Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1098 total results for your Inner Strength - Self-Improvement search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

とんど

see styles
 donto
    どんと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) powerfully; vigorously; with all one's strength; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lots of; heaps of; plenty; (place-name) Dondo (Angola)

ばか力

see styles
 bakajikara
    ばかぢから
great physical power; animal strength

むんず

see styles
 munzu
    むんず
(adverb taking the "to" particle) strongly; violently; with all one's strength

下馬威


下马威

see styles
xià mǎ wēi
    xia4 ma3 wei1
hsia ma wei
display of severity immediately on taking office; (fig.) initial show of strength

中宿依

see styles
zhōng sù yī
    zhong1 su4 yi1
chung su i
 chūshukue
A monk's inner garment, i. e. the five-patch garment; also 中着依.

中着依

see styles
zhōng zhāo yī
    zhong1 zhao1 yi1
chung chao i
 chūchakue
inner garment

九原區


九原区

see styles
jiǔ yuán qū
    jiu3 yuan2 qu1
chiu yüan ch`ü
    chiu yüan chü
Jiuyuan district of Baotou city 包頭市|包头市[Bao1 tou2 shi4], Inner Mongolia

二人臺


二人台

see styles
èr rén tái
    er4 ren2 tai2
erh jen t`ai
    erh jen tai
genre of song-and-dance duet popular in Inner Mongolia

五原縣


五原县

see styles
wǔ yuán xiàn
    wu3 yuan2 xian4
wu yüan hsien
Wuyuan county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia

仁王力

see styles
 niouriki / nioriki
    におうりき
Herculean strength

他力宗

see styles
tā lì zōng
    ta1 li4 zong1
t`a li tsung
    ta li tsung
 tariki shū
Those who trust to salvation by faith, contrasted with 自力宗 those who seek salvation by works, or by their own strength.

任せる

see styles
 makaseru
    まかせる
(transitive verb) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (2) to passively leave to someone else's facilities; (3) to leave to take its natural course; (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (5) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done

依止力

see styles
yī zhǐ lì
    yi1 zhi3 li4
i chih li
 eshiriki
strength of reliance

元寶山


元宝山

see styles
yuán bǎo shān
    yuan2 bao3 shan1
yüan pao shan
Yuanbaoshan district, Chifeng city, Inner Mongolia

免疫力

see styles
miǎn yì lì
    mian3 yi4 li4
mien i li
 menekiryoku
    めんえきりょく
immunity
immune strength; immunity

兜率陀

see styles
dōu shuài tuó
    dou1 shuai4 tuo2
tou shuai t`o
    tou shuai to
 Tosotsuda
(兜率 or 兜率哆); 兜術; 珊都史多, 珊覩史多; 鬭瑟多 Tuṣita, from tuṣ, contented, satisfied, gratified; name of the Tuṣita heaven, the fourth devaloka in the 欲界 passion realm, or desire realm between the Yama and Nirmāṇarati heavens. Its inner department is the Pure Land of Maitreya who, like Śākyamuni and all Buddhas, is reborn there before descending to earth as the next Buddha; his life there is 4,000 Tuṣita years (each day there being equal to 4000 earth-years) 584 million such years.

內佛堂


内佛堂

see styles
nèi f o táng
    nei4 f o2 tang2
nei f o t`ang
    nei f o tang
 nai butsudō
inner buddha hall

內供奉


内供奉

see styles
nèi gōng fèng
    nei4 gong1 feng4
nei kung feng
 naigu bu
inner offerer

內凡位


内凡位

see styles
nèi fán wèi
    nei4 fan2 wei4
nei fan wei
 naibon i
stage of inner worldlings

內在的


内在的

see styles
nèi zài de
    nei4 zai4 de5
nei tsai te
inner; internal
See: 内在的

內在美


内在美

see styles
nèi zài měi
    nei4 zai4 mei3
nei tsai mei

More info & calligraphy:

Inner Beauty / Beauty of Spirit
inner beauty

內執受


内执受

see styles
nèi zhí shòu
    nei4 zhi2 shou4
nei chih shou
 nai shūju
inner appropriation

內方丈


内方丈

see styles
nèi fāng zhàng
    nei4 fang1 zhang4
nei fang chang
 uchi hōjō
inner abbot's quarters

內無爲


内无为

see styles
nèi wú wéi
    nei4 wu2 wei2
nei wu wei
 nai mui
Inner quiescence, cf. the six 妙門.

內眼角


内眼角

see styles
nèi yǎn jiǎo
    nei4 yan3 jiao3
nei yen chiao
inner corner of the eye

內蒙古


内蒙古

see styles
nèi měng gǔ
    nei4 meng3 gu3
nei meng ku
Inner Mongolia (abbr. for 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1])

內道塲


内道塲

see styles
nèi dào cháng
    nei4 dao4 chang2
nei tao ch`ang
    nei tao chang
 nai dōjō
A place for Buddhist worship in the palace, v. 内齋 and 内寺.

內願堂


内愿堂

see styles
nèi yuàn táng
    nei4 yuan4 tang2
nei yüan t`ang
    nei yüan tang
 nai gandō
inner buddha hall

八念法

see styles
bā niàn fǎ
    ba1 nian4 fa3
pa nien fa
 hachi nenhō
Or 八念門. Eight lines of thought, in the智度論 21 , for resisting Māra-attacks and evil promptings during the meditation on impurity, etc.; i.e. thought of the Buddha, of the Law (or Truth), the fraternity, the commandments, alms-giving, the devas, breathing, and death. There are also the 大人八念 , i.e. that truth 道 is obtained through absence of desire, contentment, aloneness, zeal, correct thinking, a fixed mind, wisdom, and inner joy. v. 八念經.

内供奉

see styles
nèi gòng fèng
    nei4 gong4 feng4
nei kung feng
 naigubu
    ないぐぶ
(See 内道場) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)
(内供) A title for the monk who served at the alter in the imperial palace, instituted in A. D. 756; also called 供奉.

内回り

see styles
 uchimawari
    うちまわり
inner tracks or lanes; going around an inner circle; indoors

内惑星

see styles
 naiwakusei / naiwakuse
    ないわくせい
inner planet

内揚げ

see styles
 uchiage
    うちあげ
inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono

内無双

see styles
 uchimusou / uchimuso
    うちむそう
{sumo} inner-thigh-propping twist down

内種皮

see styles
 naishuhi
    ないしゅひ
{bot} tegmen; inner seed coat

内蒙古

see styles
 naimouko / naimoko
    ないもうこ
(place-name) Inner Mongolia

内路地

see styles
 uchiroji
    うちろじ
inner teahouse garden (within the central gate)

内輪差

see styles
 nairinsa
    ないりんさ
difference between track followed by front and back inner wheels when turning

内遊星

see styles
 naiyuusei / naiyuse
    ないゆうせい
inner planet

内道場

see styles
 naidoujou / naidojo
    ないどうじょう
inner practice hall (for Buddhism; on the imperial palace grounds)

内露地

see styles
 uchiroji
    うちろじ
inner teahouse garden (within the central gate)

内面的

see styles
 naimenteki
    ないめんてき
(adjectival noun) inner; internal; inside

凝花舎

see styles
 gyoukasha / gyokasha
    ぎょうかしゃ
court ladies' residence (in the inner Heian Palace)

凝華舎

see styles
 gyoukasha / gyokasha
    ぎょうかしゃ
court ladies' residence (in the inner Heian Palace)

前庭窗

see styles
qián tíng chuāng
    qian2 ting2 chuang1
ch`ien t`ing ch`uang
    chien ting chuang
fenestra vestibuli (of inner ear)

Variations:

see styles
 gou / go
    ごう
(noun - becomes adjective with の) (See 剛の者) strength; toughness; bravery; boldness

劉雲山


刘云山

see styles
liú yún shān
    liu2 yun2 shan1
liu yün shan
Liu Yunshan (1947-), PRC politician, background in journalism in Inner Mongolia, head of the Central Propaganda Department 2002-2012

力づく

see styles
 chikarazuku
    ちからづく
(Godan verb with "ku" ending) to recover one's strength; to recover one's spirit; to revive; to be refreshed; to be invigorated; to be encouraged

力一杯

see styles
 chikaraippai
    ちからいっぱい
(adverbial noun) with might and main; with all one's strength

力付く

see styles
 chikarazuku
    ちからづく
(Godan verb with "ku" ending) to recover one's strength; to recover one's spirit; to revive; to be refreshed; to be invigorated; to be encouraged

力任せ

see styles
 chikaramakase
    ちからまかせ
(adjectival noun) with all one's strength; with all one's might

力尽で

see styles
 chikarazukude
    ちからずくで
(exp,adv) by sheer strength; by brute force

力微劣

see styles
lì wēi liè
    li4 wei1 lie4
li wei lieh
 riki miretsu
strength is weak

力比べ

see styles
 chikarakurabe
    ちからくらべ
contest of strength; trial of strength

力相撲

see styles
 chikarazumou / chikarazumo
    ちからずもう
sumo wrestling using strength instead of technique

力競べ

see styles
 chikarakurabe
    ちからくらべ
contest of strength; trial of strength

力自慢

see styles
 chikarajiman
    ちからじまん
(noun or adjectival noun) boasting of one's strength

力試し

see styles
 chikaradameshi
    ちからだめし
test of one's strength; test of one's ability

包頭市


包头市

see styles
bāo tóu shì
    bao1 tou2 shi4
pao t`ou shih
    pao tou shih
Baotou prefecture-level city in Inner Mongolia

化德縣


化德县

see styles
huà dé xiàn
    hua4 de2 xian4
hua te hsien
Huade county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia

十人力

see styles
 juuninriki / juninriki
    じゅうにんりき
the strength of ten

千人力

see styles
 senninriki
    せんにんりき
(1) strength of a thousand men; (2) cloth with the character for "strength" written by a thousand men (soldier's charm)

半規管


半规管

see styles
bàn guī guǎn
    ban4 gui1 guan3
pan kuei kuan
 hankikan
    はんきかん
(anatomy) semicircular canal
{anat} (See 三半規管) semicircular canal (of the inner ear)

卓資縣


卓资县

see styles
zhuó zī xiàn
    zhuo2 zi1 xian4
cho tzu hsien
Zhuozi county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia

南海子

see styles
nán hǎi zi
    nan2 hai3 zi5
nan hai tzu
 minako
    みなこ
Nanhaizi, name used to refer to various places, including 草海[Cao3 hai3], 南苑[Nan2 yuan4] and the Nanhaizi Wetland in Baotou, Inner Mongolia
(female given name) Minako

卵圓窗


卵圆窗

see styles
luǎn yuán chuāng
    luan3 yuan2 chuang1
luan yüan ch`uang
    luan yüan chuang
oval window between middle and inner ear

呼倫湖


呼伦湖

see styles
hū lún hú
    hu1 lun2 hu2
hu lun hu
Hulun Lake of Inner Mongolia

咀嚼力

see styles
 soshakuryoku
    そしゃくりょく
chewing power; chewing strength; bite strength; masticatory strength; strength of mastication

咬唇妝


咬唇妆

see styles
yǎo chún zhuāng
    yao3 chun2 zhuang1
yao ch`un chuang
    yao chun chuang
bitten-lips look (darker lipstick applied on the inner part of the lips, and lighter on the outer part)

商都縣


商都县

see styles
shāng dū xiàn
    shang1 du1 xian4
shang tu hsien
Shangdu county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia

喀喇沁

see styles
kā lǎ qìn
    ka1 la3 qin4
k`a la ch`in
    ka la chin
Harqin (Mongol: guard); Harqin banner or Kharchin khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia; also Harqin Left Mongol autonomous county in Chaoyang 朝陽|朝阳[Chao2 yang2], Liaoning

営業力

see styles
 eigyouryoku / egyoryoku
    えいぎょうりょく
sales skills; marketing power; sales strength; sales expertise

四子王

see styles
sì zǐ wáng
    si4 zi3 wang2
ssu tzu wang
Siziwang banner or Dörvön-xüüxed khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia

回民區


回民区

see styles
huí mín qū
    hui2 min2 qu1
hui min ch`ü
    hui min chü
Huimin District of Hohhot city 呼和浩特市[Hu1 he2 hao4 te4 Shi4], Inner Mongolia

固陽縣


固阳县

see styles
gù yáng xiàn
    gu4 yang2 xian4
ku yang hsien
Guyang county in Baotou 包頭|包头[Bao1 tou2], Inner Mongolia

多倫縣


多伦县

see styles
duō lún xiàn
    duo1 lun2 xian4
to lun hsien
Duolun County in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia

大内裏

see styles
 daidairi; taidairi
    だいだいり; たいだいり
(See 内裏・1) greater palace; area centered on the inner palace, home to various administrative bodies

大勢力


大势力

see styles
dà shì lì
    da4 shi4 li4
ta shih li
 dai seiriki
great strength

大眼角

see styles
dà yǎn jiǎo
    da4 yan3 jiao3
ta yen chiao
inner corner of the eye

大青山

see styles
dà qīng shān
    da4 qing1 shan1
ta ch`ing shan
    ta ching shan
Daqing Mountain in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia

天台宗

see styles
tiān tái zōng
    tian1 tai2 zong1
t`ien t`ai tsung
    tien tai tsung
 tendaishuu / tendaishu
    てんだいしゅう
Tiantai school of Buddhism
Tendai sect (of Buddhism); (personal name) Tendaishuu
The Tiantai, or Tendai, sect founded by 智顗 Zhiyi. It bases its tenets on the Lotus Sutra 法華經 with the 智度論, 涅盤經, and 大品經; it maintains the identity of the Absolute and the world of phenomena, and attempts to unlock the secrets of all phenomena by means of meditation. It flourished during the Tang dynasty. Under the Sung, when the school was decadent, arose 四明 Ciming, under whom there came the division of 山家 Hill or Tiantai School and 山外 the School outside, the latter following 悟恩 Wuen and in time dying out; the former, a more profound school, adhered to Ciming; it was from this school that the Tiantai doctrine spread to Japan. The three principal works of the Tiantai founder are called 天台三部, i. e. 玄義 exposition of the deeper meaning of the Lotus; 文句 exposition of its text; and 止觀 meditation; the last was directive and practical; it was in the line of Bodhidharma, stressing the 'inner light'.

太僕寺


太仆寺

see styles
tài pú sì
    tai4 pu2 si4
t`ai p`u ssu
    tai pu ssu
Court of imperial stud, office originally charged with horse breeding; Taibus banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia

奈曼旗

see styles
nài màn qí
    nai4 man4 qi2
nai man ch`i
    nai man chi
Naiman banner or Naiman khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia

奥の間

see styles
 okunoma
    おくのま
inner room

奥の院

see styles
 okunoin
    おくのいん
(Buddhist term) inner sanctuary; inner shrine; sanctum sanctorum; holy of holies; place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc.; (place-name) Okunoin

奥之院

see styles
 okunoin
    おくのいん
(out-dated kanji) (Buddhist term) inner sanctuary; inner shrine; sanctum sanctorum; holy of holies; place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc.; (place-name) Okunoin

奥向き

see styles
 okumuki
    おくむき
(noun - becomes adjective with の) (1) inner part of a house (near the kitchen, living room, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) family matters; household affairs; personal business

奥座敷

see styles
 okuzashiki
    おくざしき
(See 表座敷) inner parlor; inner parlour; salon; living room

奥方丈

see styles
ào fāng zhàng
    ao4 fang1 zhang4
ao fang chang
 oku hōjō
inner abbot's quarters

委せる

see styles
 makaseru
    まかせる
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (2) to passively leave to someone else's facilities; (3) to leave to take its natural course; (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (5) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done

安陁會


安陁会

see styles
ān tuó huì
    an1 tuo2 hui4
an t`o hui
    an to hui
 andae
安怛婆沙 (or 安多婆沙) (or 安怛婆參, 安多婆參); 安多跋薩 (or 安陀跋薩) antarvāsaka, antarvāsas; a monk's inner garment described as a sort of waistcoat. It is also explained by 裙 qun which means a skirt. This inner garment is said to be worn against desire, the middle one against hate, and the outer one against ignorance and delusion. It is described as the present-day 絡子 a jacket or vest.

定遠營


定远营

see styles
dìng yuǎn yíng
    ding4 yuan3 ying2
ting yüan ying
old name of Bayanhot 巴彥浩特|巴彦浩特[Ba1 yan4 Hao4 te4] in Inner Mongolia

宣耀殿

see styles
 senyouden; sennyouden / senyoden; sennyoden
    せんようでん; せんにょうでん
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

寧城縣


宁城县

see styles
níng chéng xiàn
    ning2 cheng2 xian4
ning ch`eng hsien
    ning cheng hsien
Ningcheng County of Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia

巴林右

see styles
bā lín yòu
    ba1 lin2 you4
pa lin yu
Bairin Right banner or Baarin Baruun khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia

巴林左

see styles
bā lín zuǒ
    ba1 lin2 zuo3
pa lin tso
Bairin Left banner of Baarin Züün khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia

常寧殿

see styles
 jouneiden; souneiden / joneden; soneden
    じょうねいでん; そうねいでん
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)

底光り

see styles
 sokobikari
    そこびかり
(n,vs,vi) inner glow or light; deep gloss or luster (lustre)

底意地

see styles
 sokoiji
    そこいじ
latent disposition; inner feelings

庫倫旗


库伦旗

see styles
kù lún qí
    ku4 lun2 qi2
k`u lun ch`i
    ku lun chi
Hure banner or Xüree khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Inner Strength - Self-Improvement" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary