There are 462 total results for your Golden search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kitsuneiro(kitsune色, 狐色); kitsuneiro(kitsune色) / kitsunero(kitsune色, 狐色); kitsunero(kitsune色) きつねいろ(きつね色, 狐色); キツネいろ(キツネ色) |
(noun - becomes adjective with の) light brown; golden brown |
ゴールデン・レトリーバー |
gooruden retoriibaa / gooruden retoriba ゴールデン・レトリーバー |
golden retriever |
ゴールデンクリーナーラス see styles |
goorudenkuriinaarasu / goorudenkurinarasu ゴールデンクリーナーラス |
Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus); rainbow cleaner wrasse; golden cleaner wrasse |
ゴールデントライアングル see styles |
goorudentoraianguru ゴールデントライアングル |
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos) |
ハワイアンクリーナーラス see styles |
hawaiankuriinaarasu / hawaiankurinarasu ハワイアンクリーナーラス |
Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus); rainbow cleaner wrasse; golden cleaner wrasse |
レインボークリーナーラス see styles |
reinbookuriinaarasu / renbookurinarasu レインボークリーナーラス |
Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus); rainbow cleaner wrasse; golden cleaner wrasse |
アフリカゴールデンキャット see styles |
afurikagoorudenkyatto アフリカゴールデンキャット |
African golden cat (Profelis aurata) |
ゴールデン・トライアングル |
gooruden toraianguru ゴールデン・トライアングル |
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos) |
ゴールデンライオンタマリン see styles |
goorudenraiontamarin ゴールデンライオンタマリン |
golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia) |
ニューブリテンメンフクロウ see styles |
nyuuburitenmenfukurou / nyuburitenmenfukuro ニューブリテンメンフクロウ |
(kana only) New Britain masked owl (Tyto aurantia); New Britain barn owl; golden masked owl; Bismarck owl; Bismarck masked owl |
アジア・ゴールデン・キャット |
ajia gooruden kyatto アジア・ゴールデン・キャット |
Asian golden cat (Catopuma temminckii); Asiatic golden cat; Temminck's golden cat |
Variations: |
onshijuumu; onshijiumu / onshijumu; onshijiumu オンシジューム; オンシジウム |
oncidium (Oncidium obryzatum); dancing lady orchid; golden shower orchid |
キンイロジェントルキツネザル see styles |
kinirojentorukitsunezaru キンイロジェントルキツネザル |
golden bamboo lemur (Hapalemur aureus) |
東北楽天ゴールデンイーグルス see styles |
touhokurakutengoorudeniigurusu / tohokurakutengoorudenigurusu とうほくらくてんゴールデンイーグルス |
(o) Tōhoku Rakuten Golden Eagles (Japanese pro baseball team) |
アフリカ・ゴールデン・キャット |
afurika gooruden kyatto アフリカ・ゴールデン・キャット |
African golden cat (Profelis aurata) |
ゴールデン・ライオン・タマリン |
gooruden raion tamarin ゴールデン・ライオン・タマリン |
golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia) |
ゴールデンバタフライフィッシュ see styles |
goorudenbatafuraifisshu ゴールデンバタフライフィッシュ |
bluecheek butterflyfish (Chaetodon semilarvatus); addis butterflyfish; golden butterflyfish; redlined butterflyfish |
Variations: |
sadondesu(p); sadon desu サドンデス(P); サドン・デス |
(1) sudden death; (2) {sports} sudden-death (playoff); golden goal playoff |
Variations: |
kinpura(金pura, 金麩羅, 金麸羅); kinpura(金pura) きんぷら(金ぷら, 金麩羅, 金麸羅); きんプラ(金プラ) |
(1) (See 天麩羅) tempura made with egg yolk in the batter (hence golden colored); (2) (slang) gold plate |
ゴールデンラインドスパインフット see styles |
goorudenraindosupainfutto ゴールデンラインドスパインフット |
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); goldlined rabbitfish |
サンバーストバタフライフィッシュ see styles |
sanbaasutobatafuraifisshu / sanbasutobatafuraifisshu サンバーストバタフライフィッシュ |
golden butterflyfish (Chaetodon aureofasciatus) |
Variations: |
yamabuki; yamabuki やまぶき; ヤマブキ |
(1) kerria (Kerria japonica); Japanese yellow rose; (noun - becomes adjective with の) (2) (山吹 only) amber; bright golden yellow; (3) (山吹 only) gold coin (formerly used in Japan) |
ゴールデンラインド・スパインフット |
goorudenraindo supainfutto ゴールデンラインド・スパインフット |
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); goldlined rabbitfish |
ブラックチークバタフライフィッシュ see styles |
burakkuchiikubatafuraifisshu / burakkuchikubatafuraifisshu ブラックチークバタフライフィッシュ |
bluecheek butterflyfish (Chaetodon semilarvatus); addis butterflyfish; golden butterflyfish; redlined butterflyfish |
文殊師利菩薩根本大教王經金翅鳥王品 文殊师利菩萨根本大教王经金翅鸟王品 see styles |
wén shū shī lì pú sà gēn běn dà jiào wáng jīng jīn chì niǎo wáng pǐn wen2 shu1 shi1 li4 pu2 sa4 gen1 ben3 da4 jiao4 wang2 jing1 jin1 chi4 niao3 wang2 pin3 wen shu shih li p`u sa ken pen ta chiao wang ching chin ch`ih niao wang p`in wen shu shih li pu sa ken pen ta chiao wang ching chin chih niao wang pin Monjushiri bosatsu kompon daikyōoukyō konji chōō bon |
Chapter on the Golden-Winged King of Birds from the Mañjuśrīmūlakalpa |
Variations: |
goorudeneeji; gooruden eeji ゴールデンエージ; ゴールデン・エージ |
golden age |
Variations: |
goorudengooru; gooruden gooru ゴールデンゴール; ゴールデン・ゴール |
{sports} golden goal; sudden death playoff |
Variations: |
goorudenkonbi; gooruden konbi ゴールデンコンビ; ゴールデン・コンビ |
golden combo; best duo |
Variations: |
goorudensukoa; gooruden sukoa ゴールデンスコア; ゴールデン・スコア |
{MA} Golden Score |
Variations: |
goorudenbatto; gooruden batto ゴールデンバット; ゴールデン・バット |
(product) Golden Bat (Japanese tobacco brand) |
ゴールデンラインドラビットフィッシュ see styles |
goorudenraindorabittofisshu ゴールデンラインドラビットフィッシュ |
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); goldlined rabbitfish |
Variations: |
goorudenruuto; gooruden ruuto / goorudenruto; gooruden ruto ゴールデンルート; ゴールデン・ルート |
golden route (tour) |
Variations: |
goorudenruuru; gooruden ruuru / goorudenruru; gooruden ruru ゴールデンルール; ゴールデン・ルール |
golden rule |
Variations: |
yuubenhaginchinmokuhakin / yubenhaginchinmokuhakin ゆうべんはぎんちんもくはきん |
(expression) (proverb) speech is silver, silence is golden |
Variations: |
goorudendisuku; gooruden disuku ゴールデンディスク; ゴールデン・ディスク |
golden disk |
Variations: |
goorudenmonkii; gooruden monkii / goorudenmonki; gooruden monki ゴールデンモンキー; ゴールデン・モンキー |
golden monkey |
Variations: |
iwanuhaiunimasaru いわぬはいうにまさる |
(exp,v5r) (proverb) speech is silver, silence is golden |
Variations: |
goorudenawaa(p); gooruden awaa / goorudenawa(p); gooruden awa ゴールデンアワー(P); ゴールデン・アワー |
prime time television (wasei: golden hour) |
ゴールデンストライプトバタフライフィッシュ see styles |
goorudensutoraiputobatafuraifisshu ゴールデンストライプトバタフライフィッシュ |
golden butterflyfish (Chaetodon aureofasciatus) |
Variations: |
goorudentaimu(p); gooruden taimu ゴールデンタイム(P); ゴールデン・タイム |
prime time (on television or radio) (wasei: golden time); peak time |
Variations: |
hoteichiku; hoteichiku / hotechiku; hotechiku ほていちく; ホテイチク |
fishpole bamboo (Phyllostachys aurea); golden bamboo |
Variations: |
goorudenguregorii; gooruden guregorii / goorudenguregori; gooruden guregori ゴールデングレゴリー; ゴールデン・グレゴリー |
golden gregory (Stegastes aureus) |
Variations: |
goorudenguroobushou / goorudenguroobusho ゴールデングローブしょう |
Golden Globe Award |
Variations: |
goorudenhamusutaa; gooruden hamusutaa / goorudenhamusuta; gooruden hamusuta ゴールデンハムスター; ゴールデン・ハムスター |
(See シリアンハムスター) golden hamster (Mesocricetus auratus); Syrian hamster |
Variations: |
goorudenmangabei; gooruden mangabei / goorudenmangabe; gooruden mangabe ゴールデンマンガベイ; ゴールデン・マンガベイ |
golden-bellied mangabey (Cercocebus chrysogaster) |
Variations: |
senzaiichiguu / senzaichigu せんざいいちぐう |
(adj-no,n) (yoji) once-in-a-lifetime (opportunity); golden (opportunity); one-in-a-million (chance) |
Variations: |
yuubenhagin、chinmokuhakin / yubenhagin、chinmokuhakin ゆうべんはぎん、ちんもくはきん |
(expression) (proverb) speech is silver, silence is golden |
インディアンゴールドバードバタフライフィッシュ see styles |
indiangoorudobaadobatafuraifisshu / indiangoorudobadobatafuraifisshu インディアンゴールドバードバタフライフィッシュ |
Indian golden-barred butterflyfish (Roa jayakari, was Chaetodon jayakari) |
Variations: |
kimedokoro きめどころ |
(1) crucial point; (2) perfect chance; golden opportunity |
Variations: |
goorudentoraianguru; gooruden toraianguru ゴールデントライアングル; ゴールデン・トライアングル |
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos) |
Variations: |
ajiagoorudenkyatto; ajia gooruden kyatto アジアゴールデンキャット; アジア・ゴールデン・キャット |
Asian golden cat (Catopuma temminckii); Asiatic golden cat; Temminck's golden cat |
Variations: |
afurikagoorudenkyatto; afurika gooruden kyatto アフリカゴールデンキャット; アフリカ・ゴールデン・キャット |
African golden cat (Profelis aurata) |
Variations: |
goorudenraiontamarin; gooruden raion tamarin ゴールデンライオンタマリン; ゴールデン・ライオン・タマリン |
golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia) |
Variations: |
yamabukiiro / yamabukiro やまぶきいろ |
(noun - becomes adjective with の) amber; bright golden yellow |
Variations: |
goorudenbatafuraifisshu; burakkuchiikubatafuraifisshu / goorudenbatafuraifisshu; burakkuchikubatafuraifisshu ゴールデンバタフライフィッシュ; ブラックチークバタフライフィッシュ |
bluecheek butterflyfish (Chaetodon semilarvatus); addis butterflyfish; golden butterflyfish; redlined butterflyfish |
Variations: |
goorudensutoraiputobatafuraifisshu; sanbaasutobatafuraifisshu / goorudensutoraiputobatafuraifisshu; sanbasutobatafuraifisshu ゴールデンストライプトバタフライフィッシュ; サンバーストバタフライフィッシュ |
golden butterflyfish (Chaetodon aureofasciatus) |
Variations: |
goorudeniiku(p); goorudenuiiku; gooruden iiku; gooruden uiiku / goorudeniku(p); goorudenuiku; gooruden iku; gooruden uiku ゴールデンウィーク(P); ゴールデンウイーク; ゴールデン・ウィーク; ゴールデン・ウイーク |
Golden Week; string of public holidays in early May |
Variations: |
goorudenretoribaa; goorudenretoriibaa; gooruden retoribaa; gooruden retoriibaa / goorudenretoriba; goorudenretoriba; gooruden retoriba; gooruden retoriba ゴールデンレトリバー; ゴールデンレトリーバー; ゴールデン・レトリバー; ゴールデン・レトリーバー |
golden retriever |
Variations: |
hawaiankuriinaarasu; reinbookuriinaarasu; goorudenkuriinaarasu; hawaikuriinaarasu / hawaiankurinarasu; renbookurinarasu; goorudenkurinarasu; hawaikurinarasu ハワイアンクリーナーラス; レインボークリーナーラス; ゴールデンクリーナーラス; ハワイクリーナーラス |
Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus); rainbow cleaner wrasse; golden cleaner wrasse |
Variations: |
goorudeniiku(p); gooruden iiku; goorudenuiiku(sk); gooruden uiiku(sk); gorudeniiku(sk) / goorudeniku(p); gooruden iku; goorudenuiku(sk); gooruden uiku(sk); gorudeniku(sk) ゴールデンウィーク(P); ゴールデン・ウィーク; ゴールデンウイーク(sk); ゴールデン・ウイーク(sk); ゴルデンウィーク(sk) |
Golden Week; string of public holidays in late April-early May |
Variations: |
goorudenraindosupainfutto; goorudenraindorabittofisshu; goorudenraindo supainfutto; goorudenraindo rabittofisshu ゴールデンラインドスパインフット; ゴールデンラインドラビットフィッシュ; ゴールデンラインド・スパインフット; ゴールデンラインド・ラビットフィッシュ |
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); goldlined rabbitfish |
Variations: |
goorudenraindosupainfutto; goorudenraindo supainfutto; goorudenraindorabittofisshu(sk); goorudenraindo rabittofisshu(sk) ゴールデンラインドスパインフット; ゴールデンラインド・スパインフット; ゴールデンラインドラビットフィッシュ(sk); ゴールデンラインド・ラビットフィッシュ(sk) |
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus); goldlined rabbitfish |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 62 results for "Golden" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.