Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1588 total results for your Karma - Cause and Effect search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

業病


业病

see styles
yè bìng
    ye4 bing4
yeh ping
 goubyou / gobyo
    ごうびょう
(sensitive word) incurable disease (due to evil deeds in one's past life); chronic affliction
Illness as the result of previous karma.

業盡


业尽

see styles
yè jìn
    ye4 jin4
yeh chin
 gōjin
karma is terminated

業相


业相

see styles
yè xiàng
    ye4 xiang4
yeh hsiang
 gōsō
Action, activity, the karmic, the condition of karmic action. The first of the three 相 of the Awakening of Faith, when mental activity is stirred to action by unenlightenment.

業秤


业秤

see styles
yè chèng
    ye4 cheng4
yeh ch`eng
    yeh cheng
 gō no hakari
The scales of karma, in which good and evil are weighed by the rulers of Hades.

業種


业种

see styles
yè zhǒng
    ye4 zhong3
yeh chung
 gyoushu / gyoshu
    ぎょうしゅ
type of industry
karmabīja; karma-seed which springs up in happy or in suffering rebirth.

業簿


业簿

see styles
yè bù
    ye4 bu4
yeh pu
 gōbo
The record, or account book, kept by the rulers of Hades, recording the deeds of all sentient beings.

業結


业结

see styles
yè jié
    ye4 jie2
yeh chieh
 gōketsu
The bond of karma; karma and the bond (of the passions).

業綱


业纲

see styles
yè gāng
    ye4 gang1
yeh kang
 gō kō
The net of karma which entangles beings in the sufferings of rebirth.

業緣


业缘

see styles
yè yuán
    ye4 yuan2
yeh yüan
 gō en
Karma-cause, karma-circumstance, condition resulting from karma.

業縛


业缚

see styles
yè fú
    ye4 fu2
yeh fu
 gōbaku
Karma-bonds; the binding power of karma.

業繩


业绳

see styles
yè shéng
    ye4 sheng2
yeh sheng
 gōjō
Karma-cords, the bonds of karma.

業繫


业系

see styles
yè xì
    ye4 xi4
yeh hsi
 gō ke
Karma-bonds; karma-fetters.

業羂


业羂

see styles
yè juàn
    ye4 juan4
yeh chüan
 gōken
The noose of karma which entangles in transmigration.

業行


业行

see styles
yè xíng
    ye4 xing2
yeh hsing
 gōgyō
Deeds, actions; karma deeds, moral action which influences future rebirth.

業賊


业贼

see styles
yè zéi
    ye4 zei2
yeh tsei
 gōzoku
Robber-karma; evil karma harms as does a robber.

業通


业通

see styles
yè tōng
    ye4 tong1
yeh t`ung
    yeh tung
 gōtsū
Supernatural powers obtained from former karma; idem 報通.

業道


业道

see styles
yè dào
    ye4 dao4
yeh tao
 gōdō
The way of karma.

業鏡


业镜

see styles
yè jìng
    ye4 jing4
yeh ching
 kazumi
    かずみ
(personal name) Kazumi
Karma-mirror, that kept in Hades reveals all karma.

業障


业障

see styles
yè zhàng
    ye4 zhang4
yeh chang
 gōshō
karmic hindrance (Buddhism); karmic consequences that stand in the way of enlightenment; (term of abuse, especially toward the younger generation) devil spawn; (fig.) money
karmāvaraṇa; the screen, or hindrance, of past karma, hindering the attainment of bodhi.

業風


业风

see styles
yè fēng
    ye4 feng1
yeh feng
 gōfu
Karma-wind: (1) the fierce wind of evil karma and the wind from the hells, at the end of the age; (2) karma as wind blowing a person into good or evil rebirth.

業食


业食

see styles
yè shí
    ye4 shi2
yeh shih
 gō shiki
Karma as nutritive basis for succeeding existence.

業餘


业余

see styles
yè yú
    ye4 yu2
yeh yü
 gōyo
in one's spare time; outside working hours; amateur (historian etc)
A remnant of karma after the six paths of existence. v. 三餘.

業體


业体

see styles
yè tǐ
    ye4 ti3
yeh t`i
    yeh ti
 gōtai
idem 業性.

業魔


业魔

see styles
yè mó
    ye4 mo2
yeh mo
 gōma
Karma-māras, the demons who or the karma which hinders and harms goodness.

樊籠


樊笼

see styles
fán lóng
    fan2 long2
fan lung
 hanrō
bird cage; (fig.) prison; confinement
A cage, the cage of karma, or the world with its suffering, etc.

標本


标本

see styles
biāo běn
    biao1 ben3
piao pen
 hyouhon / hyohon
    ひょうほん
specimen; sample; the root cause and symptoms of a disease
(1) specimen; sample; (2) (classic) example; type; (3) {stat} sample

機關


机关

see styles
jī guān
    ji1 guan1
chi kuan
 kikan
mechanism; gear; machine-operated; office; agency; organ; organization; establishment; institution; body; stratagem; scheme; intrigue; plot; trick; CL:個|个[ge4]
Spring, motive force, cause, opportunity, etc.

檀越

see styles
tán yuè
    tan2 yue4
t`an yüeh
    tan yüeh
 danotsu
    だんおつ
(Buddhism) benefactor (designation of a lay person by a monk)
alms-giver; person who donates to a monk or a temple; dana-pati
dānapati, an almsgiver, patron; various definitions are given, e.g. one who escapes the karma of poverty by giving.

欲令

see styles
yù lìng
    yu4 ling4
yü ling
 yokuryō
to want to cause

欲漏

see styles
yù lòu
    yu4 lou4
yü lou
 yokuro
The stream or flow of existence, evoked by desire interpenetrated by unenlightened views and thoughts; these stimulating desires produce karma which in turn produces reincarnation; v. 三漏.

止觀


止观

see styles
zhǐ guān
    zhi3 guan1
chih kuan
 shikan
奢摩他毗婆舍那 (or 奢摩他毗鉢舍那) śamatha-vipaśyanā, which Sanskrit words are intp. by 止觀; 定慧; 寂照; and 明靜; for their respective meanings see 止 and 觀. When the physical organism is at rest it is called 止 zhi, when the mind is seeing clearly it is called 觀 guan. The term and form of meditation is specially connected with its chief exponent, the founder of the Tiantai school, which school is styled 止觀宗 Zhiguan Zong, its chief object being concentration of the mind by special methods for the purpose of clear insight into truth, and to be rid of illusion. The Tiantai work gives ten fields of mediation, or concentration: (1) the 五陰, 十八界, and 十二入; (2) passion and delusion; (3) sickness; (4) karma forms; (5) māra-deeds; (6) dhyāna; (7) (wrong) theories; (8) arrogance; (9) the two Vehicles; (10) bodhisattvahood.

正報


正报

see styles
zhèng bào
    zheng4 bao4
cheng pao
 seihou / seho
    せいほう
{Buddh} (See 依報) direct retribution; body and mind one is born into because of karma in previous lives; (given name) Seihou
The direct retribution of the individual's previous existence, such as being born as a man, etc. Also 正果.

死因

see styles
sǐ yīn
    si3 yin1
ssu yin
 shiin / shin
    しいん
cause of death
cause of death

死士

see styles
sǐ shì
    si3 shi4
ssu shih
person willing to sacrifice his life (for a good cause)

死相

see styles
sǐ xiàng
    si3 xiang4
ssu hsiang
 shisou / shiso
    しそう
(1) look of death (in one's face); shadow of death; (2) (See 死に顔) face of a dead person
The appearance of death; signs at death indicating the person's good or evil karma.

死節


死节

see styles
sǐ jié
    si3 jie2
ssu chieh
 shisetsu
to die or be martyred for a noble cause; to be faithful unto death
mortal spot

死難


死难

see styles
sǐ nàn
    si3 nan4
ssu nan
to die in an accident; to die for a just cause

殉道

see styles
xùn dào
    xun4 dao4
hsün tao
to die for a just cause

殉難


殉难

see styles
xùn nàn
    xun4 nan4
hsün nan
 junnan
    じゅんなん
to sacrifice oneself in a just cause; a victim of a disaster
(n,vs,vi) martyrdom

殺業


杀业

see styles
shā yè
    sha1 ye4
sha yeh
 setsugō
The karma resulting from killing.

沖塌


冲塌

see styles
chōng tā
    chong1 ta1
ch`ung t`a
    chung ta
to cause (a dam) to collapse

治本

see styles
zhì běn
    zhi4 ben3
chih pen
to tackle a problem at its root; to effect a permanent solution (contrasted with 治標|治标[zhi4biao1])

治標


治标

see styles
zhì biāo
    zhi4 biao1
chih piao
to treat only the symptoms but not the root cause

法界

see styles
fǎ jiè
    fa3 jie4
fa chieh
 hokkai; houkai / hokkai; hokai
    ほっかい; ほうかい
(1) {Buddh} universe; (2) {Buddh} realm of thought; (3) {Buddh} underlying principle of reality; manifestation of true thusness; (4) (ほうかい only) (abbreviation) (See 法界悋気) being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other
dharmadhātu, 法性; 實相; 達磨馱都 Dharma-element, -factor, or-realm. (1) A name for "things" in general, noumenal or phenomenal; for the physical universe, or any portion or phase of it. (2) The unifying underlying spiritual reality regarded as the ground or cause of all things, the absolute from which all proceeds. It is one of the eighteen dhātus. These are categories of three, four, five, and ten dharmadhātus; the first three are combinations of 事 and 理 or active and passive, dynamic and static; the ten are: Buddha-realm, Bodhisattva-realm, pratyekabuddha-realm, śrāvaka, deva, Human, asura, Demon, Animal, and Hades realms-a Huayan category. Tiantai has ten for meditaton, i.e. the realms of the eighteen media of perception (the six organs, six objects, and six sense-data or sensations), of illusion, sickness, karma, māra, samādhi, (false) views, pride, the two lower Vehicles, and the Bodhisattva Vehicle.

法緣


法缘

see styles
fǎ yuán
    fa3 yuan2
fa yüan
 hōen
Dharma-caused, i.e. the sense of universal altruism giving rise to pity and mercy.

流す

see styles
 nagasu
    ながす
(transitive verb) (1) to drain; to pour; to run; to let flow; to flush; to shed (blood, tears); to spill; (transitive verb) (2) to float (e.g. logs down a river); to set adrift; (transitive verb) (3) to wash away; to carry away; to sweep away; (transitive verb) (4) to broadcast; to play (e.g. music over a loudspeaker); to send (electricity through a wire); (transitive verb) (5) to circulate (a rumour, information, etc.); to spread; to distribute; (v5s,vi) (6) to cruise (of a taxi); to stroll around (in search of customers, an audience, etc.); to go from place to place; (transitive verb) (7) to cancel (a plan, meeting, etc.); to call off; to reject (e.g. a bill); (transitive verb) (8) to forfeit (a pawn); (v5s,vi) (9) to do leisurely (e.g. running, swimming); to do with ease; to do effortlessly; (transitive verb) (10) to exile; to banish; (transitive verb) (11) {baseb} to hit (the ball) to the opposite field; (suf,v5s) (12) (after the -masu stem of a verb) to do inattentively; to do without concentrating; to put little effort into doing; (transitive verb) (13) to cause a miscarriage; to abort

涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
    ねはん
(Buddhism) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (loanword from Sanskrit, abbr. for 涅槃那[nie4pan2na4])
(1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha
nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘.

消滅


消灭

see styles
xiāo miè
    xiao1 mie4
hsiao mieh
 shoumetsu / shometsu
    しょうめつ
to put an end to; to annihilate; to cause to perish; to perish; annihilation (in quantum field theory)
(noun/participle) (1) extinction; extinguishment; disappearance; vanishing; termination; lapse; (noun/participle) (2) {physics} annihilation
To put an end to, cause to cease.

淨業


淨业

see styles
jìng yè
    jing4 ye4
ching yeh
 jōgō
Good karma; also the deeds which lead to birth in the Pure Land.

添亂


添乱

see styles
tiān luàn
    tian1 luan4
t`ien luan
    tien luan
(coll.) to cause trouble for sb; to inconvenience

渇筆

see styles
 kappitsu
    かっぴつ
drybrush; brush which gives a blurred effect in writing or painting

源頭


源头

see styles
yuán tóu
    yuan2 tou2
yüan t`ou
    yüan tou
 gentou / gento
    げんとう
source; fountainhead
(1) river source; source of a river; (2) cause; root

滅業


灭业

see styles
miè yè
    mie4 ye4
mieh yeh
 metsugō
The work or karma of nirodha, the karma resulting from the extinction of suffering, i.e. nirvāṇa.

滅觀


灭观

see styles
miè guān
    mie4 guan1
mieh kuan
 mekkan
The contemplation of extinction: the destruction of ignorance is followed by the annihilation of karma, of birth, old age, and death.

滋事

see styles
zī shì
    zi1 shi4
tzu shih
to cause trouble; to provoke a dispute

滋擾


滋扰

see styles
zī rǎo
    zi1 rao3
tzu jao
to cause trouble; to provoke a dispute

滋生

see styles
zī shēng
    zi1 sheng1
tzu sheng
 shigemi
    しげみ
to breed; to flourish; to cause; to provoke; to create
(female given name) Shigemi

滿果


满果

see styles
mǎn guǒ
    man3 guo3
man kuo
 manka
滿業 The fruit, or karma, which fills out the details of any incarnation, as distinguished from 引業 which determines the type, e.g. man, animal, etc., of that incarnation.

滿業


满业

see styles
mǎn yè
    man3 ye4
man yeh
 mangō
particularizing karma

漏業


漏业

see styles
lòu yè
    lou4 ye4
lou yeh
 rogō
The deeds of the sinner in the stream of transmigration, which produce his karma.

演出

see styles
yǎn chū
    yan3 chu1
yen ch`u
    yen chu
 enshutsu
    えんしゅつ
to act (in a play); to perform; to put on (a performance); performance; concert; show; CL:場|场[chang3],次[ci4]
(noun, transitive verb) (1) direction (of a play, film, etc.); production; (noun, transitive verb) (2) organization (of an event); arrangement; staging (for effect); orchestration
emits

潤業


润业

see styles
rùn yè
    run4 ye4
jun yeh
 ningō
Fertilized karma, the original karma fertilized by the passions and distresses of life.

激起

see styles
jī qǐ
    ji1 qi3
chi ch`i
    chi chi
to arouse; to evoke; to cause; to stir up

濁業


浊业

see styles
zhuó yè
    zhuo2 ye4
cho yeh
 jokugō
Contaminated karma, that produced by 貪 desire.

濃重


浓重

see styles
nóng zhòng
    nong2 zhong4
nung chung
dense; thick; strong; rich (colors); heavy (aroma); deep (friendship); profound (effect)

火気

see styles
 kaki; kakki; hoke(ok)
    かき; かっき; ほけ(ok)
(1) fire; trace of fire; heat of fire; (2) (かき, かっき only) force of a fire; (3) cause of a fire (lighter, match, spark, etc.)

火種


火种

see styles
huǒ zhǒng
    huo3 zhong3
huo chung
 hidane
    ひだね
tinder; source of a fire; inflammable material; (fig.) spark (of a revolution etc)
(1) live coals (for firelighting); (2) cause (of disturbance, conflict, etc.); trigger

為め

see styles
 tame
    ため
(irregular okurigana usage) (1) (kana only) good; advantage; benefit; welfare; (2) (kana only) sake; purpose; objective; aim; (3) (kana only) consequence; result; effect; (4) (kana only) affecting; regarding; concerning

為る

see styles
 suru
    する
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (9) (kana only) to be worth; to cost; (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

烏波


乌波

see styles
wū bō
    wu1 bo1
wu po
 uha
upādāna, laying hold of, grasp; hence material, things; it transliterates bhāva and is intp. as 有 to have, be, exist, things, the resultant or karma of all previous and the cause of all future lives. v. 取 and 優.

無因


无因

see styles
wú yīn
    wu2 yin1
wu yin
 muin
nonexistence of cause

無故


无故

see styles
wú gù
    wu2 gu4
wu ku
without cause or reason

無爲


无为

see styles
wú wéi
    wu2 wei2
wu wei
 mui
Non-active, passive; laisser-faire; spontaneous, natural; uncaused, not subject to cause, condition, or dependence; transcendental, not in time, unchanging, eternal, inactive, and free from the passions or senses; non-phenomenal, noumenal; also intp. as nirvāṇa, dharma-nature, reality, and dharmadhātu.

無記


无记

see styles
wú jì
    wu2 ji4
wu chi
 mugi
? avyākṛta, or avyākhyāta. UnrecordabIe (either as good or bad); neutral, neither good nor bad; things that are innocent or cannot be classified under moral categories. Cf. 三性.

煩亂


烦乱

see styles
fán luàn
    fan2 luan4
fan luan
 bonran
anxious; agitated
to cause confusion

熟變


熟变

see styles
shú biàn
    shu2 bian4
shu pien
 jukuhen
transformation in accordance with the fruition of karma

燃爆

see styles
rán bào
    ran2 bao4
jan pao
to cause to explode; to fire; to set off

燒罪


烧罪

see styles
shāo zuì
    shao1 zui4
shao tsui
 shōzai
consumes bad karma by fire

爲因


为因

see styles
wéi yīn
    wei2 yin1
wei yin
 iin
[taken] as cause

父母

see styles
fù mǔ
    fu4 mu3
fu mu
 fubo
    ふぼ
father and mother; parents
father and mother; parents; (surname) Fubo
pitṛ-mātṛ, father and mother, parents; 無明 ignorance is referred to as father, and 貪愛 desire, or concupiscence, as mother, the two— ignorance and concupiscence— being the parents of all delusion and karma. Samādhi is also referred to as father, and praj na (wisdom) as mother, the parents of all knowledge and virtue. In the vast interchanges of rebirth all have been or are my parents, therefore all males are my father and all females my mother: 一切男女我父母 see 心地觀經 2.

特技

see styles
tè jì
    te4 ji4
t`e chi
    te chi
 tokugi
    とくぎ
special effect; stunt
special skill

特效

see styles
tè xiào
    te4 xiao4
t`e hsiao
    te hsiao
specially good effect; special efficacy; (cinema etc) special effects

牽生


牵生

see styles
qiān shēng
    qian1 sheng1
ch`ien sheng
    chien sheng
 kenshō
subtly produced (karma) or unmanifestly produced karma

王事

see styles
wáng shì
    wang2 shi4
wang shih
 ouji / oji
    おうじ
imperial cause; royal cause
royal affairs

現行


现行

see styles
xiàn xíng
    xian4 xing2
hsien hsing
 genkou / genko
    げんこう
to be in effect; in force; current
(noun - becomes adjective with の) present; current; in operation
Now going, or proceeding; present or manifest activities.

理事

see styles
lǐ shì
    li3 shi4
li shih
 riji
    りじ
member of council; (literary) to take care of matters
director; trustee
Noumena and phenomena, principle and practice, absolute and relative, real and empirical, cause and effect, fundamental essence and external activity, potential and actual; e.g. store and distribution, ocean and wave, static and kinetic.

生因

see styles
shēng yīn
    sheng1 yin1
sheng yin
 shō in
generative cause

生效

see styles
shēng xiào
    sheng1 xiao4
sheng hsiao
to take effect; to go into effect

生業


生业

see styles
shēng yè
    sheng1 ye4
sheng yeh
 sugiwai(gikun)
    すぎわい(gikun)
(dated) occupation; livelihood
particularizing karma

生起

see styles
shēng qǐ
    sheng1 qi3
sheng ch`i
    sheng chi
 seiki / seki
    せいき
(n,vs,vi) occurrence; taking place; happening; (given name) Seiki
Birth and what arises from it; cause of an act; the beginning and rise.

甲斐

see styles
 kouhi / kohi
    こうひ
(suffix) (after a noun or the -masu stem of a verb) (See 甲斐・かい) result (that makes an act worthwhile); worth (in doing something); value; effect; use; benefit; avail; (surname) Kōhi

界繫


界系

see styles
jiè xì
    jie4 xi4
chieh hsi
 kaike
The karma which binds to the finite, i. e. to any one of the three regions.

異因


异因

see styles
yì yīn
    yi4 yin1
i yin
 iin
A different cause, or origin.

異熟


异熟

see styles
yì shóu
    yi4 shou2
i shou
 ijuku
vipāka, different when cooked, or matured, i.e. the effect differing from the cause, e. g. pleasure differing from goodness its cause, and pain from evil. Also, maturing or producing its effects in another life.

當果


当果

see styles
dāng guǒ
    dang1 guo3
tang kuo
 tō ka
future effect

疑竇


疑窦

see styles
yí dòu
    yi2 dou4
i tou
(literary) doubts; suspicions; cause for suspicion

疫鬼

see styles
 ekiki
    えきき
gods or demons that cause epidemics

病原

see styles
bìng yuán
    bing4 yuan2
ping yüan
 byougen / byogen
    びょうげん
cause of disease; pathogen
(noun - becomes adjective with の) origin of an illness; cause of a disease; pathogenesis; etiology

病因

see styles
bìng yīn
    bing4 yin1
ping yin
 byouin / byoin
    びょういん
cause of disease; pathogen
(noun - becomes adjective with の) the cause of a disease

病弊

see styles
 byouhei / byohe
    びょうへい
evil influence; ill effect

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Karma - Cause and Effect" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary