Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1444 total results for your Kung Fu San Soo - San Shou search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不修治

see styles
bù xiū zhì
    bu4 xiu1 zhi4
pu hsiu chih
 fu shuji
non-training

不修習


不修习

see styles
bù xiū xí
    bu4 xiu1 xi2
pu hsiu hsi
 fu shushū
not cultivating; not practicing

不偸盜


不偸盗

see styles
bù tōu dào
    bu4 tou1 dao4
pu t`ou tao
    pu tou tao
 fu chūtō
adinnādāna-veramaṇī; the second of the ten commandments, Thou shalt not steal.

不兩舌


不两舌

see styles
bù liǎng shé
    bu4 liang3 she2
pu liang she
 fu ryōzetsu
not speaking divisively

不共他

see styles
bù gòng tā
    bu4 gong4 ta1
pu kung t`a
    pu kung ta
 fu gūta
not shared with others

不具縛


不具缚

see styles
bù jù fú
    bu4 ju4 fu2
pu chü fu
 fu gubaku
not [completely] fettered; partially fettered

不具足

see styles
bù jù zú
    bu4 ju4 zu2
pu chü tsu
 fu gusoku
incomplete

不出世

see styles
bù chū shì
    bu4 chu1 shi4
pu ch`u shih
    pu chu shih
 fu shusse
does not appear in the world

不出離


不出离

see styles
bù chū lí
    bu4 chu1 li2
pu ch`u li
    pu chu li
 fu shutsuri
non-escaping

不分別


不分别

see styles
bù fēn bié
    bu4 fen1 bie2
pu fen pieh
 fu funbetsu
The indivisible, or middle way 中道.

不分散

see styles
bù fēn sàn
    bu4 fen1 san4
pu fen san
 fu bunsan
not scattering

不別說


不别说

see styles
bù bié shuō
    bu4 bie2 shuo1
pu pieh shuo
 fu bessetsu
not separately mentioned

不受生

see styles
bù shòu shēng
    bu4 shou4 sheng1
pu shou sheng
 fu jushō
does not undergo rebirth

不可數


不可数

see styles
bù kě shǔ
    bu4 ke3 shu3
pu k`o shu
    pu ko shu
 fu ka shu
uncountable
uncountable

不可盡


不可尽

see styles
bù kě jìn
    bu4 ke3 jin4
pu k`o chin
    pu ko chin
 fu ka jin
inexhaustible

不可示

see styles
bù kě shì
    bu4 ke3 shi4
pu k`o shih
    pu ko shih
 fu kaji
not showed

不可立

see styles
bù kě lì
    bu4 ke3 li4
pu k`o li
    pu ko li
 fu ka ryū
untenable

不可量

see styles
bù kě liáng
    bu4 ke3 liang2
pu k`o liang
    pu ko liang
 fu ka ryō
immeasurable

不名爲


不名为

see styles
bù míng wéi
    bu4 ming2 wei2
pu ming wei
 fu myō i
not called...

不唐捐

see styles
bù táng juān
    bu4 tang2 juan1
pu t`ang chüan
    pu tang chüan
 fu tōen
not wasteful

不善觀


不善观

see styles
bù shàn guān
    bu4 shan4 guan1
pu shan kuan
 fu zenkan
not investigating well

不喜樂


不喜乐

see styles
bù xǐ lè
    bu4 xi3 le4
pu hsi le
 fu kiraku
abstinence

不圓滿


不圆满

see styles
bù yuán mǎn
    bu4 yuan2 man3
pu yüan man
 fu enman
incomplete

不執著


不执着

see styles
bù zhí zhuó
    bu4 zhi2 zhuo2
pu chih cho
 fu shūjaku
not attached

不堪耐

see styles
bù kān nài
    bu4 kan1 nai4
pu k`an nai
    pu kan nai
 fu kantai
unable to endure

不墮數


不堕数

see styles
bù duò shǔ
    bu4 duo4 shu3
pu to shu
 fu dashu
uncountable

不墮有


不堕有

see styles
bù duò yǒu
    bu4 duo4 you3
pu to yu
 fu da u
does not fall into [the extreme view of] existence

不寂靜


不寂静

see styles
bù jí jìng
    bu4 ji2 jing4
pu chi ching
 fu jakujō
not calm

不尊敬

see styles
bù zūn jìng
    bu4 zun1 jing4
pu tsun ching
 fu sonkyō
does not revere

不尽山

see styles
 fujiyama
    ふじやま
    fujisan
    ふじさん
(out-dated kanji) Mount Fuji; Mt. Fuji; Fujiyama; Fuji-san

不常住

see styles
bù cháng zhù
    bu4 chang2 zhu4
pu ch`ang chu
    pu chang chu
 fu jōjū
non-eternal

不復現


不复现

see styles
bù fù xiàn
    bu4 fu4 xian4
pu fu hsien
 fu fukugen
does not reappear

不復轉


不复转

see styles
bù fù zhuǎn
    bu4 fu4 zhuan3
pu fu chuan
 fu fukuten
do(es) not reappear

不復退


不复退

see styles
bù fù tuì
    bu4 fu4 tui4
pu fu t`ui
    pu fu tui
 fu fukutai
does not retrogress

不思量

see styles
bù sī liáng
    bu4 si1 liang2
pu ssu liang
 fu shiryō
not thinking

不恐畏

see styles
bù kǒng wèi
    bu4 kong3 wei4
pu k`ung wei
    pu kung wei
 fu kyōi
fearless

不悕求

see styles
bù xī qiú
    bu4 xi1 qiu2
pu hsi ch`iu
    pu hsi chiu
 fu kegu
does not harbor desire(s)

不惡口


不恶口

see styles
bú è kǒu
    bu2 e4 kou3
pu o k`ou
    pu o kou
 fu akuku
not speaking harshly

不愛樂


不爱乐

see styles
bù ài yào
    bu4 ai4 yao4
pu ai yao
 fu aigyō
not delighting in

不應言


不应言

see styles
bù yìng yán
    bu4 ying4 yan2
pu ying yen
 fu ōgon
untenable

不應說


不应说

see styles
bù yìng shuō
    bu4 ying4 shuo1
pu ying shuo
 fu ō setsu
should not say...

不成佛

see styles
bù chéng fó
    bu4 cheng2 fo2
pu ch`eng fo
    pu cheng fo
 fu jōbutsu
does not become buddha

不成實


不成实

see styles
bù chéng shí
    bu4 cheng2 shi2
pu ch`eng shih
    pu cheng shih
 fu jōjitsu
not consummated

不成就

see styles
bù chéng jiù
    bu4 cheng2 jiu4
pu ch`eng chiu
    pu cheng chiu
 fu jōju
unaccomplished

不才淨


不才净

see styles
bù cái jìng
    bu4 cai2 jing4
pu ts`ai ching
    pu tsai ching
 fu zaijō
Neither clever nor pure— a term of rebuke.

不攝受


不摄受

see styles
bù shè shòu
    bu4 she4 shou4
pu she shou
 fu shōju
does not take in

不放逸

see styles
bù fàng yì
    bu4 fang4 yi4
pu fang i
 fu hōitsu
No slackness or looseness; concentration of mind and will on the good.

不斷經


不断经

see styles
bù duàn jīng
    bu4 duan4 jing1
pu tuan ching
 fu dan kyō
Unceasing reading of the sutras.

不曾見


不曾见

see styles
bù zēng jiàn
    bu4 zeng1 jian4
pu tseng chien
 fu sōken
never seen before

不染汚

see styles
bù rǎn wū
    bu4 ran3 wu1
pu jan wu
 fu zenma
undefiled

不極成


不极成

see styles
bù jí chéng
    bu4 ji2 cheng2
pu chi ch`eng
    pu chi cheng
 fu gokujō
unacceptable

不欺誑


不欺诳

see styles
bù qī kuáng
    bu4 qi1 kuang2
pu ch`i k`uang
    pu chi kuang
 fu gikyō
does not deceive

不歡喜


不欢喜

see styles
bù huān xǐ
    bu4 huan1 xi3
pu huan hsi
 fu kanki
not enjoying

不死沒


不死没

see styles
bù sǐ mò
    bu4 si3 mo4
pu ssu mo
 fu shimotsu
deathless

不殺戒


不杀戒

see styles
bù shā jiè
    bu4 sha1 jie4
pu sha chieh
 fu setsu kai
precept of not-killing

不滿足


不满足

see styles
bù mǎn zú
    bu4 man3 zu2
pu man tsu
 fu manzoku
incomplete

不生起

see styles
bù shēng qǐ
    bu4 sheng1 qi3
pu sheng ch`i
    pu sheng chi
 fu shōki
unarisen

不畢竟


不毕竟

see styles
bù bì jìng
    bu4 bi4 jing4
pu pi ching
 fu hikkyō
not completely

不疑殺


不疑杀

see styles
bù yí shā
    bu4 yi2 sha1
pu i sha
 fu gisetsu
Not in doubt that the creature has been killed to feed me, v. 不淨肉.

不相似

see styles
bù xiāng sì
    bu4 xiang1 si4
pu hsiang ssu
 fu sōji
dissimilar

不相應


不相应

see styles
bù xiāng yìng
    bu4 xiang1 ying4
pu hsiang ying
 fu sōō
not concomitant with

不相續


不相续

see styles
bù xiāng xù
    bu4 xiang1 xu4
pu hsiang hsü
 fu sōzoku
without linkage

不究竟

see styles
bù jiū jìng
    bu4 jiu1 jing4
pu chiu ching
 fu kukyō
not terminated

不空過


不空过

see styles
bù kōng guò
    bu4 kong1 guo4
pu k`ung kuo
    pu kung kuo
 fu kūka
not in vain

不綺語


不绮语

see styles
bù qǐ yǔ
    bu4 qi3 yu3
pu ch`i yü
    pu chi yü
 fu kigo
Unrefined, indecent, improper, or smart speech.

不能斷


不能断

see styles
bù néng duàn
    bu4 neng2 duan4
pu neng tuan
 fu nōdan
unbreakable

不能知

see styles
bù néng zhī
    bu4 neng2 zhi1
pu neng chih
 fu nō chi
not able to understand

不能通

see styles
bù néng tōng
    bu4 neng2 tong1
pu neng t`ung
    pu neng tung
 fu nōtsū
incommensurate

不能離


不能离

see styles
bù néng lí
    bu4 neng2 li2
pu neng li
 fu nō ri
cannot get rid of

不臘次


不腊次

see styles
bù là cì
    bu4 la4 ci4
pu la tz`u
    pu la tzu
 fu rōji
(or 不臈次) Not in order of age, i. e. clerical age; disorderly sitting; taking a seat to which one is not entitled.

不自在

see styles
bù zì zai
    bu4 zi4 zai5
pu tzu tsai
 fu jizai
uneasy; ill at ease
Not independent, not one's own master, under governance.

不自覺


不自觉

see styles
bù zì jué
    bu4 zi4 jue2
pu tzu chüeh
 fu jikaku
unaware; unconscious of something
not aware on one's own

不覆藏


不复藏

see styles
bù fù zàng
    bu4 fu4 zang4
pu fu tsang
 fu fukuzō
not covered up again

不觀察


不观察

see styles
bù guān chá
    bu4 guan1 cha2
pu kuan ch`a
    pu kuan cha
 fu kansatsu
does not contemplate

不解脫


不解脱

see styles
bù jiě tuō
    bu4 jie3 tuo1
pu chieh t`o
    pu chieh to
 fu gedatsu
not liberated

不調柔


不调柔

see styles
bù tiáo róu
    bu4 tiao2 rou2
pu t`iao jou
    pu tiao jou
 fu jōjū
inflexible

不趣入

see styles
bù qù rù
    bu4 qu4 ru4
pu ch`ü ju
    pu chü ju
 fu shunyū
does not engage in

不輕陵


不轻陵

see styles
bù qīng líng
    bu4 qing1 ling2
pu ch`ing ling
    pu ching ling
 fu kyōryō
not treated with disrespect

不迷亂


不迷乱

see styles
bù mí luàn
    bu4 mi2 luan4
pu mi luan
 fu meiran
non-confusion

不退墮


不退堕

see styles
bù tuì duò
    bu4 tui4 duo4
pu t`ui to
    pu tui to
 fu taida
does not retrogress

不退失

see styles
bù tuì shī
    bu4 tui4 shi1
pu t`ui shih
    pu tui shih
 fu taishitsu
no retrogression

不退弱

see styles
bù tuì ruò
    bu4 tui4 ruo4
pu t`ui jo
    pu tui jo
 fu taijaku
does not falter

不退轉


不退转

see styles
bù tuì zhuǎn
    bu4 tui4 zhuan3
pu t`ui chuan
    pu tui chuan
 fu taiten
non-retrogression

不退還


不退还

see styles
bù tuì huán
    bu4 tui4 huan2
pu t`ui huan
    pu tui huan
 fu taigen
not retrogressing

不逆違


不逆违

see styles
bù nì wéi
    bu4 ni4 wei2
pu ni wei
 fu gyakui
does not reject

不通達


不通达

see styles
bù tōng dá
    bu4 tong1 da2
pu t`ung ta
    pu tung ta
 fu tsūdatsu
does not penetrate

不逼切

see styles
bù bī qiē
    bu4 bi1 qie1
pu pi ch`ieh
    pu pi chieh
 fu hikisai
does not oppress (harass, etc.)

不遠離


不远离

see styles
bù yuǎn lí
    bu4 yuan3 li2
pu yüan li
 fu onri
does not separate from

不還向


不还向

see styles
bù huán xiàng
    bu4 huan2 xiang4
pu huan hsiang
 fu genkō
The third of the 四向 four directions or aims, see 阿那含 anāgāmin, not returning to the desire-world, but rising above it to the 色界 or the 無色界 form-realm, or even formless realm.

不邪婬

see styles
bù xié yín
    bu4 xie2 yin2
pu hsieh yin
 fu jain
prohibition of debauchery

不隨轉


不随转

see styles
bù suí zhuǎn
    bu4 sui2 zhuan3
pu sui chuan
 fu zuiten
does not develop in accordance with

不雜亂


不杂乱

see styles
bù zá luàn
    bu4 za2 luan4
pu tsa luan
 fu zōran
not mixed up

不離欲


不离欲

see styles
bù lí yù
    bu4 li2 yu4
pu li yü
 fu riyoku
not indifferent to

不離過


不离过

see styles
bù lí guò
    bu4 li2 guo4
pu li kuo
 fu ri ka
not free from error

不顯現


不显现

see styles
bù xiǎn xiàn
    bu4 xian3 xian4
pu hsien hsien
 fu kengen
not visible

不飮酒

see styles
bù yǐn jiǔ
    bu4 yin3 jiu3
pu yin chiu
 fu onju
surā-maireya-madya-pramādasthānād vairamaṇī (virati). The fifth of the ten commandments, i. e. against alcohol.

互相應


互相应

see styles
hù xiāng yìng
    hu4 xiang1 ying4
hu hsiang ying
 go sōō
joined with each other

五參日


五参日

see styles
wǔ sān rì
    wu3 san1 ri4
wu san jih
 go san nichi
worship on the fifth day

五頂山


五顶山

see styles
wǔ dǐng shān
    wu3 ding3 shan1
wu ting shan
 Gochō san
idem Wu-Tai Shan 五臺.

伏明霞

see styles
fú míng xiá
    fu2 ming2 xia2
fu ming hsia
Fu Mingxia (1978-), Chinese diving champion

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Kung Fu San Soo - San Shou" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary