Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2660 total results for your Great search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 大財 大财see styles | dà cái da4 cai2 ta ts`ai ta tsai ootakara おおたから | (place-name, surname) Ootakara great wealth | 
| 大賢 大贤see styles | dà xián da4 xian2 ta hsien taiken たいけん | great sage; (given name) Daiken Daxian (Jap. Daiken), a Korean monk who lived in China during the Tang dynasty, of the 法相 Dharmalakṣaṇa school, noted for his annotations on the sūtras and styled 古迹記 the archaeologist. | 
| 大身see styles | dà shēn da4 shen1 ta shen taishin たいしん | person of high rank or income; (place-name) Oomi The great body, i.e. the nirmāṇakāya, or transformable body 化身 of a Buddha. Also, Mahākāya, a king of garuḍas. | 
| 大車 大车see styles | dà chē da4 che1 ta ch`e ta che ooguruma おおぐるま | (surname) Ooguruma The great bullock-cart in the parable of the burning house, i.e. Mahāyāna, v. Lotus Sutra. | 
| 大通see styles | dà tōng da4 tong1 ta t`ung ta tung daitsuu / daitsu だいつう | Datong, a district of Huainan City 淮南市[Huai2nan2 Shi4], Anhui; Datong Hui and Tu Autonomous County in Xining 西寧|西宁[Xi1ning2], Qinghai (surname) Daitsuu 大通智勝 Mahābhijñā Jñānābhibhu. The great Buddha of supreme penetraton and wisdom. "A fabulous Buddha whose realm was Sambhava, his kalpa Mahārūpa. Having spent ten middling kalpas in ecstatic meditation he became a Buddha, and retired again in meditation for 84,000 kalpas, during which his sixteen sons continued (as Buddhas) his preaching. Incarnations of his sons are," Akṣobhya, Merukūṭa, Siṃhaghoṣa, Siṃhadhvaja, Ākāśapratiṣṭhita, Nityapaṛvrtta, Indradhvaja, Brahmadhvaja, Amitābha, Sarvalokadhātū- padravodvegapratyuttīrna, Tamāla-patra-candanagandha, Merukalpa, Meghasvara, Meghasvararāja, Sarvaloka-bhayastambhitatva- vidhvaṃsanakāra, and Śākyamuni; v. Eitel. He is said to have lived in a kalpa earlier than the present by kalpas as numerous as the atoms of a chiliocosm. Amitābha is his ninth son. Śākyamuni his sixteenth, and the present 大衆 or assembly of believers are said to be the reincarnation of those who were his disciples in that former aeon; v. Lotus Sutra, chapter 7. | 
| 大過 大过see styles | dà guò da4 guo4 ta kuo taika たいか | serious mistake; major demerit serious error; gross mistake great error | 
| 大道see styles | dà dào da4 dao4 ta tao daidou(p); taidou / daido(p); taido だいどう(P); たいどう | main street; avenue main street; avenue; (surname, given name) Masamichi great way | 
| 大遠 大远see styles | dà yuǎn da4 yuan3 ta yüan daien だいえん | (given name) Daien Great Yuan | 
| 大邦see styles | taihou / taiho たいほう | large country; great nation; major power; great power; (personal name) Hirokuni | 
| 大都see styles | dà dū da4 du1 ta tu taito; daito たいと; だいと | for the most part; on the whole; metropolitan great city; large city; metropolis; (female given name) Yamato | 
| 大量see styles | dà liàng da4 liang4 ta liang tairyou / tairyo たいりょう | great amount; large quantity; bulk; numerous; generous; magnanimous (adj-na,adj-no,n) large quantity; massive (quantity); mass (e.g. mass production, mass transit, mass destruction) | 
| 大金see styles | taikin(p); oogane たいきん(P); おおがね | large amount of money; great cost; (personal name) Daikin | 
| 大錯 大错see styles | dà cuò da4 cuo4 ta ts`o ta tso daisaku | blunder great error | 
| 大鐘 大钟see styles | dà zhōng da4 zhong1 ta chung oogane おおがね | (surname) Oogane The great bell in the bell tower of a large monastery. | 
| 大鑑see styles | dà jiàn da4 jian4 ta chien taikan たいかん | encyclopedia great mirror | 
| 大雄see styles | dà xióng da4 xiong2 ta hsiung hiroo ひろお | great hero; main Buddhist image (in temple) (given name) Hiroo The great hero— a Buddha's title, indicating his power over demons. | 
| 大集see styles | dà jí da4 ji2 ta chi ooshuu / ooshu おおしゅう | (surname) Ooshuu great collection | 
| 大雪see styles | dà xuě da4 xue3 ta hsüeh ooyuki(p); taisetsu おおゆき(P); たいせつ | Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st December (1) heavy snow; heavy snowfall; (2) (たいせつ only) (See 二十四節気) "major snow" solar term (approx. Dec. 7); (place-name, surname) Daisetsu | 
| 大頌 大颂see styles | dà sòng da4 song4 ta sung daiju | the Great Hymn of Praise | 
| 大願 大愿see styles | dà yuàn da4 yuan4 ta yüan taigan たいがん | {Buddh} ambition; the Buddha's great vow (to save all people); (given name) Taigan The great vow, of a Buddha, or bodhisattva, to save all the living and bring them to Buddhahood. | 
| 大驚 大惊see styles | dà jīng da4 jing1 ta ching | with great alarm | 
| 大體 大体see styles | dà tǐ da4 ti3 ta t`i ta ti daitai | in general; more or less; in rough terms; basically; on the whole; overall situation; the big picture; cadaver for dissection in training medical students great essence | 
| 大鴇 大鸨see styles | dà bǎo da4 bao3 ta pao | (bird species of China) great bustard (Otis tarda) | 
| 大鷺see styles | daisagi; daisagi ダイサギ; だいさぎ | (kana only) great egret (Ardea alba); great white egret; (surname) Oosagi | 
| 天王see styles | tiān wáng tian1 wang2 t`ien wang tien wang tennou / tenno てんのう | emperor; god; Hong Xiuquan's self-proclaimed title; see also 洪秀全[Hong2 Xiu4 quan2] (1) {Buddh} heavenly king; (2) (See 牛頭天王) Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva); (place-name, surname) Tennou Maharāja-devas; 四天王 Caturmahārāja. The four deva kings in the first or lowest devaloka, on its four sides. E. 持國天王 Dhṛtarāṣṭra. S. 增長天王 Virūḍhaka. W. 廣目天王 Virūpākṣa. N. 多聞天王 Dhanada, or Vaiśravaṇa. The four are said to have appeared to 不空 Amogha in a temple in Xianfu, some time between 742-6, and in consequence he introduced their worship to China as guardians of the monasteries, where their images are seen in the hall at the entrance, which is sometimes called the 天王堂 hall of the deva-kings. 天王 is also a designation of Siva the 大白在, i. e. Maheśvara 摩醯首羅, the great sovereign ruler. | 
| 天虛 天虚see styles | tiān xū tian1 xu1 t`ien hsü tien hsü tenko | great void | 
| 天親 天亲see styles | tiān qīn tian1 qin1 t`ien ch`in tien chin amachika あまちか | one's flesh and blood (surname) Amachika Vasubandhu, 伐蘇畔度; 婆藪槃豆 (or 婆修槃豆) (or 婆修槃陀) 'akin to the gods ', or 世親 'akin to the world'. Vasubandhu is described as a native of Puruṣapura, or Peshawar, by Eitel as of Rājagriha, born '900 years after the nirvana', or about A. D. 400; Takakusu suggests 420-500, Peri puts his death not later than 350. In Eitel's day the date of his death was put definitely at A. D. 117. Vasubandhu's great work, the Abhidharmakośa, is only one of his thirty-six works. He is said to be the younger brother of Asaṅga of the Yogācāra school, by whom he was converted from the Sarvāstivāda school of thought to that of Mahāyāna and of Nāgārjuna. On his conversion he would have 'cut out his tongue' for its past heresy, but was dissuaded by his brother, who bade him use the same tongue to correct his errors, whereupon he wrote the 唯識論 and other Mahayanist works. He is called the twenty-first patriarch and died in Ayodhya. | 
| 天鼓see styles | tiān gǔ tian1 gu3 t`ien ku tien ku tenko てんこ | (given name) Tenko The deva drum— in the 善法 Good Law Hall of the Trayas-triṃśas heavens, which sounds of itself, warning the inhabitants of the thirty-three heavens that even their life is impermanent and subject to karma: at the sound of the drum Indra preaches against excess. Hence it is a title of Buddha as the great law-drum, who warns, exhorts, and encourages the good and frightens the evil and the demons. | 
| 太公see styles | tài gōng tai4 gong1 t`ai kung tai kung | great-grandfather; (old) grandfather; father | 
| 太婆see styles | tài pó tai4 po2 t`ai p`o tai po | great-grandmother | 
| 太祖see styles | tài zǔ tai4 zu3 t`ai tsu tai tsu taiso たいそ | Great Ancestor (posomethingumous title, e.g. for the founder of a dynasty) founder; progenitor; emperor great ancestor | 
| 太虚see styles | taikyo たいきょ | (1) the sky; the universe; (2) taixu (the great vacuity, in Chinese philosophy, the primordial substance that gives rise to qi) | 
| 太虛 太虚see styles | tài xū tai4 xu1 t`ai hsü tai hsü taiko | great emptiness; the void; heaven; the skies; universe; cosmos; original essence of the cosmos great voidness | 
| 奎星see styles | kuí xīng kui2 xing1 k`uei hsing kuei hsing | Kuixing, the Great Bear, one of the 28 constellations | 
| 奔流see styles | bēn liú ben1 liu2 pen liu honryuu / honryu ほんりゅう | to flow at great speed; to pour; racing current torrent; rapid stream; violently rushing stream | 
| 奔茶see styles | bēn chá ben1 cha2 pen ch`a pen cha honcha | great lotus | 
| 奔荼see styles | bēn tú ben1 tu2 pen t`u pen tu honda | (奔荼利迦) puṇḍarīka, the white lotus, v. 分 or 芬; also the last of the eight great cold hells, v. 地獄. | 
| 委悉see styles | wěi xī wei3 xi1 wei hsi ishitsu | in great detail | 
| 娑婆see styles | suō pó suo1 po2 so p`o so po shaba; shaba しゃば; シャバ | (1) this world; this life;  (2) (kana only) (colloquialism) the free world (outside of prison, the army, red light district, etc.);  (3) {Buddh} this corrupt world; present world sahā; that which bears, the earth, v. 地; intp. as bearing, enduring; the place of good and evil; a universe, or great chiliocosm, Where all are subject to transmigration and which a Buddha transforms; it is divided into three regions 三界 and Mahābrahmā Sahāmpati is its lord. Other forms: 娑婆世界; 娑界; 娑媻; 娑訶; 沙訶; 索訶. | 
| 安慧see styles | ān huì an1 hui4 an hui anne あんね | (female given name) Anne Settled or firm resolve on wisdom; established wisdom; tr. of 悉耻羅末底 Sthiramati, or Sthitamati, one of the ten great exponents of the 唯識論 Vijñaptimātratāsiddhi śāstra, a native of southern India. | 
| 宏大see styles | hóng dà hong2 da4 hung ta hiroo ひろお | great; grand (adjectival noun) huge; very large; vast; extensive; magnificent; grand; (given name) Hiroo | 
| 宏願 宏愿see styles | hóng yuàn hong2 yuan4 hung yüan | great aspiration; great ambition | 
| 宗師 宗师see styles | zōng shī zong1 shi1 tsung shih shūshi | great scholar respected for learning and integrity an eminent monk | 
| 定鼎see styles | dìng dǐng ding4 ding3 ting ting | lit. to set up the sacred tripods (following Yu the Great); to fix the capital; to found a dynasty; used in advertising | 
| 富含see styles | fù hán fu4 han2 fu han | to contain in great quantities; rich in | 
| 尊豪see styles | zūn háo zun1 hao2 tsun hao songō | a great lord | 
| 小橋 小桥see styles | xiǎo qiáo xiao3 qiao2 hsiao ch`iao hsiao chiao kobayashi こばやし | Xiao Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4], the two great beauties of ancient China (surname) Kobayashi | 
| 尸利see styles | shī lì shi1 li4 shih li shiri | Sri. 師利; 室利; 室離; 室哩; 修利; 昔哩; 悉利 (1) Fortune, prosperity; high rank, success, good fortune, virtues, these four are named as its connotation. (2) The wife of Viṣṇu. (3) An honorifc prefix or affix to names of gods, great men, and books. (4) An exclamation at the head of liturgies. (5) An abbreviation for Mañjuśrī. | 
| 属望see styles | shokubou / shokubo しょくぼう | (noun/participle) (having great) expectation; pinning one's hopes on | 
| 山程see styles | yamahodo やまほど | (adv,n) a heap; great amount of | 
| 川震see styles | chuān zhèn chuan1 zhen4 ch`uan chen chuan chen | Sichuan great earthquake, the magnitude 8 earthquake of May 2008 at Wenchuan 汶川, Sichuan, that killed more than 80,000 people; same as 四川大地震[Si4 chuan1 Da4 di4 zhen4] | 
| 川鵜see styles | kawau かわう | (kana only) great cormorant (Phalacrocorax carbo) | 
| 巨匠see styles | jù jiàng ju4 jiang4 chü chiang kyoshou / kyosho きょしょう | great master (of literature, music etc) master; masterhand; maestro | 
| 巨富see styles | jù fù ju4 fu4 chü fu kyofu きょふ | enormous sum; millionaire; very rich great riches | 
| 巨悪see styles | kyoaku きょあく | (1) great evil; (2) scum of the earth; monster; fiend | 
| 巨星see styles | jù xīng ju4 xing1 chü hsing kyosei / kyose きょせい | (astronomy) giant star; (fig.) superstar (of opera, basketball etc) (1) {astron} (See 矮星・わいせい) giant star; (2) great person; giant; superstar; big-shot; (female given name) Miki | 
| 巨海see styles | jù hǎi ju4 hai3 chü hai komi こみ | (surname) Komi great sea | 
| 巨益see styles | jù yì ju4 yi4 chü i koyaku | Great benefit. | 
| 巨篇see styles | kyohen きょへん | great (literary) work; long novel or film | 
| 巨編see styles | kyohen きょへん | great (literary) work; long novel or film | 
| 巨變 巨变see styles | jù biàn ju4 bian4 chü pien | great changes | 
| 巨費see styles | kyohi きょひ | enormous expenditure; huge expense; huge outlay; great cost | 
| 巻煎see styles | kenchan けんちん kenchiin / kenchin けんちゃん | (1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbreviation) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (archaism) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed | 
| 巻繊see styles | kenchan けんちん kenchiin / kenchin けんちゃん | (1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbreviation) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (archaism) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed | 
| 希求see styles | xī qiú xi1 qiu2 hsi ch`iu hsi chiu motomu もとむ | (noun/participle) longing; great desire; aspiration; (female given name) Motomu to strive for | 
| 帝嚳 帝喾see styles | dì kù di4 ku4 ti k`u ti ku | Di Ku or Emperor Ku, one of the Five Legendary Emperors 五帝[wu3 di4], great-grandson of the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4] | 
| 廣大 广大see styles | guǎng dà guang3 da4 kuang ta koudai / kodai こうだい | (of an area) vast or extensive; large-scale; widespread; (of people) numerous (personal name) Kōdai Broad and great. | 
| 廣誼 广谊see styles | guǎng yí guang3 yi2 kuang i kōgi | a great meaning | 
| 弘妙see styles | hóng miào hong2 miao4 hung miao kōmyō | great and wonderful | 
| 弘意see styles | hóng yì hong2 yi4 hung i kōi | a great will | 
| 弘教see styles | hóng jiào hong2 jiao4 hung chiao hironori ひろのり | (given name) Hironori the Great Teaching | 
| 弘茂see styles | hóng mào hong2 mao4 hung mao hiroshige ひろしげ | (surname, given name) Hiroshige great | 
| 弘誓see styles | hóng shì hong2 shi4 hung shih guzei / guze ぐぜい | Buddha's great vows; (personal name) Kōsei 弘誓願 vast or universal vows of a Buddha, or Bodhisattva, especially Amitābha's forty-eight vows. | 
| 弘願 弘愿see styles | hóng yuàn hong2 yuan4 hung yüan kougan / kogan こうがん | variant of 宏願|宏愿[hong2 yuan4] (given name) Kōgan great vow | 
| 張衡 张衡see styles | zhāng héng zhang1 heng2 chang heng choukou / choko ちょうこう | Zhang Heng (78-139) great Han dynasty astronomer and mathematician (person) Zhang Heng (78-139 CE; Chinese scientist) | 
| 強かsee styles | shitataka したたか | (adjectival noun) (1) (kana only) tough; stubborn; determined; hard; (adverb) (2) (kana only) severely; heavily; hard; a great deal; much | 
| 強國 强国see styles | qiáng guó qiang2 guo2 ch`iang kuo chiang kuo | powerful country; great power | 
| 強忍 强忍see styles | qiǎng rěn qiang3 ren3 ch`iang jen chiang jen | to resist (with great difficulty) | 
| 強的see styles | gouteki / goteki ごうてき | (noun or adjectival noun) (archaism) great; grand | 
| 影訓 影训see styles | yǐng xùn ying3 xun4 ying hsün yōkun | the great teaching | 
| 径庭see styles | keitei / kete けいてい | great difference | 
| 急速see styles | jí sù ji2 su4 chi su kyuusoku / kyusoku きゅうそく | hurried; at a great speed; rapid (development) (noun or adjectival noun) rapid (e.g. progress) rapid | 
| 恢大see styles | huī dà hui1 da4 hui ta kaidai | great | 
| 恩人see styles | ēn rén en1 ren2 en jen onjin おんじん | a benefactor; a person who has significantly helped sb else benefactor; patron; person to whom one owes a great deal; person to whom one is (deeply) indebted | 
| 悉にsee styles | tsubusani つぶさに | (adverb) (kana only) in detail; with great care; completely; again and again | 
| 悉心see styles | xī xīn xi1 xin1 hsi hsin | to put one's heart (and soul) into something; with great care | 
| 悠悠see styles | yōu yōu you1 you1 yu yu yuuyuu / yuyu ゆうゆう | lasting for ages; long drawn out; remote in time or space; unhurried; a great number (of events); preposterous; pensive (adj-t,adv-to) quiet; calm; leisurely; easy | 
| 悲願 悲愿see styles | bēi yuàn bei1 yuan4 pei yüan higan ひがん | (1) one's dearest wish;  (2) {Buddh} Buddha's vow to save humanity The great pitying vow of Buddhas and bodhisattvas to save all beings. | 
| 愛唱see styles | aishou / aisho あいしょう | (noun, transitive verb) loving to sing (a song); singing with great fondness; (personal name) Aishou | 
| 愛書see styles | aisho あいしょ | (1) great love of books; (2) favorite book (favourite) | 
| 愛誦see styles | aishou / aisho あいしょう | (noun, transitive verb) (See 愛唱) loving to recite (e.g. a poem); reciting with great fondness | 
| 慌忙see styles | huāng máng huang1 mang2 huang mang | in a great rush; in a flurry | 
| 慢惑see styles | màn huò man4 huo4 man huo manwaku | One of the ten great delusions, that of pride. | 
| 憚るsee styles | habakaru はばかる | (v5r,vt,vi) (1) (kana only) to hesitate; to have scruples; to be afraid of what others may think; (v5r,vi) (2) (kana only) to lord it over; to have great influence | 
| 憾事see styles | hàn shì han4 shi4 han shih | a matter for regret; something that is a (great) pity | 
| 懸絶see styles | kenzetsu けんぜつ | (n,vs,vi) great difference | 
| 折角see styles | zhé jiǎo zhe2 jiao3 che chiao sekkaku せっかく | to fold the corner of a page; to dog-ear (adv,n) (1) (kana only) with trouble; at great pains; (can be adjective with の) (2) (kana only) rare; valuable; precious; long-awaited; (can be adjective with の) (3) (kana only) kind; generous; (adverb) (4) (kana only) specially; especially; expressly | 
| 抬舉 抬举see styles | tái ju tai2 ju5 t`ai chü tai chü | to lift something up; to elevate sb; to honor sb (with compliments, gifts, promotions etc); to show great regard; to speak highly; Taiwan pr. [tai2 ju3] | 
| 拇趾see styles | mǔ zhǐ mu3 zhi3 mu chih boshi ぼし | big toe (anat) big toe; great toe; hallex | 
| 搶手 抢手see styles | qiǎng shǒu qiang3 shou3 ch`iang shou chiang shou | (of goods) popular; in great demand | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Great" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.