I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 530 total results for your Hitt search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
shittagekirei / shittagekire しったげきれい |
(noun/participle) (yoji) giving a loud pep talk; encouraging (someone) strongly in a loud voice |
Variations: |
hittsuri ひっつり |
(1) (rare) (See 引き攣り・1) scar; (2) (See 引き攣り・2) spasm; twitch; cramp |
Variations: |
kimeuchi きめうち |
(n,vs,vi) (1) targeting; aiming at a specific target; pinpointing; (n,vs,vi) (2) {baseb} selective hitting; swinging only at certain types of pitches; (n,vs,vi) (3) having no choice in a move (in mahjong, go, etc.) |
Variations: |
shittsuusantan / shittsusantan しっつうさんたん |
(yoji) (rare) terrible worry; extreme anxiety |
知ったことではない see styles |
shittakotodehanai しったことではない |
(exp,adj-i) to be of no concern to one; to be nothing to do with one |
アドルフ・ヒットラー |
adorufu hittoraa / adorufu hittora アドルフ・ヒットラー |
(person) Adolf Hitler (1889.4.20-1945.4.30) |
クリティカル・ヒット |
kuritikaru hitto クリティカル・ヒット |
critical hit (in video games) |
サクリファイスヒット see styles |
sakurifaisuhitto サクリファイスヒット |
sacrifice hit |
シッティング・ルーム |
shittingu ruumu / shittingu rumu シッティング・ルーム |
sitting room |
ちっとも気にならない see styles |
chittomokininaranai ちっともきにならない |
(exp,adj-i) (See 気になる・1) not be concerned about at all; not mind about at all; not care a bit |
Variations: |
noonoo; noo noo ノーノー; ノー・ノー |
(abbreviation) (colloquialism) {baseb} (See ノーヒットノーラン) no-hit, no-run game (wasei: no no); no-hitter |
Variations: |
hitoraa; hittoraa / hitora; hittora ヒトラー; ヒットラー |
(1) (surname) Hitler; (2) (person) Hitler, Adolf (1889-1945) |
ライト・ペン・ヒット |
raito pen hitto ライト・ペン・ヒット |
(computer terminology) light-pen detection; light-pen hit |
リーディングヒッター see styles |
riidinguhittaa / ridinguhitta リーディングヒッター |
leading hitter |
Variations: |
mogurauchi もぐらうち |
(See 小正月) driving away moles by hitting the ground with straw bundles prepared by children (esp. as an event on Koshōgatsu) |
Variations: |
hittsukamu ひっつかむ |
(Godan verb with "mu" ending) to snatch (at); to grab |
サクリファイス・ヒット |
sakurifaisu hitto サクリファイス・ヒット |
sacrifice hit |
シットダウンストライキ see styles |
shittodaunsutoraiki シットダウンストライキ |
sit-down strike |
スリー・ベース・ヒット |
surii beesu hitto / suri beesu hitto スリー・ベース・ヒット |
three-base hit |
チキ・チキ・バン・バン |
chiki chiki ban ban チキ・チキ・バン・バン |
(wk) Chitty Chitty Bang Bang (1968 film) |
Variations: |
hittsukimushi ひっつきむし |
(See くっつき虫) bur (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes); burr |
Variations: |
poon; poon; poon ポーン; ぽーん; ぽおん |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a boing; with a sproing; with a plonk; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a crack; with a pop; (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (hitting) with vigour; with a kick; tossing; (flying) through the air |
リーディング・ヒッター |
riidingu hittaa / ridingu hitta リーディング・ヒッター |
leading hitter |
Variations: |
chouchou / chocho ちょうちょう |
(adv,adv-to) (sound of) hitting repeatedly; pummelling; clashing; clacking; clicking (e.g. of go stones) |
Variations: |
hetakuso(p); hetakuso へたくそ(P); ヘタクソ |
(noun or adjectival noun) (kana only) (derogatory term) unskilled; clumsy; lousy; poor; awkward; shitty |
Variations: |
ooatari おおあたり |
(n,vs,vi,adj-no) (1) great success; big hit; smash hit; winner; (n,vs,vi) (2) (hitting the) jackpot; big win; (n,vs,vi) (3) being right on the mark (of a prediction); being bang on; hitting the nail on the head; (n,vs,vi) (4) bumper crop; (n,vs,vi) (5) {baseb} excellent hitting |
Variations: |
hittakuri ひったくり |
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher |
Variations: |
hittakuru ひったくる |
(transitive verb) (kana only) to snatch (from someone); to tear (away); to steal |
Variations: |
shiboru(p); shiboru(sk) しぼる(P); シボる(sk) |
(transitive verb) (1) (esp. 絞る) to wring (towel, rag); to squeeze; (transitive verb) (2) (esp. 搾る) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (transitive verb) (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (transitive verb) (4) to extort; to exploit; (transitive verb) (5) (often passive voice) (See 油を絞る) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (transitive verb) (6) to drill into; to train; (transitive verb) (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (transitive verb) (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (transitive verb) (9) to stop down (lens); (transitive verb) (10) to turn down (e.g. radio); (transitive verb) (11) to bend (bow); to draw; (transitive verb) (12) {sumo} to hold down; to constrict; to immobilize; (transitive verb) (13) (kana only) {go} (See しぼり・4) to squeeze |
Variations: |
hizakakkun(膝kakkun); hizakakkun(膝kakkun); hizakakkun ひざカックン(膝カックン); ひざかっくん(膝かっくん); ヒザカックン |
(1) knee dislocation; (2) making someone's knees bend (by hitting them behind the knees with one's own knees) |
Variations: |
doapanchi; doa panchi ドアパンチ; ドア・パンチ |
(colloquialism) hitting an adjacent car with a car door (wasei: door punch) |
ノー・ヒット・ノー・ラン |
noo hitto noo ran ノー・ヒット・ノー・ラン |
(exp,n) (baseb) no-hit, no-run game; no-hitter |
Variations: |
noohitto; noo hitto ノーヒット; ノー・ヒット |
(expression) {baseb} no hit |
ノーヒットノーランゲーム see styles |
noohittonoorangeemu ノーヒットノーランゲーム |
{baseb} no-hit no-run game |
Variations: |
hittoman; hitto man ヒットマン; ヒット・マン |
hit man |
Variations: |
shittai しったい |
blunder; fault; error; mistake; failure; disgrace |
Variations: |
hittsuku ひっつく |
(v5k,vi) (1) to stick to; to cling to; to adhere to; (v5k,vi) (2) (colloquialism) to become intimate (of a man and woman); to get close; to get married |
Variations: |
shittakotoka しったことか |
(expression) (colloquialism) I don't give a damn; that's got nothing to do with me |
Variations: |
gashagasha; gashagasha がしゃがしゃ; ガシャガシャ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (pieces of metal, etc. hitting each other) noisily; (adjectival noun) (2) (onomatopoeic or mimetic word) cluttered; disordered; messy |
シット・ダウン・ストライキ |
shitto daun sutoraiki シット・ダウン・ストライキ |
sit-down strike |
Variations: |
hittsukamaeru ひっつかまえる |
(transitive verb) to seize; to grab; to collar |
Variations: |
chitto; chito ちっと; ちと |
(adverb) (1) (kana only) a little bit; (adverb) (2) (kana only) a little while |
Variations: |
kiritoru きりとる |
(transitive verb) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate |
Variations: |
shittagekirei / shittagekire しったげきれい |
(noun/participle) (yoji) giving a loud pep talk; encouraging (someone) strongly in a loud voice |
Variations: |
shittakaburi しったかぶり |
(noun/participle) pretending to know |
鐃循¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
鐃循¥申鐃緒申鐃藷kyou鐃緒申鐃緒申 / 鐃循¥申鐃緒申鐃藷kyo鐃緒申鐃緒申 鐃循¥申鐃緒申鐃藷きょう鐃緒申鐃緒申 |
{baseb} home run hitting competition |
Variations: |
kachitto; kachitto; kachitto カチッと; カチっと; かちっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a click (door sound); (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with tenseness or firmness |
Variations: |
shittokomu; shitokomu(sk) シットコム; シトコム(sk) |
sitcom |
Variations: |
shittosukii; shitto sukii / shittosuki; shitto suki シットスキー; シット・スキー |
sit-ski (usu. for cross-country skiing) |
Variations: |
shittosupin; shitto supin シットスピン; シット・スピン |
{figskt} sit spin |
Variations: |
bishitto; bishitto; bishitto ビシッと; びしっと; ビシっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a snap; (break) cleanly; (adverb) (2) (reject) sternly; flatly; (adverb) (3) smartly (e.g. of dressing up well) |
Variations: |
hittosongu; hitto songu ヒットソング; ヒット・ソング |
(See ヒット曲) hit song |
Variations: |
buchikorosu(buchi殺su, 打chi殺su); buchikorosu(buchi殺su) ぶちころす(ぶち殺す, 打ち殺す); ブチころす(ブチ殺す) |
(Godan verb with "su" ending) to kill by hitting; to beat to death; to slaughter |
Variations: |
heddoapu; heddo apu ヘッドアップ; ヘッド・アップ |
(noun/participle) {sports} looking up while hitting the ball (wasei: head up); keeping one's chin up and not looking at the ball while hitting it |
Variations: |
ronguhitto; rongu hitto ロングヒット; ロング・ヒット |
long hit |
Variations: |
kuriinapu; kuriinnappu / kurinapu; kurinnappu クリーンアップ; クリーンナップ |
(1) (abbreviation) {baseb} (See クリーンアップトリオ) heart of the batting order (3rd, 4th and 5th batters); 3-4-5 hitters; (2) cleanup; cleaning up |
大佛頂如來放光悉憺多鉢憺陀羅尼 大佛顶如来放光悉憺多钵憺陀罗尼 see styles |
dà fó dǐng rú lái fàng guāng xī dá duō bō dá luó tuó luó ní da4 fo2 ding3 ru2 lai2 fang4 guang1 xi1 da2 duo1 bo1 da2 luo2 tuo2 luo2 ni2 ta fo ting ju lai fang kuang hsi ta to po ta lo t`o lo ni ta fo ting ju lai fang kuang hsi ta to po ta lo to lo ni Dai bucchō nyorai hōkō Shittatahattara darani |
Dhāraṇī of Śitātapatra, Great Corona of All Tathāgatas, Radiating Light [The Great Queen of Vidyā called Aparājitā] |
Variations: |
hittakuri ひったくり |
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher |
Variations: |
uchidokorogawarui うちどころがわるい |
(exp,adj-i) hitting a dangerous (harmful) spot (e.g. hitting one's head) |
Variations: |
koonaawaaku; koonaa waaku / koonawaku; koona waku コーナーワーク; コーナー・ワーク |
(1) {baseb} working the corners (wasei: corner work); hitting the corners of the plate; pitcher's technique of throwing a ball aiming at the edge of the strike zone; (2) cornering skill (skating, driving, etc.) |
Variations: |
saikuruhitto; saikuru hitto サイクルヒット; サイクル・ヒット |
{baseb} cycle (wasei: cycle hit); hitting for the cycle |
Variations: |
jasutomiito; jasuto miito / jasutomito; jasuto mito ジャストミート; ジャスト・ミート |
(n,vs,vi) {baseb} hitting the ball squarely (wasei: just meet) |
ジョングリーンリーフホイッティア see styles |
jonguriinriifuhoittia / jongurinrifuhoittia ジョングリーンリーフホイッティア |
(person) John Greenleaf Whittier |
Variations: |
shinguruhitto; shinguru hitto シングルヒット; シングル・ヒット |
{baseb} single (wasei: single hit); one-base hit |
Variations: |
tekisasuhitto; tekisasu hitto テキサスヒット; テキサス・ヒット |
{baseb} Texas leaguer (wasei: Texas hit) |
Variations: |
toripurusurii; toripuru surii / toripurusuri; toripuru suri トリプルスリー; トリプル・スリー |
{baseb} achieving over 300 runs, hitting over 30 home runs and stealing over 30 bases in a season (wasei: triple three) |
Variations: |
hangaanokku; hangaa nokku / hanganokku; hanga nokku ハンガーノック; ハンガー・ノック |
{sports} hunger knock; hitting the wall; bonk |
Variations: |
hittochaato; hitto chaato / hittochato; hitto chato ヒットチャート; ヒット・チャート |
hit chart |
Variations: |
hittopareedo; hitto pareedo ヒットパレード; ヒット・パレード |
hit parade |
Variations: |
hittopointo; hitto pointo ヒットポイント; ヒット・ポイント |
{vidg} hit point; health point; HP; health |
Variations: |
pettoshittaa; petto shittaa / pettoshitta; petto shitta ペットシッター; ペット・シッター |
pet sitter |
Variations: |
ritaaneesu; ritaan eesu / ritaneesu; ritan eesu リターンエース; リターン・エース |
{sports} return ace (in tennis); unhittable return |
Variations: |
ataru あたる |
(v5r,vi) (1) (ant: 外す・5) to be hit; to strike; (v5r,vi) (2) to touch; to be in contact; to be affixed; (v5r,vi) (3) (often as ...に当たる) to be equivalent to; to be applicable; to apply to; (v5r,vi) (4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); (v5r,vi) (5) to be selected (in a lottery, etc.); to win; (v5r,vi) (6) to be successful; to go well; to be a hit; (v5r,vi) (7) to face; to confront; (v5r,vi) (8) to lie (in the direction of); (v5r,vi) (9) to undertake; to be assigned; (v5r,vi) (10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted; (v5r,vi) (11) to be called on (e.g. by a teacher); (v5r,vi) (12) to treat (esp. harshly); to lash out at; (v5r,vi) (13) (as 〜するには当たらない, etc.) to be unnecessary; (v5r,vi) (14) {baseb} (usu. as 当たっている) to be hitting well; to be on a hitting streak; (v5r,vi) (15) to feel a bite (in fishing); (v5r,vi) (16) (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil; (transitive verb) (17) to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison); (transitive verb) (18) to shave; (transitive verb) (19) (as 〜の〜に当たる) to be a relative of a person; to be a ... in relation to ...; to stand in a relationship |
Variations: |
shitteirukagiri / shitterukagiri しっているかぎり |
(expression) (See 知る限り) as far as I know |
Variations: |
matanuki またぬき |
(colloquialism) {sports} nutmeg (in soccer); hitting a ball through the legs (e.g. in tennis) |
Variations: |
gocchin; gochin; gocchin; gochin ゴッチン; ゴチン; ごっちん; ごちん |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a bump (esp. of a head hitting something); with a clonk; with a clank |
Variations: |
zusshiri; zushiri; zushi; zushitto ずっしり; ずしり; ずしっ; ズシッと |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) heavily; profoundly |
Variations: |
kachitto; kachitto; kachitto(sk) カチッと; かちっと; カチっと(sk) |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a click; with a clink; with a snap; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) firmly; tightly; compactly; precisely |
Variations: |
kuracchihittaa; kuracchi hittaa / kuracchihitta; kuracchi hitta クラッチヒッター; クラッチ・ヒッター |
clutch hitter |
Variations: |
shirubaashittaa; shirubaa shittaa / shirubashitta; shiruba shitta シルバーシッター; シルバー・シッター |
carer for an elderly person (wasei: silver sitter) |
Variations: |
sukuracchihitto; sukuracchi hitto スクラッチヒット; スクラッチ・ヒット |
scratch hit |
Variations: |
tsuubeesuhitto; tsuubeesu hitto / tsubeesuhitto; tsubeesu hitto ツーベースヒット; ツーベース・ヒット |
two-base hit |
Variations: |
shittakotodehanai しったことではない |
(exp,adj-i) to be of no concern to one; to be nothing to do with one |
Variations: |
gashitto; gashitto; gasshito; gasshito ガシッと; がしっと; がっしと; ガッシと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See がっしり) firmly; solidly; heartily |
Variations: |
kuriinhitto(p); kuriin hitto / kurinhitto(p); kurin hitto クリーンヒット(P); クリーン・ヒット |
clean hit |
Variations: |
panchinokiita / panchinokita パンチのきいた |
(exp,adj-f) punchy; powerful; hard-hitting; stimulating; having impact |
Variations: |
pinchihittaa(p); pinchi hittaa / pinchihitta(p); pinchi hitta ピンチヒッター(P); ピンチ・ヒッター |
{baseb} (See 代打・1) pinch hitter |
Variations: |
bebiishittaa(p); bebii shittaa / bebishitta(p); bebi shitta ベビーシッター(P); ベビー・シッター |
babysitter |
Variations: |
bokoboko; bokoboko; pokopoko; pokopoko ボコボコ; ぼこぼこ; ポコポコ; ぽこぽこ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a burble; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) hollow (sounding); (adv,adv-to,adj-na) (3) holey; full of holes or dents; lumpy; bumpy; (n,vs,adj-na) (4) (ボコボコ, ぼこぼこ only) (colloquialism) viciously beating; hitting and kicking repeatedly; (adv,adv-to) (5) (ポコポコ, ぽこぽこ only) (onomatopoeic or mimetic word) here and there; (adv,adv-to) (6) (ポコポコ, ぽこぽこ only) (onomatopoeic or mimetic word) (sound of) walking slowly |
Variations: |
nigamibashitta にがみばしった |
(can act as adjective) sternly handsome; manly |
Variations: |
kauntaasutoppu; kauntaa sutoppu / kauntasutoppu; kaunta sutoppu カウンターストップ; カウンター・ストップ |
{vidg} (See カンスト) hitting the maximum value of a numeric counter (wasei: counter stop) |
Variations: |
kuritikaruhitto; kuritikaru hitto クリティカルヒット; クリティカル・ヒット |
{vidg} critical hit |
Variations: |
shittinguruumu; shittingu ruumu / shittingurumu; shittingu rumu シッティングルーム; シッティング・ルーム |
sitting room |
Variations: |
chikichikibanban; chiki chiki ban ban チキチキバンバン; チキ・チキ・バン・バン |
(work) Chitty Chitty Bang Bang (1968 film) |
Variations: |
toranjitto(p); toranshitto(sk) トランジット(P); トランシット(sk) |
transit |
Variations: |
nokkubattingu; nokku battingu ノックバッティング; ノック・バッティング |
{baseb} batting for fielding practice (wasei: knock batting); fungo (hitting) |
Variations: |
buregujitto; burekujitto; burekushitto ブレグジット; ブレクジット; ブレクシット |
Brexit (withdrawal of the United Kingdom from the European Union) |
Variations: |
ooatari おおあたり |
(n,vs,vi,adj-no) (1) great success; big hit; smash hit; winner; (n,vs,vi) (2) (hitting the) jackpot; big win; (n,vs,vi) (3) being right on the mark (of a prediction); being bang on; hitting the nail on the head; (n,vs,vi) (4) bumper crop; (n,vs,vi) (5) {baseb} excellent hitting |
Variations: |
shittenotoori しってのとおり |
(expression) as we know |
Variations: |
teuchi てうち |
(noun, transitive verb) (1) making noodles by hand; making handmade noodles; (noun, transitive verb) (2) striking a deal; coming to an agreement; reconciliation; (noun, transitive verb) (3) hitting (the ball) with one's finger or arm strength alone (e.g. in tennis or golf); (noun, transitive verb) (4) {comp} (See 手入力) manual input; (noun, transitive verb) (5) (archaism) (esp. 手討ち; sometimes also お手討ち) capital punishment given personally by a feudal lord or samurai; putting (a retainer) to death with one's own hands |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hitt" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.