Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17067 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
luǒ
    luo3
lo
 misogi
    みそぎ
naked
(noun - becomes adjective with の) (1) nakedness; nudity; (noun - becomes adjective with の) (2) bareness; nakedness; baldness; being uncovered; (noun - becomes adjective with の) (3) being penniless; (noun - becomes adjective with の) (4) concealing nothing; openness; (surname) Misogi
Naked.

see styles
jiǒng
    jiong3
chiung
monotone garment with no lining


see styles
xiè
    xie4
hsieh
 ke
    け
obscene; disrespectful
(adj-no,n) (ant: 晴れ・2) mundane; commonplace; ordinary

see styles

    ya4
ya
cover; radical no 146


see styles

    xu3
hsü
 hoo
    ほお
to allow; to permit; to promise; to praise; somewhat; perhaps
(adverb) under (esp. influence or guidance); (particle) (1) (kana only) only; merely; nothing but; no more than; (2) (kana only) approximately; about; (3) (kana only) just (finished, etc.); (4) (kana only) as if to; (as though) about to; (5) (kana only) indicates emphasis; (6) (kana only) always; constantly; (particle) (1) (kana only) (colloquialism) approximately; about; (2) only; nothing but; (3) just (finished, etc.); (surname) Hoo
Grant, permit, admit, promise; very.


see styles

    di4
ti
 tai
    たい
to examine; truth (Buddhism)
{Buddh} satya; truth; (given name) Tai
To judge, examine into, investigate, used in Buddhism for satya, a truth, a dogma, an axiom; applied to the āryasatyāni, the four dogmas, or noble truths, of 苦, 集, 滅, and 道 suffering, (the cause of its) assembly, the ( possibility of its cure, or) extinction, and the way (to extinction), i.e. the eightfold noble path, v. 四諦 and 八聖道. There are other categories of 諦, e.g. (2) 眞 and 俗 Reality in contrast with ordinary ideas of things; (3) 空, 假 and 中 q.v. (6) by the 勝論宗; and(8) by the 法相宗.; Two forms of statement: (a) 俗諦 saṃvṛti-satya, also called 世諦, 世俗諦, 覆俗諦, 覆諦, meaning common or ordinary statement, as if phenomena were real; (b) 眞諦 paramartha-satya, also called 第一諦, 勝義諦, meaning the correct dogma or averment of the enlightened. Another definition is 王法 and 佛法, royal law and Buddha law.


see styles

    ji1
chi
 ki
to ridicule
Ridicule, jeer at; inspect.


see styles

    qi3
ch`i
    chi
 ani
    あに
how? (emphatic question)
(adverb) (1) (archaism) (with neg. verb) never; by no means; not in the least; in no way; (adverb) (2) (archaism) why; what for
what


see styles

    fu4
fu
 fu
    ふ
to bear; to carry (on one's back); to turn one's back on; to be defeated; negative (math. etc)
(noun - becomes adjective with の) (See 正・せい・4) negative; minus
To bear on the back; turn the back on; Iose.


see styles
mài
    mai4
mai
 mai
to sell; to betray; to spare no effort; to show off or flaunt
To sell.


see styles
yàn
    yan4
yen
 nise
    にせ
variant of 贗|赝[yan4]
(adj-no,n) (1) imitation; fake; phony; counterfeit; forged; bogus; sham; (prefix) (2) pseudo-

see styles
xiǎn
    xian3
hsien
 sen
    せん
barefooted
(noun - becomes adjective with の) (1) barefoot; (suffix noun) (2) superior to (a professional, etc. in ability or achievement); (given name) Sen

see styles
guì
    gui4
kuei
 ki
to kneel
To kneel.

see styles
jiǎn
    jian3
chien
 ken
    あしなえ
lame; cripple; unfortunate; slow; difficult; nag (inferior horse); donkey; lame horse
(kana only) (sensitive word) lameness; cripple
Halt, lame; unfortunate; proud; translit. ka, kha, ska.

see styles

    ti3
t`i
    ti
 tai
    からだ
variant of 體|体[ti3]
(noun - becomes adjective with の) (1) body; (2) torso; trunk; (3) build; physique; constitution; (noun - becomes adjective with の) (4) health; (5) corpse; dead body
body

退

see styles
tuì
    tui4
t`ui
    tui
 tai
to retreat; to withdraw; to reject; to return (something); to decline
Retire, withdraw, backslide, recede, yield.

see styles
dài
    dai4
tai
 tai
(literary) to reach; used in 逮捕[dai4bu3] (Taiwan pr. [dai3])
To reach, catch up, until, when, wait for.

see styles
suì
    sui4
sui
 toguru
    とぐる
to satisfy; to succeed; then; thereupon; finally; unexpectedly; to proceed; to reach
(noun - becomes adjective with の) (1) end; final; (2) end of life; death; (adverb) (3) never; not at all; (personal name) Toguru
to achieve


see styles
yuàn
    yuan4
yüan
 tooshi
    とおし
to distance oneself from (classical)
(can be adjective with の) (archaism) distant; (given name) Tooshi
Far, distant, far removed.

see styles
qiǎn
    qian3
ch`ien
    chien
 ken
    けん
(bound form) to dispatch; to send; (bound form) to drive away; to dispel
(personal name) Ken
To send; to drive away.


see styles
shì
    shi4
shih
 teki
    てき
to fit; suitable; proper; just (now); comfortable; well; to go; to follow or pursue
(adverb) (kana only) casually; unexpectedly; accidentally; by chance; (adj-no,adj-na,n) (kana only) occasional; rare; (given name) Teki
To go to, reach; happen; follow, accord with; suddenly, now, then.

see styles
nuó
    nuo2
no
 na
    な
(archaic) many; beautiful; how; old variant of 挪[nuo2]
(surname) Na
Where ? How ? What ? That. Translit. na, ne, no, nya; cf. 娜, 拏, 曩.

see styles
tái
    tai2
t`ai
    tai
surname Tai; name of a feudal state


see styles
lín
    lin2
lin
 chikashi
    ちかし
neighbor; adjacent; close to
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) neighbor (neighbour); next to (esp. living next door to); (given name) Chikashi
neighboring

see styles
zhì
    zhi4
chih
 magane
    まがね
old variant of 紩[zhi4]
(1) iron (Fe); (adj-no,n) (2) strong and hard (as iron); (n,n-suf,n-pref) (3) (abbreviation) railway; (n,n-pref) (4) (colloquialism) railway enthusiast; iron; (out-dated kanji) (1) money; (2) metal; (given name) Magane


see styles
qián
    qian2
ch`ien
    chien
 ken
pincers; pliers; tongs; claw (of animal); to grasp with pincers; to pinch; to clamp; to restrain; to restrict; to gag
pillory


see styles
jiàn
    jian4
chien
 ken
    けん
key (on a piano or computer keyboard); button (on a mouse or other device); chemical bond; linchpin
key (on a piano, organ, etc.); (given name) Ken
The bolt of a lock; to lock; translit. gha.


see styles
tiě
    tie3
t`ieh
    tieh
 tetsu
    てつ
iron (metal); arms; weapons; hard; strong; violent; unshakeable; determined; close; tight (slang)
(out-dated kanji) (1) iron (Fe); (adj-no,n) (2) strong and hard (as iron); (n,n-suf,n-pref) (3) (abbreviation) railway; (n,n-pref) (4) (colloquialism) railway enthusiast; (surname, given name) Tetsu
Iron.


see styles
rùn
    run4
jun
 jun
    じゅん
intercalary; an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29)
(noun - becomes adjective with の) (kana only) embolism; intercalation; (personal name) Jun
a household


see styles
duì
    dui4
tui
 tai
    たい
squadron; team; group; CL:個|个[ge4]
(n,n-suf) (1) party; group; crew; team; body; (n,n-suf) (2) company (of troops); corps; unit; squad


see styles
lín
    lin2
lin
 rin
    りん
variant of 鄰|邻[lin2]
(noun - becomes adjective with の) neighbor (neighbour); next to (esp. living next door to); (female given name) Rin
Neighbouring, adjacent, near.


see styles
xiǎn
    xian3
hsien
 ken
danger; dangerous; rugged
misfortune

see styles
 tai
    たい
(given name) Tai

see styles

    ci2
tz`u
    tzu
 metori
    めとり
female; Taiwan pr. [ci1]
(noun - becomes adjective with の) (kana only) female (animal); (n-pref,n-suf,n) (1) female; woman; (2) (archaism) wife; (surname) Metori

see styles
fēi
    fei1
fei
 hi
    ひ
to not be; not; wrong; incorrect; non-; un-; in-; de-; to reproach; to blame; (coll.) to insist on; simply must
(1) fault; error; mistake; (2) going poorly; being disadvantageous; being unfavorable; (prefix) (3) un-; non-; an-
Not: un-: without, apart from; wrong.


see styles
sāi
    sai1
sai
 era
    えら
    ago
    あご
variant of 腮[sai1]
(out-dated kanji) (1) (kana only) gills; branchia; (2) (kana only) angle of the mandible; gonial angle; (out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (kana only) chin; jaw


see styles
è
    e4
o
 gaku
    がく
    ago
    あご
    agito
    あぎと
jaw; palate
(noun - becomes adjective with の) (kana only) chin; jaw; (1) (archaism) chin; jaw; (2) (archaism) gills; branchia


see styles

    ji1
chi
 ki
(bound form) hungry
hungry


see styles

    ji1
chi
 ki
variant of 飢|饥[ji1]
Hunger, famine.


see styles

    qi2
ch`i
    chi
 ki
    き
to sit astride; to ride (a horse, bike etc); classifier for saddle horses
(counter) counter for horsemen
To ride, sit astride.


see styles
yàn
    yan4
yen
 ken
to examine; to test; to check
To examine into, hold an inquest; to come true, verify.


see styles

    ji4
chi
 ki
    き
thoroughbred horse; refined and virtuous
(given name) Ki

see styles

    mo2
mo
 ma
    ま
(bound form) evil spirit; devil; (prefix) supernatural; magical
(1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (suffix noun) (2) (See 覗き魔) -crazed person; -obsessed person; fiend; (can be adjective with の) (3) dreaded; terrible; awful; dreadful; (surname) Ma
魔羅 Māra, killing, destroying; 'the Destroyer, Evil One, Devil' (M.W.); explained by murderer, hinderer, disturber, destroyer; he is a deva 'often represented with a hundred arms and riding on an elephant'. Eitel. He sends his daughters, or assumes monstrous forms, or inspires wicked men, to seduce or frighten the saints. He 'resides with legions of subordinates in the heaven Paranirmita Vaśavartin situated on the top of the Kāmadhātu'. Eitel. Earlier form 磨; also v. 波 Pāpīyān. He is also called 他化自在天. There are various categories of māras, e.g. the skandha-māra, passion-māra, etc.

see styles
hēi
    hei1
hei
 kuroyanagi
    くろやなぎ
Japanese variant of 黑
(noun - becomes adjective with の) (1) black; (2) {go} black stone; (3) guilt; guilty person; (surname) Kuroyanagi


see styles
yín
    yin2
yin
 haguki
    はぐき
gums (of the teeth)
(noun - becomes adjective with の) gums; teethridge


see styles

    qu3
ch`ü
    chü
 mushiba
    むしば
decayed teeth; dental caries
(noun - becomes adjective with の) cavity; tooth decay; decayed tooth; caries


see styles
è
    e4
o
 ago
    あご
palate; roof of the mouth
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (kana only) chin; jaw
gums

3N

see styles
 suriien / surien
    スリーエン
(in ref. to ノークレーム、 ノーリターン、ノーキャンセル) no complaints, no returns, no cancellations

A1

see styles
 eewan
    エーワン
(noun - becomes adjective with の) A1; top class; best quality goods

A級

see styles
 eekyuu / eekyu
    エーきゅう
(noun - becomes adjective with の) class-A; A class; A grade

A菜

see styles
a cài
    a cai4
a ts`ai
    a tsai
(Tw) A-choy, or Taiwanese lettuce (Lactuca sativa var. sativa) (from Taiwanese 萵仔菜, Tai-lo pr. [ue-á-tshài] or [e-á-tshài])

B級

see styles
 biikyuu / bikyu
    ビーきゅう
(noun - becomes adjective with の) class-B; B class; B grade; second rate

HD

see styles
 eichi dii; eichidii(sk); ecchidii(sk) / echi di; echidi(sk); ecchidi(sk)
    エイチ・ディー; エイチディー(sk); エッチディー(sk)
(1) HD; high definition; (2) {comp} hard disk; (3) {med} (See 血液透析) hemodialysis; (can be adjective with の) (4) heavy-duty; (suffix noun) (5) (in a company name) (See ホールディングス) Holdings

K書


K书

see styles
k shū
    k shu1
k shu
(Tw) to cram; to study (from Taiwanese 齧書, Tai-lo pr. [khè su], lit. to gnaw a book); see also 啃書|啃书[ken3 shu1]

NG

see styles
n g
    n g
n g
 enu jii; enujii(sk) / enu ji; enuji(sk)
    エヌ・ジー; エヌジー(sk)
(loanword from Japanese "NG", an initialism for "no good") (film and TV) blooper; to do a blooper
(noun or adjectival noun) (1) (colloquialism) no good; not allowed; not acceptable; (2) outtake; blooper; retake

S級

see styles
 esukyuu / esukyu
    エスきゅう
(n-pref,adj-no,n) superior; special class; higher than A class; extraordinary

いで

see styles
 ide
    イデ
(interjection) (archaism) oh no; well; er; (personal name) Ide

いや

see styles
 iya
    いや
(interjection) (1) why; oh; exclamation of surprise; (2) no!; quit it!; stop!

ウソ

see styles
 uso
    ウソ
(noun - becomes adjective with の) (1) lie; fib; falsehood; untruth; (2) mistake; error; (3) unwise move; bad decision; (interjection) (4) (colloquialism) No way!; Unbelievable!; Really?!; (kana only) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula); Japanese bullfinch

ウニ

see styles
 uni
    ウニ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) sea urchin; sea urchin eggs

おう

see styles
 ou / o
    おう
(interjection) (1) oh!; good heavens!; (2) ugh! oh no!; (3) ah!; agh!; the penny drops!

おお

see styles
 oo
    おお
(interjection) (1) oh!; good heavens!; (2) ugh! oh no!; (3) ah!; agh!; the penny drops!

お主

see styles
 onushi
    おぬし
(pn,adj-no) (archaism) you (when referring to one's equals or inferiors)

お久

see styles
 ohisa
    おひさ
(expression) (abbreviation) (slang) (kana only) (See お久しぶり) it's been a long time; long time no see

お前

see styles
 omee
    おめえ
    omae
    おまえ
    omai
    おまい
(pn,adj-no) (1) (familiar language) (masculine speech) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) presence (of a god, nobleman, etc.); (pn,adj-no) (familiar language) (masculine speech) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)

お宅

see styles
 otaku
    おたく
(1) (honorific or respectful language) your house; your home; your family; (2) (honorific or respectful language) your husband; (3) (honorific or respectful language) your organization; (pn,adj-no) (4) (honorific or respectful language) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close)

お宝

see styles
 otakara
    おたから
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) treasure; (2) picture of a treasure ship; (3) money; cash

お得

see styles
 otoku
    おとく
(adj-na,adj-no) economical; bargain; good value; good-value

お徳

see styles
 otoku
    おとく
(adj-na,adj-no) economical; bargain; good value; good-value

お次

see styles
 otsugi
    おつぎ
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) (honorific or respectful language) next; next person; (2) room adjoining a noble's parlor

かえ

see styles
 gae
    ガエ
(particle) (familiar language) marks yes-no question; (personal name) Gae

カ氏

see styles
 kashi
    カし
(noun - becomes adjective with の) degrees Fahrenheit

きー

see styles
 kii / ki
    キー
ghee; (personal name) Ke

きゐ

see styles
 kii / ki
    きゐ
(given name) Kii; Kiwi

ギ酸

see styles
 gisan
    ギさん
(1) formic acid; (can be adjective with の) (2) formic

けぇ

see styles
 kee
    けぇ
(particle) (familiar language) (ksb:) (used at sentence-end; indicates a question (sometimes rhetorical)) (See かい) yes?; no?; isn't it?; is it?

コー

see styles
 goo
    ゴー
(noun - becomes adjective with の) (1) (See ゴーサイン) (ant: ストップ) go (signal, sign); (2) going (somewhere); (personal name) Gau; Gault; Got

しか

see styles
 shika
    シカ
(particle) (with neg. verb or adjective) nothing but; except; no more than; (female given name) Shika

〆切

see styles
 shimekiri
    しめきり
(1) deadline; closing; cut-off; end; (2) cofferdam; (adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.)

スジ

see styles
 suji
    スジ
(1) muscle; tendon; sinew; (2) vein; artery; (3) fiber; fibre; string; (4) line; stripe; streak; (5) reason; logic; (6) plot; storyline; (7) lineage; descent; (8) school (e.g. of scholarship or arts); (9) aptitude; talent; (10) source (of information, etc.); circle; channel; (11) well-informed person (in a transaction); (12) logical move (in go, shogi, etc.); (13) (shogi) ninth vertical line; (14) seam on a helmet; (15) (abbreviation) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.); (16) (archaism) social position; status; (n-suf,n,adj-no) (17) on (a river, road, etc.); along; (suf,ctr) (18) counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions; (19) (archaism) (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency); (given name) Suji

だ円

see styles
 daen
    だえん
(noun - becomes adjective with の) ellipse

どM

see styles
 doemu
    どエム
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) extreme masochist; very masochistic

どS

see styles
 doesu
    どエス
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) extreme sadist; very sadistic

にも

see styles
 nimo
    ニモ
(expression) (1) also; too; not ... either; as well; even; (expression) (2) (after the volitional or dictionary form of verb) (it's not possible) no matter what; although one might wish otherwise; (female given name) Nimo

ヌル

see styles
 nuru
    ヌル
(noun - becomes adjective with の) null; (surname) Nur; Noor

ノー

see styles
 noo
    ノー
(interjection) (1) (See イエス) no; (prefix noun) (2) no; without; not needed; not allowed; (personal name) Nau

のう

see styles
 nou / no
    ノウ
know; knowing; understanding

ハエ

see styles
 bae
    バエ
(1) (kana only) fly (of infraorder Muscomorpha); (2) (derogatory term) person of no worth; pisher; scrub; (place-name) Valle

ヒ素

see styles
 hiso
    ヒそ
(noun - becomes adjective with の) arsenic (As)

ホモ

see styles
 homo
    ホモ
(noun - becomes adjective with の) (1) (abbreviation) (derogatory term) (See ホモセクシュアル) homo; homosexual (esp. a male); homosexuality (esp. male-male); (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See ホモ接合体) homozygote; (noun - becomes adjective with の) (3) (abbreviation) (See ホモジナイズ) homogenization; (noun - becomes adjective with の) (4) Homo (genus of primates incl. modern humans) (lat:)

ま上

see styles
 maue
    まうえ
(noun - becomes adjective with の) just above; right overhead

めっ

see styles
 me
    めっ
(interjection) no!; don't!; tsk!; used to scold small children and pets

やだ

see styles
 yada
    やだ
(interjection) (1) (See いやだ) not a chance; not likely; no way; (2) fault; defect; weak point

やや

see styles
 yaya
    やや
(interjection) (1) oh!; oh my!; dear me!; (interjection) (2) (ksb:) (from いや+や) (See やだ・1) not a chance; not likely; no way; no; (interjection) (3) (ksb:) (See やだ・2) oh no; yuck; eew; (female given name) Yaya

ワニ

see styles
 wani
    ワニ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) crocodile; alligator; crocodilian; (2) (archaism) shark

んん

see styles
 nn
    んん
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) hm; um; (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ううん・2) nuh-uh; no

ㄏㄤ

see styles
hāng
    hang1
hang
(Tw) (slang) popular; hot (from Taiwanese 烘, Tai-lo pr. [hang])

一介

see styles
 katsusuke
    かつすけ
(adj-no,n) a mere ...; only a ...; insignificant; (given name) Katsusuke

一位

see styles
 kazunori
    かずのり
(noun - becomes adjective with の) (1) first place; first rank; unit's position; (2) (kana only) Japanese yew (Taxus cuspidata); (male given name) Kazunori

一元

see styles
yī yuán
    yi1 yuan2
i yüan
 hitomoto
    ひともと
(math.) single-variable; univariate
(noun - becomes adjective with の) unitary; (surname) Hitomoto

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary