I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 869 total results for your Hipp search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ディスクレ see styles |
disukure ディスクレ |
(abbreviation) (See ディスクレパンシー) discrepancy (esp. in shipping documentation) |
トチノキ科 see styles |
tochinokika トチノキか |
Hippocastanaceae (horse-chestnut family) |
ノーチップ see styles |
noochippu ノーチップ |
(expression) no tipping (wasei: no tip) |
ヒポグリフ see styles |
hipogurifu ヒポグリフ |
hippogriff |
ぶっかき氷 see styles |
bukkakigoori ぶっかきごおり |
chipped ice; ice chips |
ホイッパー see styles |
hoippaa / hoippa ホイッパー |
(See 泡立て器) whisk (eng: whipper) |
ホイップル see styles |
hoippuru ホイップル |
(personal name) Whipple |
ホイペット see styles |
hoipetto ホイペット |
whippet |
ボルシッパ see styles |
borushippa ボルシッパ |
(place-name) Borsippa |
マルシップ see styles |
marushippu マルシップ |
Maru-ship; Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru) |
マンシップ see styles |
manshippu マンシップ |
(personal name) Manship |
ミシシッピ see styles |
mishishippi ミシシッピ |
Mississippi; (place-name) Mississippi |
ヨシッポリ see styles |
yoshippori ヨシッポリ |
(place-name) Yoshippori |
ワーシップ see styles |
waashippu / washippu ワーシップ |
worship |
乞㗚雙提贊 see styles |
qǐ lì shuāng tí zàn qi3 li4 shuang1 ti2 zan4 ch`i li shuang t`i tsan chi li shuang ti tsan |
hri-srong-lde-btsan king of Tibet (A.D. 743-798). In 747 he brought to Tibet "the real founder of Lamaism" (Eliot), Padmasaṃbhava蓮華生上師, a Buddhist of Swat (Urgyan), who introduced a system of magic and mysticism (saturated with Śivaism) which found its way into Mongolia and China. The king was converted to Buddhism by his mother, a Chinese princess, and became a powerful supporter of it. He encouraged the translation of the Buddhist canon which was completed by his successors. He is worshipped as an incarnation of Mañjuśrī. |
偶像崇拝者 see styles |
guuzousuuhaisha / guzosuhaisha ぐうぞうすうはいしゃ |
idol worshipper; idol worshiper; idolater |
入母屋造り see styles |
irimoyazukuri いりもやづくり |
building with a gabled, hipped roof |
八坂刀売神 see styles |
yasakatomenokami やさかとめのかみ |
{jpmyth} (See 建御名方神) Yasakatome; deity worshipped at various (lower) Suwa shrines, and consort of Takeminakata |
出しっ放し see styles |
dashippanashi だしっぱなし |
leaving something as it is (after taking it out or turning it on) |
出しっ放す see styles |
dashippanasu だしっぱなす |
(Godan verb with "su" ending) to leave on; to leave running; to leave lying around; to leave (a faucet) open |
出荷ラベル see styles |
shukkaraberu しゅっかラベル |
shipping label |
Variations: |
hatsuri はつり |
(kana only) shaving (usu. concrete, paintwork, etc.); chipping |
勝ちっ放し see styles |
kachippanashi かちっぱなし |
winning straight victories; making a clean score |
勝ちっ放す see styles |
kachippanasu かちっぱなす |
(Godan verb with "su" ending) to win consecutive; to have a long winning streak |
北秩父別駅 see styles |
kitachippubetsueki きたちっぷべつえき |
(st) Kitachippubetsu Station |
Variations: |
kaisou / kaiso かいそう |
(noun, transitive verb) shipping; transport by sea |
大因陀羅壇 大因陀罗坛 see styles |
dà yīn tuó luó tán da4 yin1 tuo2 luo2 tan2 ta yin t`o lo t`an ta yin to lo tan dai Indara dan |
Indra-altar of square shape. He is worshipped as the mind-king of the universe, all things depending on him. |
失敗の恐れ see styles |
shippainoosore しっぱいのおそれ |
risk of failure |
寄せ棟屋根 see styles |
yosemuneyane よせむねやね |
hipped roof; hip roof |
寄せ棟造り see styles |
yosemunezukuri よせむねづくり |
hip roof; hipped roof; building with a hip roof |
尻尾を出す see styles |
shippoodasu しっぽをだす |
(exp,v5s) to show one's true colors (colours); to expose one's faults; to give oneself away |
尻尾を巻く see styles |
shippoomaku しっぽをまく |
(exp,v5k) (idiom) to tuck one's tail between one's legs; to admit defeat; to turn tail (and run) |
尻尾を振る see styles |
shippoofuru しっぽをふる |
(exp,v5r) (1) to wag one's tail; (2) (idiom) to flatter; to butter up |
尻尾を掴む see styles |
shippootsukamu しっぽをつかむ |
(exp,v5m) (1) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to have evidence; to get a lead; (2) to grab by the tail |
工場出荷時 see styles |
koujoushukkaji / kojoshukkaji こうじょうしゅっかじ |
(adj-no,n) as-shipped (condition); ex-factory (e.g. settings); time of shipment |
市場の失敗 see styles |
shijounoshippai / shijonoshippai しじょうのしっぱい |
market failure |
希波克拉底 see styles |
xī bō kè lā dǐ xi1 bo1 ke4 la1 di3 hsi po k`o la ti hsi po ko la ti |
Hippocrates (c. 460 BC - c. 370 BC), Greek physician, father of Western medicine |
Variations: |
zahai ざはい |
(noun/participle) (rare) (See 跪拝) sitting and worshipping; worshipping while sitting down |
建御名方神 see styles |
takeminakatanokami; takeminakatanokami たけみなかたのかみ; タケミナカタノカミ |
{jpmyth} (See 大国主命) Takeminakata; Minakatatomi; Takeminakatatomi; deity of military arts and agriculture, son of Ōkuninushi and worshipped at Suwa Grand Shrine |
引っぱがす see styles |
hippagasu ひっぱがす |
(transitive verb) to tear off; to rip off; to peel off |
引っぱたく see styles |
hippataku ひっぱたく |
(transitive verb) (kana only) to slap; to strike; to spank |
引っぺがす see styles |
hippegasu ひっぺがす |
(transitive verb) to tear off; to rip off; to peel off |
引っ剥がす see styles |
hippegasu ひっぺがす hippagasu ひっぱがす |
(transitive verb) to tear off; to rip off; to peel off |
引っ張たく see styles |
hippataku ひっぱたく |
(irregular kanji usage) (transitive verb) (kana only) to slap; to strike; to spank |
引っ張り凧 see styles |
hipparidako ひっぱりだこ |
(noun - becomes adjective with の) (1) being very popular; being in great demand; (2) octopus dried on skewers |
引っ張り蛸 see styles |
hipparidako ひっぱりだこ |
(noun - becomes adjective with の) (1) being very popular; being in great demand; (2) octopus dried on skewers |
引張り試験 see styles |
hipparishiken ひっぱりしけん |
tension test |
打ちっ放し see styles |
uchippanashi うちっぱなし |
(1) undressed concrete; unfaced concrete; (2) (golf) driving range |
打っ欠き氷 see styles |
bukkakigoori ぶっかきごおり |
chipped ice; ice chips |
拝金主義者 see styles |
haikinshugisha はいきんしゅぎしゃ |
mammonist; money-worshipper |
摩醯徑伐羅 摩醯径伐罗 see styles |
mó xì jìng fá luó mo2 xi4 jing4 fa2 luo2 mo hsi ching fa lo Makeikeibara |
魔醯首羅; 魔醯 Maheśvara. Explained by 大自在天 great sovereign deva, 天王 king of devas. Śiva, lord of one great chiliocosm, a deity with eight arms, three eyes, riding on a white bull. Xuanzang says specially worshipped in the Panjab. It is a term also for certain bodhisattvas and certain heavens. |
Variations: |
kakuhan; kouhan(rk) / kakuhan; kohan(rk) かくはん; こうはん(rk) |
(noun, transitive verb) agitation; stirring; whipping; beating |
春秋の筆法 see styles |
shunjuunohippou / shunjunohippo しゅんじゅうのひっぽう |
critical argument laden with value judgment, where an indirect cause, often trivial, is made to appear as leading to the effect |
海馬状隆起 see styles |
kaibajouryuuki / kaibajoryuki かいばじょうりゅうき |
hippocampus |
疾病恐怖症 see styles |
shippeikyoufushou / shippekyofusho しっぺいきょうふしょう |
{med} nosophobia; disease phobia |
秩父別桜川 see styles |
chippubetsusakuragawa ちっぷべつさくらがわ |
(place-name) Chippubetsusakuragawa |
秩父別温泉 see styles |
chippubetsuonsen ちっぷべつおんせん |
(place-name) Chippubetsuonsen |
積み出し人 see styles |
tsumidashinin つみだしにん |
shipper |
Variations: |
funayado ふなやど |
shipping agent; boathouse; inn for sailors |
Variations: |
senpuku(船腹); funabara せんぷく(船腹); ふなばら |
side or bottom of a ship; ship's hold; bottoms; shipping; tonnage; freight space |
Variations: |
shiramibae; shiramibae しらみばえ; シラミバエ |
(kana only) louse fly (any fly of family Hippoboscidae) |
西洋栃の木 see styles |
seiyoutochinoki; seiyoutochinoki / seyotochinoki; seyotochinoki せいようとちのき; セイヨウトチノキ |
(kana only) horse chestnut (Aesculus hippocastanum); conker tree |
言出しっぺ see styles |
iidashippe / idashippe いいだしっぺ |
first person to say something; first person to suggest something |
言出しっ屁 see styles |
iidashippe / idashippe いいだしっぺ |
first person to say something; first person to suggest something |
調子っ外れ see styles |
choushippazure / choshippazure ちょうしっぱずれ |
(noun or adjectival noun) discord; disharmony; false note; being out of tune |
透かしっ屁 see styles |
sukashippe すかしっぺ |
(kana only) (colloquialism) silent fart |
鼻路波阿叉 see styles |
bí lù bō ā chā bi2 lu4 bo1 a1 cha1 pi lu po a ch`a pi lu po a cha |
Virūpākṣa. One of the lokapāla, or guardians of the four cardinal points of Mount Sumeru. In China known as 廣目 wide-eyed, red in colour with a small pagoda in his right hand, and a serpent in his left; in China worshipped as one of the twenty-four Deva Ārya 天尊. Also, a name for Maheśvara or Rudra (Śiva). Cf. 毘 and 髀. |
DNAチップ see styles |
diienueechippu / dienueechippu ディーエヌエーチップ |
DNA chip |
MODチップ see styles |
moddochippu モッドチップ |
{comp} mod chip |
ウッドチップ see styles |
udochippu ウッドチップ |
woodchip |
エオヒップス see styles |
eohippusu エオヒップス |
(See ヒラコテリウム) eohippus (lat:); hyracotherium (earliest fossil ancestor of the horse) |
オオウミウマ see styles |
ooumiuma / oomiuma オオウミウマ |
(kana only) great seahorse (Hippocampus kelloggi); Kellogg's seahorse; offshore seahorse |
がちんがちん see styles |
gachingachin がちんがちん |
tick-tock; chipping (sound) |
カップリング see styles |
kappuringu カップリング |
(1) coupling; (2) shipping; pairing of characters in a romantic relationship (in fan fiction, manga, etc.) |
シッピョウ沢 see styles |
shippyousawa / shippyosawa シッピョウさわ |
(place-name) Shippyousawa |
シッペルゲス see styles |
shipperugesu シッペルゲス |
(personal name) Schipperges |
しっぽを出す see styles |
shippoodasu しっぽをだす |
(exp,v5s) to show one's true colors (colours); to expose one's faults; to give oneself away |
しっぽを掴む see styles |
shippootsukamu しっぽをつかむ |
(exp,v5m) (1) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to have evidence; to get a lead; (2) to grab by the tail |
しゅわしゅわ see styles |
shuwashuwa しゅわしゅわ |
(n,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) bubbliness (of a carbonated drink); sound of bubbles (of a carbonated drink); fluffiness (of a cake, souffle, whipped cream) |
スカラシップ see styles |
sukarashippu スカラシップ |
scholarship |
スキンシップ see styles |
sukinshippu スキンシップ |
physical contact (between friends, mother and child, etc.) (wasei: skinship); physical intimacy |
タウンシップ see styles |
taunshippu タウンシップ |
township |
チップ・イン |
chippu in チップ・イン |
(noun/participle) (sports) chip-in (golf, basketball, etc.) |
チップセット see styles |
chippusetto チップセット |
(computer terminology) chip set |
チップボード see styles |
chippuboodo チップボード |
chip board |
チップボール see styles |
chippubooru チップボール |
chipboard (type of paperboard) |
チョコチップ see styles |
chokochippu チョコチップ |
chocolate chips; chocolate chip |
ツールチップ see styles |
tsuuruchippu / tsuruchippu ツールチップ |
{comp} tooltip |
デキシップス see styles |
dekishippusu デキシップス |
(personal name) Dexippus |
ニザダイ亜目 see styles |
nizadaiamoku ニザダイあもく |
Acanthuroidei (suborder of the order Perciformes, containing the families Acanthuridae, Ephippidae, Luvaridae, Scatophagidae, Siganidae, and Zanclidae) |
ネイルチップ see styles |
neiruchippu / neruchippu ネイルチップ |
nail tip; artificial nail |
ノー・チップ |
noo chippu ノー・チップ |
(expression) no tipping (wasei: no tip) |
バイオチップ see styles |
baiochippu バイオチップ |
biochip |
ハイキューブ see styles |
haikyuubu / haikyubu ハイキューブ |
(abbreviation) high cubic capacity (used for measuring shipping containers) |
ヒッパルコス see styles |
hipparukosu ヒッパルコス |
(personal name) Hipparchus (astronomer) |
ヒップアップ see styles |
hippuapu ヒップアップ |
lifting one's buttocks (e.g. through exercise) (wasei: hip up); getting a perkier bum; getting rid of sagging buttocks |
ヒップカット see styles |
hippukatto ヒップカット |
hip cut |
ヒップスター see styles |
hippusutaa / hippusuta ヒップスター |
hipster |
ヒップパッド see styles |
hippupaddo ヒップパッド |
hip pad |
ヒップハング see styles |
hippuhangu ヒップハング |
(can act as adjective) hip-hugging (jeans, shorts, etc.) (wasei: hip-hang); low-rise |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hipp" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.