There are 2075 total results for your Independent Spirit - Independent Heart search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
戦意 see styles |
seni せんい |
will to fight; fighting spirit; morale |
投生 see styles |
tóu shēng tou2 sheng1 t`ou sheng tou sheng |
reborn (of departed spirit); to be reincarnated; to leave home for a new life |
招魂 see styles |
zhāo hún zhao1 hun2 chao hun shoukon / shokon しょうこん |
to call back the soul of sb who has died or is seriously ill; (fig.) to resurrect (an old system etc) invocation of the spirits of the dead To call back the spirit (of the dead). |
揪心 see styles |
jiū xīn jiu1 xin1 chiu hsin |
lit. grips the heart; worried; anxious |
撼動 撼动 see styles |
hàn dòng han4 dong4 han tung |
to shake up; to deal a shock; (fig.) to stir (sb's heart) |
放情 see styles |
fàng qíng fang4 qing2 fang ch`ing fang ching |
to do something to one's heart's content |
放題 see styles |
houdai / hodai ほうだい |
(suffix) (usu. after -masu stem or volitional form of verb) (See 食べ放題,荒れ放題) (doing) as one pleases; to one's heart's content; letting (something) go unchecked; leaving uncontrolled; leaving (something) to take its own course |
散客 see styles |
sǎn kè san3 ke4 san k`o san ko |
FIT (free independent traveler); individual traveler (as opposed to one who travels with a group) |
斗魂 see styles |
toukon / tokon とうこん |
(irregular kanji usage) fighting spirit |
新仏 see styles |
shinbutsu しんぶつ |
(1) (See 御盆・1) spirit of someone on the first Obon after their death; (2) the recently departed (and buried or cremated, etc.); (surname) Shinbutsu |
斷腸 断肠 see styles |
duàn cháng duan4 chang2 tuan ch`ang tuan chang danchō |
heartbroken; to break one's heart cutting one's intestines |
方寸 see styles |
fāng cùn fang1 cun4 fang ts`un fang tsun housun / hosun ほうすん |
square cun (Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm); heart; mind (1) (See 寸・1) a square sun (i.e. approx 9sq. cm.); (2) one's mind; space occupied by one's heart |
時勢 时势 see styles |
shí shì shi2 shi4 shih shih jisei / jise じせい |
current situation; circumstances; current trend (trend of) the times; current of the times; spirit of the age |
景気 see styles |
keiki / keki けいき |
(1) business conditions; the market; economic activity; economic climate; (2) (See 好景気) good (economic) times; prosperity; boom; (3) liveliness; energy; vigour; vigor; spirit |
暗記 暗记 see styles |
àn jì an4 ji4 an chi anki あんき |
to commit to memory; secret mark (noun/participle) memorization; memorisation; learning by heart |
暢飲 畅饮 see styles |
chàng yǐn chang4 yin3 ch`ang yin chang yin |
to have a few drinks; to drink to one's heart's content |
服鷹 服鹰 see styles |
fú yīng fu2 ying1 fu ying fukuyō |
keep in one's heart |
木精 see styles |
kodama こだま |
wood alcohol; the spirit of a tree; (surname, female given name) Kodama |
木醇 see styles |
mù chún mu4 chun2 mu ch`un mu chun |
wood alcohol; wood spirit; methyl alcohol; methanol CH3OH; same as 甲醇[jia3 chun2] |
木霊 see styles |
kodama こだま |
(noun/participle) (1) (kana only) echo; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to echo; to reverberate; (3) the spirit of a tree; tree spirit; (surname) Kodama |
木魂 see styles |
mokukon もくこん |
(noun/participle) (1) (kana only) echo; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to echo; to reverberate; (3) the spirit of a tree; tree spirit; (given name) Mokukon |
本命 see styles |
honmei / honme ほんめい |
(noun - becomes adjective with の) (1) favorite (to win); favourite; likely winner; (noun - becomes adjective with の) (2) (colloquialism) one's heart's desire; first choice |
本尊 see styles |
běn zūn ben3 zun1 pen tsun honzon ほんぞん |
(Buddhism) yidam (one's chosen meditational deity); the principal object of worship on a Buddhist altar; (of a monk who has the ability to appear in multiple places at the same time) the honored one himself (contrasted with his alternate forms, 分身[fen1 shen1]); (fig.) (jocular) the genuine article; the real McCoy; the man himself; the woman herself; the original manifestation of something (not a spin-off or a clone) (1) principal object of worship (at a Buddhist temple); principal image; (2) idol; icon; object of adoration; (3) (joc) (usu. as ご〜) the man himself; the person at the heart of the matter ? satyadevatā, 裟也地提嚩多. The original honoured one; the most honoured of all Buddhas; also the chief object of worship in a group; the specific Buddha, etc., being served. |
本性 see styles |
běn xìng ben3 xing4 pen hsing honshou(p); honsei / honsho(p); honse ほんしょう(P); ほんせい |
natural instincts; nature; inherent quality true character; real nature The spirit one possesses by nature; hence, the Buddha-nature; the Buddha-nature within; one's own nature. |
来迎 see styles |
raikou / raiko らいこう |
(n,vs,vi) coming of Amida Buddha to welcome the spirit of the dead; (surname) Raikou |
東嶽 东岳 see styles |
dōng yuè dong1 yue4 tung yüeh Tōgaku |
Mt Tai 泰山 in Shandong, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4] The Eastern Peak, Tai Shan in Shandong, one of the five sacred peaks; the god or spirit of this peak, whose protection is claimed all over China. |
染著 染着 see styles |
rǎn zhù ran3 zhu4 jan chu zencho |
Pollution-bond; a heart polluted by the things to which it cleaves. |
柔輭 see styles |
róu ruǎn rou2 ruan3 jou juan nyūnan |
(A heart) mild and pliable (responsive to the truth). |
栗馱 栗驮 see styles |
lì tuó li4 tuo2 li t`o li to rita |
hṛd, hṛdaya, the heart, v. 汙. |
校風 校风 see styles |
xiào fēng xiao4 feng1 hsiao feng koufuu / kofu こうふう |
the tone of a school; campus atmosphere (See 社風) school tradition; school customs; school spirit |
核心 see styles |
hé xīn he2 xin1 ho hsin kakushin かくしん |
core; nucleus core; heart (of the matter); point; crux; kernel |
根性 see styles |
gēn xìng gen1 xing4 ken hsing konjou / konjo こんじょう |
one's true nature (Buddhism) (1) willpower; guts; determination; grit; spirit; (2) character; nature; disposition; personality Nature and character; the nature of the powers of any sense. |
桃心 see styles |
táo xīn tao2 xin1 t`ao hsin tao hsin momomi ももみ |
heart symbol ♥ (female given name) Momomi |
梓弓 see styles |
ayumi あゆみ |
{Shinto} catalpa bow; spirit bow; bow used to summon spirits, made of Japanese cherry birch, catalpa, or other wood; (female given name) Ayumi |
棲神 栖神 see styles |
qī shén qi1 shen2 ch`i shen chi shen saishin |
To rest the spirit, or mind, be unperturbed. |
極意 see styles |
gokui ごくい |
innermost secrets (of an art or skill); mysteries; essence; heart; (surname) Gokui |
樂神 乐神 see styles |
lè shén le4 shen2 le shen gakushin |
deva musicians, v. 樂乾闥婆, 樂天. |
橫心 横心 see styles |
héng xīn heng2 xin1 heng hsin |
to steel oneself; to harden one's heart |
欲心 see styles |
yù xīn yu4 xin1 yü hsin yokushin よくしん |
greed A desirous, covetous, passionate, or lustful heart. |
欲氣 欲气 see styles |
yù qì yu4 qi4 yü ch`i yü chi yokuke |
Desire-breath, passion-influence, the spirit or influence of desire, lust. |
歌神 see styles |
gē shén ge1 shen2 ko shen kashin かしん |
(See 和歌) god of waka; god of song; muse; (place-name) Kashin music spirit |
正意 see styles |
zhèng yì zheng4 yi4 cheng i masaomi まさおみ |
sense (in DNA) (1) (archaism) correct meaning; original meaning; (2) (archaism) true heart; (given name) Masaomi correct intention |
正気 see styles |
masaki まさき |
true character; true heart; true spirit; (given name) Masaki |
正氣 正气 see styles |
zhèng qì zheng4 qi4 cheng ch`i cheng chi seiki / seki せいき |
healthy atmosphere; moral spirit; unyielding integrity; probity; (TCM) vital energy (resistance to diseases) (personal name) Seiki |
死ぬ see styles |
shinu(p); タヒnu(sk) しぬ(P); タヒぬ(sk) |
(v5n,vn,vi) (1) to die; to pass away; (v5n,vn,vi) (2) to lose spirit; to lose vigor; to look dead; (v5n,vn,vi) (3) to cease; to stop |
死霊 see styles |
shiryou; shirei / shiryo; shire しりょう; しれい |
spirit of a dead person; ghost; departed soul |
死靈 死灵 see styles |
sǐ líng si3 ling2 ssu ling shirei |
The spirit of one who is dead, a ghost. |
殺氣 杀气 see styles |
shā qì sha1 qi4 sha ch`i sha chi |
murderous spirit; aura of death; to vent one's anger |
毒男 see styles |
dokuo どくお |
(abbreviation) (masculine speech) (slang) (2-ch term) lonely heart; male virgin; loser; geek |
比心 see styles |
bǐ xīn bi3 xin1 pi hsin |
(Internet slang) to form a hand heart using one's thumb and forefinger (or by using both hands) |
気功 see styles |
kikou / kiko きこう |
breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong |
気勢 see styles |
kisei / kise きせい |
fervour; fervor; vigour; vigor; ardour; ardor; spirit |
気合 see styles |
kiai きあい |
scream; yell; fighting spirit |
気嵩 see styles |
kigasa きがさ |
(noun or adjectival noun) (archaism) having a competitive spirit |
気慨 see styles |
kigai きがい |
(irregular kanji usage) strong spirit; mettle; backbone; guts; fighting spirit |
気概 see styles |
kigai きがい |
strong spirit; mettle; backbone; guts; fighting spirit |
気質 see styles |
kishitsu きしつ katagi かたぎ |
(n,n-suf) spirit; character; trait; temperament; turn of mind; disposition |
気迫 see styles |
kihaku きはく |
spirit; soul; drive; vigor; vigour |
気魄 see styles |
kihaku きはく |
spirit; soul; drive; vigor; vigour |
氣概 气概 see styles |
qì gài qi4 gai4 ch`i kai chi kai |
lofty quality; mettle; spirit |
氣量 气量 see styles |
qì liàng qi4 liang4 ch`i liang chi liang |
(lit. quantity of spirit); moral character; degree of forbearance; broad-mindedness or otherwise; tolerance; magnanimity |
氣韻 气韵 see styles |
qì yùn qi4 yun4 ch`i yün chi yün |
(of literature, art) distinct style; flavor; spirit; character |
決死 see styles |
kesshi けっし |
preparedness for death; do-or-die spirit |
沮喪 沮丧 see styles |
jǔ sàng ju3 sang4 chü sang sosou / soso そそう |
dispirited; dejected; dismayed (noun/participle) loss of spirit; dejection |
法我 see styles |
fǎ wǒ fa3 wo3 fa wo hōga |
A thing per se, i. e. the false notion of anything being a thing in itself, individual, independent, and not merely composed of elements to be disintegrated. 法我見 The false view as above, cf. 我見. |
洗う see styles |
arau あらう |
(transitive verb) (1) to wash; to cleanse; to rinse; (transitive verb) (2) to inquire into; to investigate; (transitive verb) (3) to purify (one's heart); (transitive verb) (4) to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep |
洞ろ see styles |
utsuro うつろ |
(noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) hollow (voice); empty (heart); blank (eyes, face, etc.); vacant (stare) |
洩勁 泄劲 see styles |
xiè jìn xie4 jin4 hsieh chin |
to lose heart; to feel discouraged |
活気 see styles |
katsuki かつき |
energy; vigour; vigor; liveliness; spirit; life; animation; (female given name) Katsuki |
浩氣 浩气 see styles |
hào qì hao4 qi4 hao ch`i hao chi |
vast spirit; nobility of spirit |
浪曼 see styles |
rouman / roman ろうまん |
(1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition |
浪漫 see styles |
làng màn lang4 man4 lang man roman ろまん |
romantic (1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition; (surname, female given name) Roman |
淨心 净心 see styles |
jìng xīn jing4 xin1 ching hsin Jōshin |
The pure heart or mind, which is the original Buddha-nature in every man. |
深奥 see styles |
shēn ào shen1 ao4 shen ao shinou / shino しんおう |
(1) depths (of an art, one's mind, etc.); heart; inner mysteries; (adjectival noun) (2) profound; deep; esoteric; abstruse 深妙; 深密; 深秘 Deep, profound, abstruse. |
深山 see styles |
shēn shān shen1 shan1 shen shan miyama みやま |
deep in the mountains (poetic term) (See 深山・みやま・2) mountain recesses; heart of the mountains; (place) deep in the mountains; (p,s,f) Miyama deep mountains |
温情 see styles |
onjou / onjo おんじょう |
warm heart; kindliness |
満喫 see styles |
mankitsu まんきつ |
(noun, transitive verb) (1) having one's fill (of food or drink); eating (drinking) to one's heart's content; (noun, transitive verb) (2) enjoying to the full |
満身 see styles |
mitsumi みつみ |
(1) the whole body; (can be adjective with の) (2) all one's (strength, anger, spirit, etc.); (surname) Mitsumi |
滾る see styles |
tagiru たぎる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood) |
滿心 满心 see styles |
mǎn xīn man3 xin1 man hsin |
one's whole heart; from the bottom of one's heart |
滿懷 满怀 see styles |
mǎn huái man3 huai2 man huai |
to have one's heart filled with; (to collide) full on; (of farm animals) heavy with young |
滿腔 满腔 see styles |
mǎn qiāng man3 qiang1 man ch`iang man chiang |
one's heart filled with; full of (joy) |
漂々 see styles |
hyouhyou / hyohyo ひょうひょう |
buoyantly; airily; with a light heart |
漂漂 see styles |
hyouhyou / hyohyo ひょうひょう |
buoyantly; airily; with a light heart |
漑ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
潅ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
潔い see styles |
isagiyoi いさぎよい |
(adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean |
激る see styles |
tagiru たぎる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood) |
濁り see styles |
nigori にごり |
(1) muddiness; murkiness; cloudiness; unclearness; (2) impurity (of the world, one's heart, etc.); (3) (See 濁点) dakuten (diacritic indicating a voiced consonant); (4) (abbreviation) (See 濁り酒) unrefined sake |
濁る see styles |
nigoru にごる |
(v5r,vi) (1) to become muddy; to become cloudy; to become turbid; to become impure (of a liquid or gas); (v5r,vi) (2) to become dull (of a sound, color, etc.); to become indistinct; to become fuzzy; to become hoarse; (v5r,vi) (3) to become impure (of one's heart, a society, etc.); to be corrupted; to be polluted; (v5r,vi) (4) to become voiced (of a consonant); to be pronounced as a voiced sound |
濺ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
灌ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
灰心 see styles |
huī xīn hui1 xin1 hui hsin |
to lose heart; to be discouraged |
無住 无住 see styles |
wú zhù wu2 zhu4 wu chu mujuu / muju むじゅう |
temple lacking a priest; (personal name) Mujuu Not abiding; impermanence; things having no independent nature of their own, they have no real existence as separate entities. |
無作 无作 see styles |
wú zuò wu2 zuo4 wu tso musa |
Not creating; uncreated; not doing; inactive, physically or mentally; independent of action, word, or will i.e. natural, intuitive. |
無性 无性 see styles |
wú xìng wu2 xing4 wu hsing musei / muse むせい |
sexless; asexual (reproduction) (adj-no,n) (1) sexless; nonsexual; asexual; (adj-no,n) (2) {biol} asexual; agamic; (adj-no,n) (3) {gramm} genderless Without a nature, nothing has an independent nature of its own; cf. 三無性. |
無知 无知 see styles |
wú zhī wu2 zhi1 wu chih chi nashi むち |
ignorant; ignorance (noun or adjectival noun) ignorance; innocence; stupidity Ignorant; ignorance; absence of perception. Also, ultimate wisdom considered as static, and independent of differentiation. |
無緣 无缘 see styles |
wú yuán wu2 yuan2 wu yüan muen |
to have no opportunity; no way (of doing something); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc Causeless, without immediate causal connection, uncaused, underived, independent. |
無頼 see styles |
burai; murai(ok) ぶらい; むらい(ok) |
(adj-no,adj-na,n) (1) villainous; rascally; knavish; (adj-no,adj-na,n) (2) (archaism) independent; self-reliant |
焼酎 see styles |
shouchuu / shochu しょうちゅう |
shōchū; Japanese spirit distilled from sweet potatoes, rice, etc. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Independent Spirit - Independent Heart" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.