Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1122 total results for your Kyoto-Shi search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

八道支

see styles
bā dào zhī
    ba1 dao4 zhi1
pa tao chih
 ha chidō shi
eightfold path

六十四

see styles
liù shí sì
    liu4 shi2 si4
liu shih ssu
 rokujū shi
sixty-four

Variations:

see styles
 shi
    し
(pronoun) (1) (archaism) that; (pronoun) (2) (archaism) you; (pronoun) (3) (archaism) oneself; themself

分段死

see styles
fēn duàn sǐ
    fen1 duan4 si3
fen tuan ssu
 bundan shi
fragmentary death

前四味

see styles
qián sì wèi
    qian2 si4 wei4
ch`ien ssu wei
    chien ssu wei
 zen shi mi
prior four flavors

前四時


前四时

see styles
qián sì shí
    qian2 si4 shi2
ch`ien ssu shih
    chien ssu shih
 zen shi ji
prior four time periods

功德使

see styles
gōng dé shǐ
    gong1 de2 shi3
kung te shih
 kudoku shi
Envoy to the virtuous, or officer supervising virtue, controller of monks and nuns appointed by the Tang Court.

勝論師


胜论师

see styles
shèng lùn shī
    sheng4 lun4 shi1
sheng lun shih
 shōron shi
Vaiśeṣika teacher or philosopher

十六師


十六师

see styles
shí liù shī
    shi2 liu4 shi1
shih liu shih
 jūroku shi
The sixteen non-Buddhist "heretical" Indian philosophers.

南無師


南无师

see styles
nán wú shī
    nan2 wu2 shi1
nan wu shih
 namu shi
Masters of namaḥ, i.e. Buddhist or Taoist priests and sorcerers.

南禅寺

see styles
 nanzenji
    なんぜんじ
(place-name) Nanzenji Temple (in Kyoto)

原武史

see styles
 haratakeshi
    はらたけし
(person) Haratake Shi

厳美渓

see styles
 genbikei / genbike
    げんびけい
Genbi Gorge (Ichinoseki-shi, Iwate-ken)

史思明

see styles
shǐ sī míng
    shi3 si1 ming2
shih ssu ming
 shishimei / shishime
    ししめい
Shi Siming (703-761), military colleague of An Lushan 安祿山|安禄山[An1 Lu4 shan1], participated in the 755-763 An-Shi Rebellion 安史之亂|安史之乱[An1 Shi3 zhi1 Luan4]
(person) Shi Shimei (?-761)

唱導師


唱导师

see styles
chàng dǎo shī
    chang4 dao3 shi1
ch`ang tao shih
    chang tao shih
 shō dō shi
a preacher

四不定

see styles
sì bù dìng
    si4 bu4 ding4
ssu pu ting
 shi fujō
four indeterminate factors

四不成

see styles
sì bù chéng
    si4 bu4 cheng2
ssu pu ch`eng
    ssu pu cheng
 shi fujō
Four forms of asiddha or incomplete statement, part of the thirty-three fallacies in logic.

四不生

see styles
sì bù shēng
    si4 bu4 sheng1
ssu pu sheng
 shi fushō
That a thing is not born or not produced of itself, of another, of both, of neither; cf. 四句推撿.; Nothing is produced (1) of itself; (2) of another, i. e. of a cause without itself; (3) of both; (4) of no-cause.

四不見


四不见

see styles
sì bù jiàn
    si4 bu4 jian4
ssu pu chien
 shi fuken
The four invisibles— water to fish, wind (or air) to man, the nature (of things) to the deluded, and the 空 'void'to the 悟 enlightened, because he is in his own element, and the Void is beyond conception.

四不退

see styles
sì bù tuì
    si4 bu4 tui4
ssu pu t`ui
    ssu pu tui
 shi futai
The four kinds of non-backsliding, which includes three kinds of non-backsliding 三不退, on top of which the Pure Land sect adds another 處 place or abode, i. e. that those who reach the Pure Land never fall away, for which five reasons are given termed 五種不退. The 法相 Dharmalakṣaṇa sect makes their four 信, 位, 證, and 行, faith, position attained, realization, and accordant procedure.

四九日

see styles
sì jiǔ rì
    si4 jiu3 ri4
ssu chiu jih
 shi, ku nichi
days ending with the numbers 4 and 9

四事供

see styles
sì shì gōng
    si4 shi4 gong1
ssu shih kung
 shi jiku
four offerings

四位地

see styles
sì wèi dì
    si4 wei4 di4
ssu wei ti
 shi ichi
four entrenchments

四住地

see styles
sì zhù dì
    si4 zhu4 di4
ssu chu ti
 shi jūji
(四住) The four states or conditions found in mortality; wherein are the delusions of misleading views and desires. They are (1) 見一切住地 the delusions arising from seeing things as they seem, not as they really are. (2) 欲愛住地 the desires in the desire-realm. (3) 色愛住地 the desires in the form-realm. (4) 有愛住地 the desires in the formless realm. When 無明住地 the state of ignorance is added we have the 五住地 five states. These five states condition all error, and are the ground in which spring the roots of the countless passions and delusions of all mortal beings.

四佛土

see styles
sì fó tǔ
    si4 fo2 tu3
ssu fo t`u
    ssu fo tu
 shi butsuto
idem 四土.

四依法

see styles
sì yī fǎ
    si4 yi1 fa3
ssu i fa
 shi ehō
four seeds of holiness

四兩分


四两分

see styles
sì liǎng fēn
    si4 liang3 fen1
ssu liang fen
 shi ryōbun
four ounces

四加行

see styles
sì jiā xíng
    si4 jia1 xing2
ssu chia hsing
 shi kegyō
v. 四善根.

四勝身


四胜身

see styles
sì shèng shēn
    si4 sheng4 shen1
ssu sheng shen
 shi shōshin
The four with victorious bodies, who were transformed independently of normal rebirth; also styled 解行身 bodies set free from all physical taint, thus attaining to Buddhahood. The four are the 龍女 dragon daughter of the Lotus Sutra, who instantly became a male bodhisattva; and three others of the 華嚴 Huayan sutra, i. e. 善財童子; 兜率天子, and 普莊嚴童子.

四化法

see styles
sì huà fǎ
    si4 hua4 fa3
ssu hua fa
 shi kehō
The 四無磯辯 q. v. whereby all beings may be saved.

四十齒


四十齿

see styles
sì shí chǐ
    si4 shi2 chi3
ssu shih ch`ih
    ssu shih chih
 shijū shi
forty teeth

四善根

see styles
sì shàn gēn
    si4 shan4 gen1
ssu shan ken
 shi zenkon
catuṣ-kuśala-mūla, the four good roots, or sources from which spring good fruiy or development. In Hīnayāna they form the stage after 總相念住 as represented by the 倶舍 and 成實; in Mahāyāna it is the final stage of the 十廻向 as represented by the 法相宗. There are also four similar stages connected with śrāvaka, pratyekabuddha, and Buddha, styled 三品四善根. The four of the 倶舍宗 are 煗法, 頂法, 忍法, and 世第一法. The four of the 成實宗 are the same, but are applied differently. The 法相宗 retains the same four terms, but connects them with the four dhyāna stages of the 眞唯識觀 in its four first 加行 developments.

四因緣


四因缘

see styles
sì yīn yuán
    si4 yin1 yuan2
ssu yin yüan
 shi innen
four reasons

四堅信


四坚信

see styles
sì jiān xìn
    si4 jian1 xin4
ssu chien hsin
 shi kenshin
The four firm or 四不懷信 indestructible beliefs, in the Buddha, the law, the order, and the commandments.

四大師


四大师

see styles
sì dà shī
    si4 da4 shi1
ssu ta shih
 shi daishi
The four monastic heads imperially appointed during, the Tang dynasty.

四大律

see styles
sì dà lǜ
    si4 da4 lv4
ssu ta lü
 shi dairitsu
four great vinayas

四大洲

see styles
sì dà zhōu
    si4 da4 zhou1
ssu ta chou
 shi daishū
four continents

四大種


四大种

see styles
sì dà zhǒng
    si4 da4 zhong3
ssu ta chung
 shi dai shu
idem 四大.

四天下

see styles
sì tiān xià
    si4 tian1 xia4
ssu t`ien hsia
    ssu tien hsia
 shi tenka
The four quarters or continents of the world.

四威儀


四威仪

see styles
sì wēi yí
    si4 wei1 yi2
ssu wei i
 shi igi
Four respect-inspiring forms of demeanour in walking, standing, sitting, lying.

四孟月

see styles
sì mèng yuè
    si4 meng4 yue4
ssu meng yüeh
 shi mōgetsu
The four senior or prime months, i. e. the first of each season, first, fourth, seventh, and tenth.

四安樂


四安乐

see styles
sì ān lè
    si4 an1 le4
ssu an le
 shi anraku
(四安樂行) The four means of attaining to a happy contentment, by proper direction of the deeds of the body; the words of the mouth; the thoughts of the mind; and the resolve (of the will) to preach to all the Lotus Sutra.

四宗教

see styles
sì zōng jiào
    si4 zong1 jiao4
ssu tsung chiao
 shi shūkyō
four doctrines

四定記


四定记

see styles
sì dìng jì
    si4 ding4 ji4
ssu ting chi
 shi jōki
v. 四記.

四尋思


四寻思

see styles
sì xún sī
    si4 xun2 si1
ssu hsün ssu
 shi jinshi
four kinds of [thorough] investigation

四對治


四对治

see styles
sì duì zhì
    si4 dui4 zhi4
ssu tui chih
 shi taiji
four categories of antidotes

四弘誓

see styles
sì hóng shì
    si4 hong2 shi4
ssu hung shih
 shi kōsei
four vast vows

四弘願


四弘愿

see styles
sì hóng yuàn
    si4 hong2 yuan4
ssu hung yüan
 shi kōgan
four vast vows

四性行

see styles
sì xìng xíng
    si4 xing4 xing2
ssu hsing hsing
 shi shō gyō
The four kinds of conduct natural to a Bodhisattva, that arising from his native goodness, his vow-nature, his compliant nature, i. e. to the six pāramitās, and his transforming nature, i. e. his powers of conversion or salvation.

四悉檀

see styles
sì xī tán
    si4 xi1 tan2
ssu hsi t`an
    ssu hsi tan
 shi shitsudan
The four siddhānta, v. 悉檀. The Buddha taught by (1) mundane or ordinary modes of expression; (2) individual treatment, adapting his teaching to the capacity of his hearers; (3) diagnostic treatment of their moral diseases; and (4) the perfect and highest truth.

四惡趣


四恶趣

see styles
sì è qù
    si4 e4 qu4
ssu o ch`ü
    ssu o chü
 shi akushu
(or 四惡道) The four apāya, or evil destinies: the hells, as hungry ghosts, animals, or asuras. The asuras are sometimes evil, sometimes good, hence the term 三惡道 'three evil destinies' excepts the asuras.

四惡道


四恶道

see styles
sì è dào
    si4 e4 dao4
ssu o tao
 shi akudō
four evil destinies

四意斷


四意断

see styles
sì yì duàn
    si4 yi4 duan4
ssu i tuan
 shi idan
idem 四正勤.

四意止

see styles
sì yì zhǐ
    si4 yi4 zhi3
ssu i chih
 shi ishi
four mental cessations

四愛生


四爱生

see styles
sì ài shēng
    si4 ai4 sheng1
ssu ai sheng
 shi aishō
(or 四愛起) Four sources of affection: the giving or receiving of clothing, or food, or bedding, or independently of gifts.

四愛起


四爱起

see styles
sì ài qǐ
    si4 ai4 qi3
ssu ai ch`i
    ssu ai chi
 shi aiki
four causes of attachment

四攝事


四摄事

see styles
sì shè shì
    si4 she4 shi4
ssu she shih
 shi shōji
four methods for bringing people into the fold

四攝法


四摄法

see styles
sì shè fǎ
    si4 she4 fa3
ssu she fa
 shi shōhō
(or 四攝事) catuḥ-saṃgraha-vastu; four all-embracing (bodhisattva) virtues: (1) 布施 dāna, giving what others like, in order to lead them to love and receive the truth; (2) 愛語 priyavacana, affctionate, speech, with the same purpose; (3) 利行 arthakṛtya, conduct proftable to others, with the same purpose; (4) 同事 samānārthatā, co-operation with and adaptation of oneself to others, to lead them into the truth.

四料簡


四料简

see styles
sì liào jiǎn
    si4 liao4 jian3
ssu liao chien
 shi yōken
A summary of the 臨濟 Linji school, an offshoot of the Chan, in reference to subjective, objective, both, neither.

四暴流

see styles
sì bào liú
    si4 bao4 liu2
ssu pao liu
 shi bōru
four raging currents

四本相

see styles
sì běn xiàng
    si4 ben3 xiang4
ssu pen hsiang
 shi honsō
The four fundamental states— birth, stay, change, and extinction (or death), v. 四相.

四梵住

see styles
sì fàn zhù
    si4 fan4 zhu4
ssu fan chu
 shi bonjū
The noble state of unlimited 慈, 悲, 喜, 捨 love, pity, joy, and indifference.

四梵堂

see styles
sì fàn táng
    si4 fan4 tang2
ssu fan t`ang
    ssu fan tang
 shi bondō
Four ways of attaining arhatship, idem 四梵住, except that the last of the four is 護 protection (of others).

四梵志

see styles
sì fàn zhì
    si4 fan4 zhi4
ssu fan chih
 shi bonshi
The four Brahmacārins who resolved to escape death each on mountain, sea, in the air, or the: market place, and yet failed; v. 山.

四正勤

see styles
sì zhèng qín
    si4 zheng4 qin2
ssu cheng ch`in
    ssu cheng chin
 shi shōgon
saṃyakprahāṇa, v. 三十七道品; the four right efforts一to put an end to existing evil; prevent evil arising; bring good into existence; develop existing good; 四正斷; 四意斷 are similar but the third point is the conservation of the good.

四正懃

see styles
sì zhèng qín
    si4 zheng4 qin2
ssu cheng ch`in
    ssu cheng chin
 shi shōgon
four correct endeavors

四正斷


四正断

see styles
sì zhèng duàn
    si4 zheng4 duan4
ssu cheng tuan
 shi shōdan
four kinds of correct elimination

四比丘

see styles
sì bǐ qiū
    si4 bi3 qiu1
ssu pi ch`iu
    ssu pi chiu
 shi biku
v. 四惡比丘.

四法施

see styles
sì fǎ shī
    si4 fa3 shi1
ssu fa shih
 shi hōse
The Buddha' s gift of the four laws or dogmas, that all things are impermanent, that all (sentient) existence is suffering, that there is no (essential) personality, that all form (or matter) returns to the void.

四法界

see styles
sì fǎ jiè
    si4 fa3 jie4
ssu fa chieh
 shi hōkai
四種法界 The four dharma-realms of the Huayan School: (1) 事法界 the phenomenal realm, with differentiation; (2) 理四法 noumenal with unity; (3) 理事無礙法界 both 理 noumenal and 事 phenomenal are interdependent; (4) 事事無礙法界 phenomena are also interdependent.

四涅槃

see styles
sì niè pán
    si4 nie4 pan2
ssu nieh p`an
    ssu nieh pan
 shi nehan
four kinds of nirvāṇa

四淨定


四净定

see styles
sì jìng dìng
    si4 jing4 ding4
ssu ching ting
 shi jō jō
The 'pure' dhyāna, i. e. one of the 三定 three dhyānas; this dhyāna is in four parts.

四無畏


四无畏

see styles
sì wú wèi
    si4 wu2 wei4
ssu wu wei
 shi mui
four forms of fearlessness

四無礙


四无碍

see styles
sì wú ài
    si4 wu2 ai4
ssu wu ai
 shi muge
four unhindered [abilities in understanding and elocution]

四無色


四无色

see styles
sì wú sè
    si4 wu2 se4
ssu wu se
 shi mushiki
idem 四空處, 四空定.

四無記


四无记

see styles
sì wú jì
    si4 wu2 ji4
ssu wu chi
 shi muki
four kinds of undefiled moral indeterminacy

四無量


四无量

see styles
sì wú liáng
    si4 wu2 liang2
ssu wu liang
 shi muryō
four immeasurable [minds]

四煩惱


四烦恼

see styles
sì fán nǎo
    si4 fan2 nao3
ssu fan nao
 shi bonnō
The four delusions in reference to the ego: 我痴 ignorance in regard to the ego; 我見 holding to the ego idea; 我慢 self-esteem, egotism, pride; 我愛 self-seeking, or desire, both the latter arising from belief in the ego. Also 四惑.

四相違


四相违

see styles
sì xiāng wéi
    si4 xiang1 wei2
ssu hsiang wei
 shi sōi
four contradictions

四眞實


四眞实

see styles
sì zhēn shí
    si4 zhen1 shi2
ssu chen shih
 shi shinjitsu
four realities

四眞諦


四眞谛

see styles
sì zhēn dì
    si4 zhen1 di4
ssu chen ti
 shi shintai
four noble truths

四眞道

see styles
sì zhēn dào
    si4 zhen1 dao4
ssu chen tao
 shi shindō
the path of the four noble truths

四神足

see styles
sì shén zú
    si4 shen2 zu2
ssu shen tsu
 shi jinsoku
idem 四如意足.

四禪天


四禅天

see styles
sì chán tiān
    si4 chan2 tian1
ssu ch`an t`ien
    ssu chan tien
 shi zenten
four meditation heavens

四禪定


四禅定

see styles
sì chán dìng
    si4 chan2 ding4
ssu ch`an ting
    ssu chan ting
 shi zenjō
The four dhyāna-concentrations which lead to the four dhyāna heavenly regions, see above.

四種業


四种业

see styles
sì zhǒng yè
    si4 zhong3 ye4
ssu chung yeh
 shi shugō
four kinds of karmic activity

四種求


四种求

see styles
sì zhǒng qiú
    si4 zhong3 qiu2
ssu chung ch`iu
    ssu chung chiu
 shi shu no gu
four kinds of investigation

四種法


四种法

see styles
sì zhǒng fǎ
    si4 zhong3 fa3
ssu chung fa
 shi shuhō
four kinds of dharma

四種相


四种相

see styles
sì zhǒng xiàng
    si4 zhong3 xiang4
ssu chung hsiang
 shi shu sō
four kinds of aspects

四種緣


四种缘

see styles
sì zhǒng yuán
    si4 zhong3 yuan2
ssu chung yüan
 shi shu en
four kinds of causes

四種縛


四种缚

see styles
sì zhǒng fú
    si4 zhong3 fu2
ssu chung fu
 shi shubaku
four kinds of fetters

四種謗


四种谤

see styles
sì zhǒng bàng
    si4 zhong3 bang4
ssu chung pang
 shi shu hō
four kinds of errors

四種道


四种道

see styles
sì zhǒng dào
    si4 zhong3 dao4
ssu chung tao
 shi shu dō
four kinds of paths

四種障


四种障

see styles
sì zhǒng zhàng
    si4 zhong3 zhang4
ssu chung chang
 shi shu shō
four kinds of hindrances

四種魔


四种魔

see styles
sì zhǒng mó
    si4 zhong3 mo2
ssu chung mo
 shi shu ma
four kinds of māras

四空天

see styles
sì kōng tiān
    si4 kong1 tian1
ssu k`ung t`ien
    ssu kung tien
 shi gūten
four formless heavens

四空定

see styles
sì kōng dìng
    si4 kong1 ding4
ssu k`ung ting
    ssu kung ting
 shi kūjō
四無色定 The last four of the twelve dhyānas; the auto-hypnotic, or ecstatic entry into the four states represented by the four dhyāna heavens, i. e. 四 空 處 supra. In the first, the mind becomes void and vast like space; in the second, the powers of perception and understanding are unlimited; in the third, the discriminative powers of mind are subdued; in the fourth, the realm of consciousness or knowledge) without thought is reached, e. g. intuitive wisdom. These four are considered both as states of dhyāna, and as heavens into which one who practices these forms of dhyāna may be born.

四空處


四空处

see styles
sì kōng chù
    si4 kong1 chu4
ssu k`ung ch`u
    ssu kung chu
 shi kūsho
(or四空天) catur-ārūpya brahmalokas; also 四無色界 and see 四空定. The four immaterial or formless heavens, arūpa-dhātu, above the eighteen brahmalokas: (1) 空無邊處 ākāśānantyāyatana, also termed 虛空 處 the state or heaven of boundless space; (2) 識無邊處 vijñānanāntyāyatana, of boundless knowledge; (3) 無所有處 ākiñcanyāyatana, of nothing, or nonexistence; (4) 非想非非想處 naivasanjñānasañjnāyatana, also styled 非有想非無想 the state of neither thinking nor not thinking (which may resemble a state of intuition). Existence in the first state lasts 20, 000 great kalpas, increasing respectively to 40, 000, 60, 000 and 80, 000 in the other three.

四等心

see styles
sì děng xīn
    si4 deng3 xin1
ssu teng hsin
 shi tōshin
four immeasurable [minds]

四聖種


四圣种

see styles
sì shèng zhǒng
    si4 sheng4 zhong3
ssu sheng chung
 shi shōshu
four seeds of holiness

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Kyoto-Shi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary