    bai4 du2
pai tu
(TCM) to relieve inflamation and internal heat; to detoxify

敗火


败火

see styles
bài huǒ
    bai4 huo3
pai huo
relieve inflammation or internal heat

教長


教长

see styles
jiào zhǎng
    jiao4 zhang3
chiao chang
 norinaga
    のりなが
dean; mullah; imam (Islam); see also 伊瑪目|伊玛目[yi1 ma3 mu4]
(given name) Norinaga

敲く

see styles
 tataku
    たたく
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to strike; to clap; to knock; to beat; to tap; to pat; (2) to play drums; (3) to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (4) to consult; to sound out; (5) to brag; to talk big; (6) (computer terminology) to call; to invoke (e.g. a function)

文告

see styles
wén gào
    wen2 gao4
wen kao
written statement; proclamation; announcement

文火

see styles
wén huǒ
    wen2 huo3
wen huo
small flame (when cooking, simmering etc)

文蛤

see styles
wén gé
    wen2 ge2
wen ko
 hamaguri
    はまぐり
clam; bivalve mollusk, many spp.
(kana only) common orient clam (Meretrix lusoria)

新歡


新欢

see styles
xīn huān
    xin1 huan1
hsin huan
new flame; new lover

昆布

see styles
kūn bù
    kun1 bu4
k`un pu
    kun pu
 konbu
    こんぶ
kelp
kombu (usu. Saccharina japonica) (ain:); konbu; kelp; any edible species from the family Laminariaceae; (place-name, surname) Konbu

明り

see styles
 akari
    あかり
(1) light; illumination; glow; gleam; (2) lamp; light

明火

see styles
míng huǒ
    ming2 huo3
ming huo
 akeho
    あけほ
flame; open fire
(personal name) Akeho

春灯

see styles
 shunchou / shuncho
    しゅんちょう
lamps lit at night in spring; (given name) Shunchō

晦氣


晦气

see styles
huì qì
    hui4 qi4
hui ch`i
    hui chi
bad luck; unlucky; calamitous; wretched

暴扣

see styles
bào kòu
    bao4 kou4
pao k`ou
    pao kou
slam dunk (basketball)

曲事

see styles
 kusegoto
    くせごと
crookedness; something not right; something out of the ordinary; something unpleasant; something disgusting; unlawfulness; something unhappy; calamity

朝向

see styles
cháo xiàng
    chao2 xiang4
ch`ao hsiang
    chao hsiang
toward; to face; to open onto; to turn towards; orientation; exposure; Qibla (Islam)

朝山

see styles
zhāo shān
    zhao1 shan1
chao shan
 chouzan / chozan
    ちょうざん
(given name) Chōzan
To worship (towards) the hills, pay court to a noted monastery, especially to pay court to the Dalai Lama.

朝覲


朝觐

see styles
cháo jìn
    chao2 jin4
ch`ao chin
    chao chin
to give audience (of emperor); retainers' duty to pay respect to sovereign; hajj (Islam)

李娜

see styles
lǐ nà
    li3 na4
li na
Li Na (1982-), Chinese tennis player, first Asian player to win a Grand Slam singles title (2011 French Open women's singles)

李鵬


李鹏

see styles
lǐ péng
    li3 peng2
li p`eng
    li peng
 rihou / riho
    りほう
Li Peng (1928-2019), leading PRC politician, prime minister 1987-1998, reportedly leader of the conservative faction advocating the June 1989 Tiananmen clampdown
(female given name) Rihou

材棒

see styles
 saibou / saibo
    さいぼう
(archaism) rod used to ward off calamities (usu. made of holly olive)

松明

see styles
sōng míng
    song1 ming2
sung ming
 matsumei / matsume
    まつめい
pine torch
(pine) torch; flambeau; torchlight; (surname) Matsumei

松魚

see styles
 shougyo / shogyo
    しょうぎょ
(kana only) skipjack tuna (Katsuwonus pelamis); oceanic bonito; victorfish; (given name) Shougyo

林村

see styles
lín cūn
    lin2 cun1
lin ts`un
    lin tsun
 hayashimura
    はやしむら
Lam Tsuen (an area in Hong Kong)
(place-name, surname) Hayashimura

林鄭


林郑

see styles
lín zhèng
    lin2 zheng4
lin cheng
Carrie Lam (1957-), chief executive of Hong Kong 2017-, full name 林鄭月娥|林郑月娥[Lin2 Zheng4 Yue4 e2] Carrie Lam Cheng Yuet-ngor

桌燈


桌灯

see styles
zhuō dēng
    zhuo1 deng1
cho teng
desk lamp

桧扇

see styles
 hiougi / hiogi
    ひおうぎ
(1) formal folding fan made of hinoki cypress; (2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis); leopard lily; leopard flower

業火


业火

see styles
yè huǒ
    ye4 huo3
yeh huo
 gouka / goka
    ごうか
(1) hellfire; flames of hell; (2) raging fire; large fire; (3) {Buddh} fire that consumes an evildoer
The fires of evil karma; the fires of the hells.

榆罔

see styles
yú wǎng
    yu2 wang3
yü wang
Yuwang (c. 2000 BC), last of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4], defeated by the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4]

榎茸

see styles
 enokidake
    えのきだけ
    enokitake
    えのきたけ
(kana only) enoki mushroom (Flammulina velutipes); winter mushroom; velvet shank; enokitake; enokidake

横根

see styles
 yokone
    よこね
bubo (inflamed swelling in a gland); (place-name, surname) Yokone

橫禍


横祸

see styles
hèng huò
    heng4 huo4
heng huo
unexpected calamity

檜扇

see styles
 hiougi / hiogi
    ひおうぎ
(1) formal folding fan made of hinoki cypress; (2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis); leopard lily; leopard flower

檯燈


台灯

see styles
tái dēng
    tai2 deng1
t`ai teng
    tai teng
desk lamp; table lamp

欣弗

see styles
xīn fú
    xin1 fu2
hsin fu
brand name of an antibiotic injection blamed for a number of deaths in 2006

歌貝

see styles
 utagai
    うたがい
(hist) (See 歌ガルタ) matching game played with clam shells with stanzas of waka written on them

歎き

see styles
 nageki
    なげき
grief; lamentation

歎く

see styles
 nageku
    なげく
(v5k,vt,vi) (1) to lament; to grieve; to regret; (transitive verb) (2) to deplore

歎声

see styles
 tansei / tanse
    たんせい
sigh (of admiration or lamentation)

歎息

see styles
 tansoku
    たんそく
(noun/participle) sigh; grief; lamentation; deploring

歎號


叹号

see styles
tàn hào
    tan4 hao4
t`an hao
    tan hao
exclamation mark (punct.)

歓呼

see styles
 kanko
    かんこ
(n,vs,vi) acclamation; jubilation

正教

see styles
zhèng jiào
    zheng4 jiao4
cheng chiao
 masanori
    まさのり
lit. true religion; orthodox religion; orthodox Christianity; Islam (in the writing of Chinese or Hui theologians)
orthodoxy; (Greek) orthodox church; (given name) Masanori
correct teaching

歸咎


归咎

see styles
guī jiù
    gui1 jiu4
kuei chiu
to put the blame on; to accuse

歸真


归真

see styles
guī zhēn
    gui1 zhen1
kuei chen
to die (Buddhism); to return to Allah (Islam)

歸罪


归罪

see styles
guī zuì
    gui1 zui4
kuei tsui
to blame sb

残炎

see styles
 zanen
    ざんえん
(1) lingering heat (in autumn); (2) remaining flame

残焔

see styles
 zanen
    ざんえん
(1) lingering heat (in autumn); (2) remaining flame

毒奶

see styles
dú nǎi
    du2 nai3
tu nai
contaminated milk (esp. milk products adulterated with melamine in a 2008 scandal in China); (slang) a jinx effect from praising or supporting sb too much

毛瘡

see styles
 mousou / moso
    もうそう
{med} sycosis; hair follicle inflammation; barber's itch

水油

see styles
 mizuabura
    みずあぶら
(1) hair oil; camellia oil; rape oil; (2) kerosene; paraffin; lamp oil

水滿


水满

see styles
shuǐ mǎn
    shui3 man3
shui man
 Suiman
Jalāmbara (third son of 流水 Jalavāhana) reborn as Śākyamuni's son Rāhula.

水災


水灾

see styles
shuǐ zāi
    shui3 zai1
shui tsai
 suisai
    すいさい
flood; flood damage
(See 水害) water damage; flood disaster
The calamity of water, or food; one of the three final world catastrophes of fire, wind, and water, v. 三災.

汞燈


汞灯

see styles
gǒng dēng
    gong3 deng1
kung teng
mercury-vapor lamp

汽燈


汽灯

see styles
qì dēng
    qi4 deng1
ch`i teng
    chi teng
gas lamp

沙蚕

see styles
 gokai
    ごかい
(kana only) ragworm; sandworm; clam worm (Hediste)

沙蠶


沙蚕

see styles
shā cán
    sha1 can2
sha ts`an
    sha tsan
genus Nereis, with species including the sandworm and the clam worm
See: 沙蚕

河鮮

see styles
hé xiān
    he2 xian1
ho hsien
freshwater fish, shrimp, crabs and clams etc

油墨

see styles
yóu mò
    you2 mo4
yu mo
 aburazumi
    あぶらずみ
printing ink
pomade mixed with lampblack (used for kabuki makeup, etc.)

油女

see styles
 aburame
    あぶらめ
(1) (kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii); (2) (obscure) salamander

油火

see styles
 aburabi
    あぶらび
flame of an oil lamp

油烟

see styles
 yuen
    ゆえん
lamp soot (smoke)

油煙


油烟

see styles
yóu yān
    you2 yan1
yu yen
 yuen
    ゆえん
soot; lampblack
lamp soot (smoke)

油燈


油灯

see styles
yóu dēng
    you2 deng1
yu teng
 yutou / yuto
    ゆとう
oil lamp
(place-name) Yutou

油目

see styles
 aburame
    あぶらめ
(irregular kanji usage) (1) (kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii); (2) (obscure) salamander; (surname) Aburame

油魚

see styles
 aburame
    あぶらめ
(1) (kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii); (2) (obscure) salamander

法力

see styles
fǎ lì
    fa3 li4
fa li
 houriki / horiki
    ほうりき
magic power
power of Buddhism; (place-name, surname) Houriki
The power of Buddha-truth to do away with calamity and subdue evil.

法燈


法灯

see styles
fǎ dēng
    fa3 deng1
fa teng
 hottō
The lamp of dharma, which dispels the darkness of ignorance.

泣き

see styles
 naki
    なき
weeping; lamenting

泣く

see styles
 naku
    なく
(v5k,vi) (1) to cry; to shed tears; to weep; to sob; (v5k,vi) (2) (usu. as ...に泣く) to suffer (from); to be troubled (by); to face hardship; (v5k,vi) (3) to accept (an unreasonable request, loss, etc.); to do reluctantly; to make sacrifices; (v5k,vi) (4) to be not worth the name; to suffer (of a reputation); to be spoiled; to be put to shame; (transitive verb) (5) to lament; to bemoan; to bewail

泵燈


泵灯

see styles
bèng dēng
    beng4 deng1
peng teng
lamp; turn signal

洋灯

see styles
 youtou / yoto
    ようとう
lamp; (given name) Yōtou

洋燈

see styles
 ranpu
    ランプ
    youtou / yoto
    ようとう
lamp

活仏

see styles
 katsubutsu
    かつぶつ
grand Lama; living Buddha

活佛

see styles
huó fó
    huo2 fo2
huo fo
 katsubutsu
Living Buddha; title of Mongolian Lamas from 17th century
A living Buddha, i. e. a reincarnation Buddha e. g. Hutuktu, Dalai Lama, etc.

活火

see styles
huó huǒ
    huo2 huo3
huo huo
 ikuho
    いくほ
flaming fire; flames
(personal name) Ikuho

浅蜊

see styles
 asari
    あさり
Manila clam (Ruditapes philippinarum)

浜鯛

see styles
 hamadai; hamadai
    はまだい; ハマダイ
(kana only) queen snapper (Etelis coruscans); ruby snapper; flame snapper

涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
    ねはん
(Buddhism) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (loanword from Sanskrit, abbr. for 涅槃那[nie4 pan2 na4])
(1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha
nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘.

消災


消灾

see styles
xiāo zāi
    xiao1 zai1
hsiao tsai
 shōsai
to avoid calamities
To disperse, or put an end to calamity.

消炎

see styles
xiāo yán
    xiao1 yan2
hsiao yen
 shouen / shoen
    しょうえん
to reduce fever; antipyretic; to decrease inflammation
(n,adj-f) {med} anti-inflammatory (substance)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Lam" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary