There are 3331 total results for your Go-Dan search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
周旋 see styles |
zhōu xuán zhou1 xuan2 chou hsüan shuusen / shusen しゅうせん |
to mix with others; to socialize; to deal with; to contend (noun/participle) (1) (acting as an) intermediate; mediation; (noun/participle) (2) employment office (Edo period) go around |
商祺 see styles |
shāng qí shang1 qi2 shang ch`i shang chi |
business is auspicious; conventional greeting at the foot of a letter: May your business go well! |
善逝 see styles |
shàn shì shan4 shi4 shan shih zenzei / zenze ぜんぜい |
Sugata (the well-gone; epithet of Buddha) sugata, well departed, gone as he should go; a title of a Buddha; cf. 善來. |
單飛 单飞 see styles |
dān fēi dan1 fei1 tan fei |
to fly solo; (fig.) (of a band member) to go solo; (of an employee) to leave and start up one's own company |
四丁 see styles |
shitei / shite してい |
(kana only) ladder (in go); (given name) Shitei |
四業 四业 see styles |
sì yè si4 ye4 ssu yeh shi gō |
four types of admixture of good and evil karma |
四段 see styles |
yodan; yondan よだん; よんだん |
More info & calligraphy: Yon-Dan |
回る see styles |
motooru もとおる meguru めぐる miru みる mawaru まわる |
(v5r,vi) to wander around; (v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes); (Ichidan verb) (archaism) to go around; (v5r,vi) (1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time |
回去 see styles |
huí qu hui2 qu5 hui ch`ü hui chü |
to return; to go back |
回返 see styles |
huí fǎn hui2 fan3 hui fan |
to return; to go back; to come back |
団一 see styles |
danichi だんいち |
(personal name) Dan'ichi |
団井 see styles |
dani だんい |
(surname) Dan'i |
団巌 see styles |
daniwao だんいわお |
(person) Dan Iwao (1934.6.22-) |
囲む see styles |
kakomu(p); kagomu(ok) かこむ(P); かごむ(ok) |
(transitive verb) (1) to surround; to encircle; to enclose; to fence; to wall in; (transitive verb) (2) to besiege; to lay siege to; (transitive verb) (3) to play (go, shogi, etc.) |
囲碁 see styles |
igo いご |
go (board game) |
圍繞 围绕 see styles |
wéi rào wei2 rao4 wei jao inyō |
to revolve around; to center on (an issue) To surround, go round; especially to make three complete turns to the right round an image of Buddha. |
在す see styles |
mashimasu まします owasu おわす imasu います |
(v5s,vi) (honorific or respectful language) to be; (vs-c,vi) (1) (honorific or respectful language) (archaism) to be; (2) (honorific or respectful language) (archaism) to go; to come; (v4s,vi) (1) (honorific or respectful language) (archaism) to be; (2) (honorific or respectful language) (archaism) to go; to come |
地合 see styles |
chigou / chigo ちごう |
(1) texture (cloth, fabric, paper); (2) market tone; undertone; (3) balance between the position of white and black stones (in go); (place-name) Chigou |
地壇 地坛 see styles |
dì tán di4 tan2 ti t`an ti tan ji dan |
Temple of Earth (in Beijing) A square altar used by the esoteric cult. |
坐す see styles |
mashimasu まします zasu ざす imasu います |
(v5s,vi) (honorific or respectful language) to be; (v5s,vs-c,vi) (1) to sit; to squat; (2) to be implicated; (v4s,vi) (1) (honorific or respectful language) (archaism) to be; (2) (honorific or respectful language) (archaism) to go; to come |
垂語 垂语 see styles |
chuí yǔ chui2 yu3 ch`ui yü chui yü sui go |
give instruction |
填る see styles |
hamaru はまる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
增減 增减 see styles |
zēng jiǎn zeng1 jian3 tseng chien zōgen |
to add or subtract; to increase or decrease; to go up or go down increase and decrease |
壇山 see styles |
danyama だんやま |
(personal name) Dan'yama |
壇浦 see styles |
danura だんうら |
(surname) Dan'ura |
壇蜜 see styles |
danmitsu だんみつ |
(person) Mitsu Dan (1980.12.3-) |
壇谷 see styles |
danya だんや |
(surname) Dan'ya |
外す see styles |
hazusu はずす |
(transitive verb) (1) to remove; to take off; to detach; to unfasten; to undo; (transitive verb) (2) to drop (e.g. from a team); to remove (from a position); to exclude; to expel; (transitive verb) (3) to leave (e.g. one's seat); to go away from; to step out; to slip away; (transitive verb) (4) to dodge (a question, blow, etc.); to evade; to sidestep; to avoid (e.g. peak season); (transitive verb) (5) (ant: 当たる・1) to miss (a target, chance, punch, etc.) |
外出 see styles |
wài chū wai4 chu1 wai ch`u wai chu hokade ほかで |
to go out; to go away (on a trip etc) (n,vs,vi) going out; outing; leaving (one's home, office, etc.); (place-name) Hokade |
夜遊 夜游 see styles |
yè yóu ye4 you2 yeh yu |
to go to some place at night; to take a night trip to (a place); to sleepwalk |
大寄 see styles |
ooyori おおより |
(1) calling many harlots and entertainers and have a big party; (2) starting an important maneuver at the end of a game of go; (place-name, surname) Ooyori |
大局 see styles |
dà jú da4 ju2 ta chü taikyoku たいきょく |
overall situation; the big picture (1) general situation; whole situation; larger picture; main point; (2) {go} overall situation of a game |
大幹 大干 see styles |
dà gàn da4 gan4 ta kan hiromoto ひろもと |
to go all out; to work energetically (personal name) Hiromoto |
大盤 see styles |
ooban おおばん |
demonstration board (for Go, Shougi, etc.); (surname) Ooban |
大石 see styles |
ooseki おおせき |
(1) large stone; boulder; (2) {go} large group of stones; (surname) Ooseki |
大興 大兴 see styles |
dà xīng da4 xing1 ta hsing hirooki ひろおき |
to go in for something in a big way; to undertake on a large scale (given name) Hirooki |
天元 see styles |
tenmoto てんもと |
(1) central black dot on a go board; (2) Tengen era (978.11.29-983.4.15); (3) {go} Tengen (professional go title); (surname) Tenmoto |
夭壽 夭寿 see styles |
yāo shòu yao1 shou4 yao shou |
to die young; (Tw) (curse word) drop dead; go to hell; (literary) short life and long life |
央中 see styles |
yāng zhōng yang1 zhong1 yang chung |
to ask for mediation; to request sb to act as a go-between |
失す see styles |
usu うす |
(v2s-s,vi) (1) (archaism) (See 失せる・1) to disappear; to vanish; to fade away; (v2s-s,vi) (2) (archaism) (derogatory term) to go; to leave; to come; to exist; (v2s-s,vi) (3) (archaism) to die |
失學 失学 see styles |
shī xué shi1 xue2 shih hsüeh |
unable to go to school; an interruption to one's education |
失控 see styles |
shī kòng shi1 kong4 shih k`ung shih kung |
to go out of control |
失格 see styles |
shī gé shi1 ge2 shih ko shikkaku しっかく |
to overstep the rules; to go out of bounds; disqualification; to lose face; disqualified (noun/participle) (1) disqualification; elimination; incapacity; (noun/participle) (2) being unfit for one's role; being a failure |
失聰 失聪 see styles |
shī cōng shi1 cong1 shih ts`ung shih tsung |
to go deaf; to lose one's hearing; deafness; hearing loss |
奔走 see styles |
bēn zǒu ben1 zou3 pen tsou honsou / honso ほんそう |
to run; to rush about; to be on the go (n,vs,vi) running about; making every effort (to do); busying oneself (with); being busily engaged (in); good offices; efforts |
好手 see styles |
hǎo shǒu hao3 shou3 hao shou koushu / koshu こうしゅ |
expert; professional (1) expert; skillful person; (2) good move (in shogi, go, etc.); clever move |
如廁 如厕 see styles |
rú cè ru2 ce4 ju ts`e ju tse |
to go to the toilet |
妙手 see styles |
miào shǒu miao4 shou3 miao shou myoushu / myoshu みょうしゅ |
miraculous hands of a healer; highly skilled person; brilliant move in chess or weiqi (go) 圍棋|围棋 (1) spectacular move (chess, shogi, etc.); brilliant move; (2) expert; virtuoso; master |
媒人 see styles |
méi ren mei2 ren5 mei jen bainin なこうど |
go-between; matchmaker (1) matchmaker; (2) go-between; intermediary; middleman; mediator; intercessor match-making |
媒介 see styles |
méi jiè mei2 jie4 mei chieh baikai ばいかい |
intermediary; vehicle; vector; medium; media (noun, transitive verb) (1) mediation; agency; serving as a medium; acting as an intermediary; acting as a go-between; (noun, transitive verb) (2) carrying (germs, diseases, etc.); transmission; (3) {phil} mediation (in Hegelianism) intermediary |
媒妁 see styles |
méi shuò mei2 shuo4 mei shuo |
matchmaker; go-between (marital) |
嫖娼 see styles |
piáo chāng piao2 chang1 p`iao ch`ang piao chang |
to visit prostitutes; to go whoring |
孤弱 see styles |
kojaku こじゃく |
(noun or adjectival noun) (1) (archaism) young orphan; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) being alone and weak with no place to go to |
守制 see styles |
shǒu zhì shou3 zhi4 shou chih |
to go into mourning for one's parents |
安歇 see styles |
ān xiē an1 xie1 an hsieh |
to go to bed; to retire for the night |
完完 see styles |
kankan かんかん |
(expression) (1) (often at end of document) (See 完・かん・1,以上・いじょう・5) confirmed as completed; (expression) (2) (abbreviation) (See 完全完売・かんぜんかんばい) everything must go (e.g. in a sale) |
官子 see styles |
guān zǐ guan1 zi3 kuan tzu hiroko ひろこ |
endgame (in go) (female given name) Hiroko |
定式 see styles |
dìng shì ding4 shi4 ting shih teishiki; joushiki / teshiki; joshiki ていしき; じょうしき |
joseki (fixed opening pattern in go game) (noun - becomes adjective with の) formula; prescribed form; established formality |
定番 see styles |
jouban / joban じょうばん |
(noun - becomes adjective with の) (1) standard item; usual thing; (a) classic; go-to choice; staple; regular fixture; standard procedure; convention; (2) (orig. meaning) basic item (with stable demand); staple goods; (place-name) Jōban |
定石 see styles |
sadaishi さだいし |
(1) standard practice; playing by the book; established tactic; formula; (2) {go} joseki (jōseki); standard sequence of moves (esp. in a corner); (surname) Sadaishi |
家去 see styles |
jiā qù jia1 qu4 chia ch`ü chia chü |
(dialect) to go home; to return home |
寄せ see styles |
yose よせ |
(1) last moves (in go, shogi, or chess); endgame; (suffix noun) (2) gathering; collecting; coming together |
寐る see styles |
neru ねる |
(out-dated kanji) (v1,vi) (1) to lie down; (2) to go to bed; to lie in bed; (3) to sleep (lying down); (4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse); (5) to lie idle |
寝ぬ see styles |
inu いぬ |
(v2n-s,vi) (1) (archaism) (See 寝る・ねる・1) to sleep; (v2n-s,vi) (2) (archaism) (See 寝る・ねる・2) to go to bed; (v2n-s,vi) (3) (archaism) to retire; to repose |
寝る see styles |
neru ねる |
(v1,vi) (1) to lie down; (2) to go to bed; to lie in bed; (3) to sleep (lying down); (4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse); (5) to lie idle |
察訪 察访 see styles |
chá fǎng cha2 fang3 ch`a fang cha fang |
to make an investigative visit; to go and find out from the source |
対う see styles |
mukau むかう |
(v5u,vi) (1) to face; (2) to go towards; to head towards |
対局 see styles |
taikyoku たいきょく |
(n,vs,vi) (playing a) game (of go, shogi, etc.) |
專征 专征 see styles |
zhuān zhēng zhuan1 zheng1 chuan cheng |
to go on a personal punitive expedition |
對弈 对弈 see styles |
duì yì dui4 yi4 tui i |
to play go, chess etc |
尖み see styles |
kosumi こすみ |
(kana only) diagonal move (in the game of go) |
尖む see styles |
kosumu こすむ |
(transitive verb) {go} to make a diagonal move |
就寢 就寝 see styles |
jiù qǐn jiu4 qin3 chiu ch`in chiu chin |
to go to sleep; to go to bed (literary) See: 就寝 |
就讀 就读 see styles |
jiù dú jiu4 du2 chiu tu |
to go to school |
局面 see styles |
jú miàn ju2 mian4 chü mien kyokumen きょくめん |
aspect; phase; situation (1) {go;shogi} position in a game; state of the game; (2) situation; stage; phase; aspect |
居然 see styles |
jū rán ju1 ran2 chü jan kyozen きょぜん |
unexpectedly; to one's surprise; go so far as to (adj-t,adv-to) calm or at rest; having nothing to do; still |
岔調 岔调 see styles |
chà diào cha4 diao4 ch`a tiao cha tiao |
(of a voice) husky; hoarse; affected; (music) to go off-key |
嵌る see styles |
hamaru はまる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
巡る see styles |
meguru めぐる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes) |
巡禮 巡礼 see styles |
xún lǐ xun2 li3 hsün li |
to make a pilgrimage (to visit a holy site); to go on a sightseeing tour See: 巡礼 |
巡迴 巡回 see styles |
xún huí xun2 hui2 hsün hui |
to go around; to roam; to tour See: 巡回 |
左辺 see styles |
sahen さへん |
(1) {math} (See 右辺・1) left side (of an equation, expression, etc.); LHS; (2) left side (go, chess, othello board) |
巧手 see styles |
qiǎo shǒu qiao3 shou3 ch`iao shou chiao shou koushu / koshu こうしゅ |
skillful hands; dexterous; a dab hand (1) expert; skillful person; (2) good move (in shogi, go, etc.); clever move |
巧業 巧业 see styles |
qiǎo yè qiao3 ye4 ch`iao yeh chiao yeh kō gō |
mechanical arts |
差旅 see styles |
chāi lǚ chai1 lu:3 ch`ai lü chai lü |
to travel on business; to go on a business trip |
布石 see styles |
fuseki ふせき |
(1) {go} strategic arrangement of go stones at the beginning of a game; opening moves; (noun, transitive verb) (2) preparations; preparatory steps; arrangements; (laying the) groundwork (for) |
帰る see styles |
kaeru かえる |
(v5r,vi) (1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) to leave; (3) (baseb) to get home; to get to home plate |
帰れ see styles |
kaere かえれ |
(expression) go home; get out |
幣串 see styles |
hegushi へぐし |
(See 御幣,四手・1) staff to which shide are attached to make a go-hei; (place-name) Hegushi |
幾經 几经 see styles |
jǐ jīng ji3 jing1 chi ching |
to go through numerous (setbacks, revisions etc) |
序盤 see styles |
joban じょばん |
(1) opening (in a game of go, chess, etc.); (2) early stages; initial phase; outset |
度假 see styles |
dù jià du4 jia4 tu chia |
to go on holidays; to spend one's vacation |
廃る see styles |
sutaru すたる |
(v5r,vi) (1) (See 廃れる・すたれる) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion; (Godan verb with "ru" ending) (2) to become lost (e.g. of dignity); to be sullied |
延續 延续 see styles |
yán xù yan2 xu4 yen hsü |
to continue; to go on; to last |
廻る see styles |
motooru もとおる meguru めぐる miru みる mawaru まわる |
(v5r,vi) to wander around; (v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes); (Ichidan verb) (archaism) to go around; (v5r,vi) (1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time |
廻廻 see styles |
huí huí hui2 hui2 hui hui e-e |
go round and round |
張丹 张丹 see styles |
zhāng dān zhang1 dan1 chang tan |
Zhang Dan (1985-), Chinese figure skater |
張乖 张乖 see styles |
zhāng guāi zhang1 guai1 chang kuai chōkai |
go against |
張栩 see styles |
chouu / chou ちょうう |
(person) Chang Hsu (1980.1.20-; professional go player) |
弾一 see styles |
danichi だんいち |
(personal name) Dan'ichi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Go-Dan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.