I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 26949 total results for your Ima search. I have created 270 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三獸 三兽 see styles |
sān shòu san1 shou4 san shou sanshū |
The three animals— hare, horse, elephant— crossing a stream. The śrāvaka is like the hare who crosses by swimming on the surface; the pratyeka-buddha is like the horse who crosses deeper than the hare; the bodhisattva is like the elephant who walks across on the bottom. Also likened to the triyāna. 涅槃經 23, 27. |
三町 see styles |
mimachi みまち |
(place-name, surname) Mimachi |
三益 see styles |
sān yì san1 yi4 san i mimasu みます |
(surname) Mimasu three stages of development |
三社 see styles |
sanja さんじゃ |
(1) {Shinto} three shrines (usu. in ref. to Ise Grand Shrine, Iwashimizu Hachimangū and Kamo Shrine, or Kasuga Grand Shrine); (2) (さんしゃ only) three companies; (place-name) Sanja |
三細 三细 see styles |
sān xì san1 xi4 san hsi sansai |
The three refined, or subtle conceptions, in contrast with the 六麤 cruder or common concepts, in the Awakening of Faith 起信論. The three are 無明業相 "ignorance", or the unenlightened condition, considered as in primal action, the stirring of the perceptive faculty; 能見相 ability to perceive phenomena; perceptive faculties; 境界相 the object perceived, or the empirical world. The first is associated with the 體corpus or substance, the second and third with function, but both must have co-existence, e.g. water and waves. v. 六麤. |
三縞 see styles |
mishima みしま |
(surname) Mishima |
三股 see styles |
sān gǔ san1 gu3 san ku mimata みまた |
forked stick; (place-name, surname) Mimata trident |
三舛 see styles |
mimasu みます |
(surname) Mimasu |
三間 see styles |
mima みま |
(place-name, surname) Mima |
上下 see styles |
shàng xià shang4 xia4 shang hsia jouge / joge じょうげ |
the top and bottom of something; the full vertical extent of something; from top to bottom; to go up and down; before and after (as in 上下文[shang4 xia4 wen2] "context"); (used after a quantity) approximately; ... or so; (in a social hierarchy) the high and the low; seniors and juniors (as in 上下和睦[shang4 xia4 he2 mu4] "harmony between superiors and subordinates"); all members of a group (as in 舉國上下|举国上下[ju3 guo2 shang4 xia4] "the entire nation"); relative superiority (as in 不相上下[bu4 xiang1 shang4 xia4] "evenly matched") (1) top and bottom; high and low; above and below; upper and lower ends; up and down; (n,vs,vi) (2) going up and down; rising and falling; fluctuating; (n,vs,vi) (3) going and coming back; (4) upper and lower classes; ruler and ruled; the government and the people; (5) first and second volumes; (6) {cloth} top and bottom; two-piece (outfit); (place-name, surname) Jōge above and below |
上今 see styles |
kamiima / kamima かみいま |
(place-name) Kamiima |
上前 see styles |
shàng qián shang4 qian2 shang ch`ien shang chien kamimae かみまえ |
to advance; to step forward (1) (See 下前) part of the fabric that is wrapped farthest from the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono); (2) (See 上米・うわまい・1) percentage; commission; (surname) Kamimae |
上島 see styles |
joushima / joshima じょうしま |
(surname) Jōshima |
上嶋 see styles |
joushima / joshima じょうしま |
(surname) Jōshima |
上嶌 see styles |
uejima うえじま |
(surname) Uejima |
上松 see styles |
kamimatsu かみまつ |
(surname) Kamimatsu |
上枡 see styles |
kamimasu かみます |
(personal name) Kamimasu |
上秣 see styles |
kamimakusa かみまくさ |
(place-name) Kamimakusa |
上萬 上万 see styles |
shàng wàn shang4 wan4 shang wan kamiman かみまん |
over ten thousand; fig. untold numbers; innumerable; thousands upon thousands (surname) Kamiman |
上街 see styles |
shàng jiē shang4 jie1 shang chieh kamimachi かみまち |
to go onto the streets; to go shopping (place-name) Kamimachi |
上釣 see styles |
kamimagari かみまがり |
(place-name) Kamimagari |
上鈎 see styles |
kamimagari かみまがり |
(place-name) Kamimagari |
下塵 下尘 see styles |
xià chén xia4 chen2 hsia ch`en hsia chen gejin |
The lower gati, the hells, hungry ghosts, animals. |
下島 see styles |
shimojima しもじま |
(place-name, surname) Shimojima |
下崽 see styles |
xià zǎi xia4 zai3 hsia tsai |
(of animals) to give birth; to foal, to whelp etc |
下嶋 see styles |
shimojima しもじま |
(surname) Shimojima |
下轉 下转 see styles |
xià zhuǎn xia4 zhuan3 hsia chuan geten |
The downward turn, in transmigration. Primal ignorance or unenlightenment 無明acting against the primal, true, or Buddha-nature causes transmigration. The opposite is上轉 when the good prevails over the evil. 下轉is sometimes used for 下化 to save those below. |
不島 see styles |
fushima ふしま |
(surname) Fushima |
不嶋 see styles |
fujima ふじま |
(surname) Fujima |
不生 see styles |
bù shēng bu4 sheng1 pu sheng fushou / fusho ふしょう |
(place-name) Fushou anutpatti; anutpāda. Non-birth: not to be reborn, exempt from rebirth; arhan is mistakenly interpreted as 'not born', meaning not born again into mortal worlds. The 'nir' in nirvana is also erroneously said to mean 'not born'; certain schools say that nothing ever has been born, or created, for all is eternal. The Shingon word 'a' is interpreted as symbolizing the uncreated. The unborn or uncreated is a name for the Tathāgata, who is not born, but eternal ; hence by implication the term means "eternal". ādi, which means"at first, " "beginning","primary", is also interpreted as 不生 uncreated. |
与島 see styles |
yojima よじま |
(surname) Yojima |
与嶋 see styles |
yojima よじま |
(surname) Yojima |
丑丸 see styles |
ushimaru うしまる |
(surname) Ushimaru |
丑島 see styles |
ushishima うししま |
(surname) Ushishima |
丑嶋 see styles |
ushishima うししま |
(surname) Ushishima |
丑末 see styles |
ushimatsu うしまつ |
(personal name) Ushimatsu |
丑松 see styles |
ushimatsu うしまつ |
(given name) Ushimatsu |
且将 see styles |
norimasa のりまさ |
(personal name) Norimasa |
世島 see styles |
sejima せじま |
(personal name) Sejima |
世嶋 see styles |
sejima せじま |
(personal name) Sejima |
世磨 see styles |
seima / sema せいま |
(given name) Seima |
丘島 see styles |
okajima おかじま |
(surname) Okajima |
丙馬 see styles |
heima / hema へいま |
(given name) Heima |
両像 see styles |
ryouzou / ryozo りょうぞう |
both images |
両島 see styles |
ryoushima / ryoshima りょうしま |
(place-name) Ryōshima |
中今 see styles |
nakaima なかいま |
(archaism) the present (esp. as a privileged moment in eternity); (surname) Nakaima |
中尊 see styles |
zhōng zūn zhong1 zun1 chung tsun chuuzon; chuuson / chuzon; chuson ちゅうぞん; ちゅうそん |
{Buddh} (See 三尊・さんぞん・1,脇侍・きょうじ) central image (e.g. in a Buddha triad) The central honored one— in any group of Buddhas, e. g. 不動尊 among the five 明王. |
中島 中岛 see styles |
zhōng dǎo zhong1 dao3 chung tao nagajima ながじま |
Nakajima or Nakashima (Japanese surname and place name) island in a pond or river; (place-name) Nagajima |
中嶋 see styles |
nagashima ながしま |
(surname) Nagashima |
中嶌 see styles |
nakajima なかじま |
(surname) Nakajima |
中称 see styles |
chuushou / chusho ちゅうしょう |
{gramm} (e.g. それ, そこ, そちら) (See 近称,遠称,不定称・1) mesioproximal pronoun (indicating proximity to the listener) |
中陦 see styles |
nakajima なかじま |
(surname) Nakajima |
串島 see styles |
kushijima くしじま |
(personal name) Kushijima |
串松 see styles |
kushimatsu くしまつ |
(surname) Kushimatsu |
串町 see styles |
kushimachi くしまち |
(place-name) Kushimachi |
串間 see styles |
kushima くしま |
(place-name, surname) Kushima |
串馬 see styles |
kushima くしま |
(surname) Kushima |
丸島 see styles |
marujima まるじま |
(surname) Marujima |
丸嶋 see styles |
marushima まるしま |
(surname) Marushima |
丸嶌 see styles |
marushima まるしま |
(surname) Marushima |
丹島 see styles |
tanjima たんじま |
(surname) Tanjima |
丹嶋 see styles |
tanjima たんじま |
(surname) Tanjima |
丹嶌 see styles |
tanjima たんじま |
(surname) Tanjima |
主に see styles |
omoni おもに |
(adverb) mainly; primarily; mostly; largely; chiefly |
主因 see styles |
zhǔ yīn zhu3 yin1 chu yin shuin しゅいん |
main reason primary cause; main factor |
主客 see styles |
zhǔ kè zhu3 ke4 chu k`o chu ko shukaku; shukyaku しゅかく; しゅきゃく |
(1) host and guest; (2) the principal and the auxiliary; the principal and the subsidiary; the primary and the subordinate; (3) {phil} subject and object; (4) {gramm} subject and object host and guest |
主島 see styles |
nushijima ぬしじま |
(surname) Nushijima |
主從 主从 see styles |
zhǔ cóng zhu3 cong2 chu ts`ung chu tsung |
master-slave (computing); client-server (computing); primary and secondary |
主打 see styles |
zhǔ dǎ zhu3 da3 chu ta |
principal; main; flagship (product); title (track); to specialize in; to take as one's priority; to primarily focus on |
主星 see styles |
shusei / shuse しゅせい |
{astron} primary star |
主次 see styles |
zhǔ cì zhu3 ci4 chu tz`u chu tzu |
the important and the less important; primary and secondary |
主環 主环 see styles |
zhǔ huán zhu3 huan2 chu huan |
primary ring |
主虹 see styles |
shuniji しゅにじ |
primary rainbow |
主要 see styles |
zhǔ yào zhu3 yao4 chu yao shuyou / shuyo しゅよう |
main; principal; major; primary (noun or adjectival noun) chief; main; principal; major |
主鏡 see styles |
shukyou / shukyo しゅきょう |
primary mirror (of a telescope); main mirror |
乃嶋 see styles |
nojima のじま |
(surname) Nojima |
久島 see styles |
hisajima ひさじま |
(surname) Hisajima |
久嶋 see styles |
hisajima ひさじま |
(surname) Hisajima |
久嶌 see styles |
hisashima ひさしま |
(surname) Hisashima |
之公 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(male given name) Yukimasa |
之昌 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(personal name) Yukimasa |
之正 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(personal name) Yukimasa |
乗円 see styles |
norimaro のりまろ |
(given name) Norimaro |
乗島 see styles |
joujima / jojima じょうじま |
(surname) Jōjima |
乗廻 see styles |
norimawashi のりまわし |
(place-name) Norimawashi |
乗政 see styles |
norimasa のりまさ |
(place-name) Norimasa |
乗松 see styles |
norimatsu のりまつ |
(surname) Norimatsu |
乗正 see styles |
norimasa のりまさ |
(given name) Norimasa |
乗駕 see styles |
jouga / joga じょうが |
mounting (during animal copulation) |
乘松 see styles |
norimatsu のりまつ |
(surname) Norimatsu |
乙姫 see styles |
tsubaki つばき |
(1) younger princess; (2) Princess of the Dragon Palace (from the story of Urashima Taro); Oto-Hime; (female given name) Tsubaki |
乙島 see styles |
otojima おとじま |
(surname) Otojima |
乙嶋 see styles |
otsushima おつしま |
(surname) Otsushima |
乙礁 see styles |
otojima おとじま |
(place-name) Otojima |
九地 see styles |
jiǔ dì jiu3 di4 chiu ti kuji くじ |
very low land; (surname) Kuji The nine lands, i.e. the 欲界 realm of desire or sensuous realm the four 色界 realms of form or material forms; and the four 無色界 formless realms, or realms beyond form; v. 九有, 九有情居, 禪 and 定. The nine realms are:—(1) 欲界五趣地; the desire realm with its five gati, i.e. hells, hungry ghosts, animals, men, and devas. In the four form-realms are:— (2) 離生喜樂地 Paradise after earthly life, this is also the first dhyāna, or subject of meditation, 初禪. (3) 定生喜樂地 Paradise of cessation of rebirth, 二禪. (4) 離喜妙樂地 Land of wondrous joy after the previous joys, 三禪. (5) 捨念淸淨地 The Pure Land of abandonment of thought, or recollection (of past delights), 四禪. The four formless, or infinite realms, catur arūpa dhātu, are:—(6) 空無邊處地 ākāśānantyā-yatanam, the land of infinite space; also the first samādhi, 第一定. (7) 識無邊處地 vijñānānamtyāyatanam, the land of omniscience, or infinite perception, 二定. (8) 無所有處地 ākiñcanyāyatana, the land of nothingness, 三定. (9) 非想非非想處地 naivasaṁjñānā-saṁjñāyatana, the land (of knowledge) without thinking or not thinking, or where there is neither consciousness nor unconsciousness, i.e. above either; this is the 四定. Eitel says that in the last four, "Life lasts 20,000 great kalpas in the 1st, 40,000 in the 2nd, 60,000 in the 3rd, and 80,000 great kalpas in the 4th of these heavens." |
九嶋 see styles |
kujima くじま |
(surname) Kujima |
九嶌 see styles |
kushima くしま |
(surname) Kushima |
乾島 see styles |
kawashima かわしま |
(surname) Kawashima |
乾嶋 see styles |
kawashima かわしま |
(surname) Kawashima |
乾燥 干燥 see styles |
gān zào gan1 zao4 kan tsao kansou / kanso かんそう |
(of weather, climate, soil etc) dry; arid; (of skin, mouth etc) dry; (fig.) dull; dry; boring; (of timber etc) to dry out; to season; to cure (n,vs,vt,vi) (1) dryness; aridity; drying (e.g. clothes); dehydration; desiccation; (noun or adjectival noun) (2) (See 無味乾燥) insipidity |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ima" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.