Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1674 total results for your Kais search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八戒齋 八戒斋 see styles |
bā jiè zhāi ba1 jie4 zhai1 pa chieh chai hachikaisai |
eight precepts |
八海山 see styles |
hakkaisan はっかいさん |
(place-name) Hakkaisan |
八神下 see styles |
yakaishimo やかいしも |
(place-name) Yakaishimo |
出回線 see styles |
shutsukaisen しゅつかいせん |
{comp} output line |
分界線 分界线 see styles |
fēn jiè xiàn fen1 jie4 xian4 fen chieh hsien bunkaisen ぶんかいせん |
dividing line line of demarcation |
分解者 see styles |
bunkaisha ぶんかいしゃ |
decomposer |
劉厚總 刘厚总 see styles |
liú hòu zǒng liu2 hou4 zong3 liu hou tsung |
Liu Houzong (1904-1949), originally Hunan guerilla leader, rewarded by Chiang Kaishek for killing Xiang Ying 項英|项英[Xiang4 Ying1] during the 1941 New Fourth Army incident 皖南事變|皖南事变[Wan3 nan2 Shi4 bian4] |
勝海舟 see styles |
katsukaishuu / katsukaishu かつかいしゅう |
(person) Katsu Kaishuu (1823.3.12-1899.1.21) |
南海史 see styles |
nankaishi なんかいし |
(given name) Nankaishi |
参会者 see styles |
sankaisha さんかいしゃ |
attendee; participant |
取扱書 see styles |
toriatsukaisho とりあつかいしょ |
(abbreviation) user's manual; handling instructions |
取扱者 see styles |
toriatsukaisha とりあつかいしゃ |
operator; handler |
司会者 see styles |
shikaisha しかいしゃ |
chairman; moderator; toastmaster; master of ceremonies; chairperson; host (of a TV show, etc.) |
名賀石 see styles |
nakaishi なかいし |
(surname) Nakaishi |
向下益 see styles |
mukaishimomasu むかいしもます |
(place-name) Mukaishimomasu |
向井敏 see styles |
mukaisatoshi むかいさとし |
(person) Mukai Satoshi (1930-) |
向井沢 see styles |
mukaisawa むかいさわ |
(place-name) Mukaisawa |
向井茂 see styles |
mukaishigeru むかいしげる |
(person) Mukai Shigeru |
向井関 see styles |
mukaiiseki / mukaiseki むかいいせき |
(place-name) Mukaiiseki |
向付け see styles |
mukouzuke / mukozuke むこうづけ |
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt |
向作田 see styles |
mukaisakuta むかいさくた |
(place-name) Mukaisakuta |
向定内 see styles |
mukaisadanai むかいさだない |
(place-name) Mukaisadanai |
向小路 see styles |
mukaishouji / mukaishoji むかいしょうじ |
(place-name) Mukaishouji |
向新保 see styles |
mukaishinbo むかいしんぼ |
(place-name) Mukaishinbo |
向新庄 see styles |
mukaishinjou / mukaishinjo むかいしんじょう |
(place-name) Mukaishinjō |
向新町 see styles |
mukaishinmachi むかいしんまち |
(place-name) Mukaishinmachi |
向新蔵 see styles |
mukaishinkura むかいしんくら |
(place-name) Mukaishinkura |
向様田 see styles |
mukaisamada むかいさまだ |
(place-name) Mukaisamada |
向沢尻 see styles |
mukaisawajiri むかいさわじり |
(place-name) Mukaisawajiri |
向瀬上 see styles |
mukaisenoue / mukaisenoe むかいせのうえ |
(place-name) Mukaisenoue |
向瀬戸 see styles |
mukaiseto むかいせと |
(place-name) Mukaiseto |
向石滝 see styles |
mukaiishitaki / mukaishitaki むかいいしたき |
(place-name) Mukaiishitaki |
向諏訪 see styles |
mukaisuwa むかいすわ |
(place-name) Mukaisuwa |
向開作 see styles |
mukoukaisaku / mukokaisaku むこうかいさく |
(place-name) Mukōkaisaku |
吟懐子 see styles |
ginkaishi ぎんかいし |
(given name) Ginkaishi |
告解師 see styles |
kokkaishi こっかいし |
(rare) confessor |
四回生 see styles |
yonkaisei / yonkaise よんかいせい |
fourth year (college) student; senior |
回収車 see styles |
kaishuusha / kaishusha かいしゅうしゃ |
collection truck (for used goods, refuse, etc.); recovery vehicle |
回収金 see styles |
kaishuukin / kaishukin かいしゅうきん |
(money) recovery; claw-back |
回想記 see styles |
kaisouki / kaisoki かいそうき |
memoir |
回想録 see styles |
kaisouroku / kaisoroku かいそうろく |
memoirs; reminiscence |
回折損 see styles |
kaisetsuson かいせつそん |
diffraction loss |
回数券 see styles |
kaisuuken / kaisuken かいすうけん |
coupon tickets; discount tickets; book of tickets |
回旋塔 see styles |
kaisentou / kaisento かいせんとう |
giant stride (e.g. in amusement park) |
回旋状 see styles |
kaisenjou / kaisenjo かいせんじょう |
(can be adjective with の) (rare) contorted; convoluted |
回春剤 see styles |
kaishunzai かいしゅんざい |
rejuvenating agent |
回春型 see styles |
kaishungata かいしゅんがた |
(rare) (See 果生型) Edo-period Momotarō story version, where he is conceived from a peach |
回漕店 see styles |
kaisouten / kaisoten かいそうてん |
shipping agent |
回漕業 see styles |
kaisougyou / kaisogyo かいそうぎょう |
shipping business |
回線網 see styles |
kaisenmou / kaisenmo かいせんもう |
{comp} line network; trunk network |
回線群 see styles |
kaisengun かいせんぐん |
{comp} trunk group |
回送店 see styles |
kaisouten / kaisoten かいそうてん |
shipping agent |
回送車 see styles |
kaisousha / kaisosha かいそうしゃ |
out-of-service car; out-of-service train; out-of-service bus; deadhead |
坂井市 see styles |
sakaishi さかいし |
(place-name) Sakai (city) |
堺市駅 see styles |
sakaishieki さかいしえき |
(st) Sakaishi Station |
堺正一 see styles |
sakaishouichi / sakaishoichi さかいしょういち |
(person) Sakai Shouichi |
堺筋線 see styles |
sakaisujisen さかいすじせん |
(personal name) Sakaisujisen |
堺駿二 see styles |
sakaishunji さかいしゅんじ |
(person) Sakai Shunji |
塵芥車 see styles |
jinkaisha じんかいしゃ |
(See ごみ収集車) garbage truck; dustcart |
境する see styles |
sakaisuru さかいする |
(vs-i,vt) to bound; to set a boundary |
境新田 see styles |
sakaishinden さかいしんでん |
(place-name) Sakaishinden |
境杉山 see styles |
sakaisugiyama さかいすぎやま |
(personal name) Sakaisugiyama |
境水道 see styles |
sakaisuidou / sakaisuido さかいすいどう |
(personal name) Sakaisuidō |
境沢町 see styles |
sakaisawamachi さかいさわまち |
(place-name) Sakaisawamachi |
境界層 see styles |
kyoukaisou / kyokaiso きょうかいそう |
{physics} boundary layer |
境界線 see styles |
kyoukaisen / kyokaisen きょうかいせん |
boundary line |
多階層 see styles |
takaisou / takaiso たかいそう |
(can be adjective with の) multilayer; multilevel |
夜開草 see styles |
yakaisou; yakaisou / yakaiso; yakaiso やかいそう; ヤカイソウ |
(kana only) (rare) (See 夜顔) moonflower (Ipomoea alba) |
大向下 see styles |
oomukaishimo おおむかいしも |
(place-name) Oomukaishimo |
大塚公 see styles |
ootsukaisao おおつかいさお |
(person) Ootsuka Isao (1927.5-) |
大塚功 see styles |
ootsukaisao おおつかいさお |
(person) Ootsuka Isao |
大改正 see styles |
daikaisei / daikaise だいかいせい |
far-reaching amendment; significant revision |
大海指 see styles |
taikaishi たいかいし |
(See 大海令) imperial navy order (detailed) |
大海水 see styles |
dà hǎi shuǐ da4 hai3 shui3 ta hai shui dai kaisui |
vast ocean |
大海衆 大海众 see styles |
dà hǎi zhòng da4 hai3 zhong4 ta hai chung dai kaishu |
The great ocean congregation; as all waters flowing into the sea become salty, so all ranks flowing into the sangha become of one flavour and lose old differentiations. |
大赤石 see styles |
ooakaishi おおあかいし |
(place-name) Ooakaishi |
奥開作 see styles |
okukaisaku おくかいさく |
(place-name) Okukaisaku |
媒介者 see styles |
baikaisha ばいかいしゃ |
(1) mediator; middleman; intermediary; agent; (2) {med} (disease) vector; carrier |
学会誌 see styles |
gakkaishi がっかいし |
academic journal |
小赤石 see styles |
koakaishi こあかいし |
(place-name) Koakaishi |
小遣銭 see styles |
kozukaizeni こづかいぜに kozukaisen こづかいせん |
(irregular okurigana usage) (out-dated or obsolete kana usage) pocket money; spending money; pin money; allowance; (irregular okurigana usage) pocket money; spending money; pin money; allowance |
展開式 see styles |
tenkaishiki てんかいしき |
{math} expansion |
岡一色 see styles |
okaisshiki おかいっしき |
(place-name) Okaisshiki |
川向下 see styles |
kawamukaishimo かわむかいしも |
(place-name) Kawamukaishimo |
巡回僧 see styles |
junkaisou / junkaiso じゅんかいそう |
travelling monk (RPG term) |
広岡勲 see styles |
hirookaisao ひろおかいさお |
(person) Hirooka Isao |
廻漕業 see styles |
kaisougyou / kaisogyo かいそうぎょう |
shipping business |
強い肴 see styles |
shiizakana / shizakana しいざかな |
(See 懐石料理・1) side dish served in order to encourage the consumption of alcohol (kaiseki cuisine) |
後高石 see styles |
ushirotakaishi うしろたかいし |
(place-name) Ushirotakaishi |
御開山 see styles |
okaisan おかいさん |
(place-name) Okaisan |
快削鋼 see styles |
kaisakukou / kaisakuko かいさくこう |
free-cutting steel |
快勝院 see styles |
kaishouin / kaishoin かいしょういん |
(surname) Kaishouin |
快速船 see styles |
kaisokusen かいそくせん |
fast ship |
快速調 see styles |
kaisokuchou / kaisokucho かいそくちょう |
{music} (See アレグロ) allegro |
快進撃 see styles |
kaishingeki かいしんげき |
(noun/participle) steady advance; carrying all before one |
慶海山 see styles |
keikaisan / kekaisan けいかいさん |
(place-name) Keikaisan |
戒取使 see styles |
jiè qǔ shǐ jie4 qu3 shi3 chieh ch`ü shih chieh chü shih kaishu shi |
The delusion resulting from clinging to heterodox commandments. |
戒取見 戒取见 see styles |
jiè qǔ jiàn jie4 qu3 jian4 chieh ch`ü chien chieh chü chien kaishu ken |
戒禁取見 Clinging to heterodox ascetic views; one of the five darśana 五見. |
戒淸淨 see styles |
jiè qīng jìng jie4 qing1 jing4 chieh ch`ing ching chieh ching ching kaishōjō |
to adopt pure morality |
打解策 see styles |
dakaisaku だかいさく |
(irregular kanji usage) plan to overcome an obstacle or break out of a deadlock; breakthrough solution |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kais" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.