Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12199 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    li3
li
 amasake
    あまさけ
sweet wine
(food term) sweet half sake; sweet drink made from fermented rice; (place-name) Amasake

see styles
liàng
    liang4
liang
 ryou / ryo
    りょう
capacity; quantity; amount; to estimate; abbr. for 量詞|量词[liang4 ci2], classifier (in Chinese grammar); measure word
(n,n-suf) (1) quantity; amount; volume; capacity; portion (of food); (2) (See 度量・1) generosity; magnanimity; tolerance; (3) pramana (means by which one gains accurate and valid knowledge; in Indian philosophy); (surname, female given name) Ryō
pramāṇa. Measure, capacity, length, ability; to measure, deliberate; a syllogism in logic, v. 比量. A syllogism, consisting of 宗 pratijñā, proposition; 因 hetu, reason; 喩 udāharaṇa, example; but the syllogism varies in the number of its avayava, or members. There are other divisions from 2 to 6, e.g. 現量 and 比量 direct or sense inferences, and comparative or logical inferences; to these are added 聖教量 arguments based on authority; 譬喩量 analogy; 義准 postulation, or general assent; and 無體 negation, or non-existence.


see styles
fēng
    feng1
feng
 hokosaki
    ほこさき
point of a spear; edge of a tool; vanguard; forward (in sports team)
(1) point of spear; spearhead; (2) brunt; aim of attack; force of argument; (1) long-handled Chinese spear; lance; pike; (2) weapon; arms; (3) grip of a bow; long-handled Chinese spear; lance; pike; (1) point (of a sword, etc.); (2) pointed verbal attack; (surname) Hokosaki
The point of a sword, or weapon; points, bristling; a knife edge.


see styles
rùn
    run4
jun
 jun
    じゅん
intercalary; an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29)
(noun - becomes adjective with の) (kana only) embolism; intercalation; (personal name) Jun
a household


see styles
shé
    she2
she
 ja
(used in transliteration from Sanskrit)
Translit. c, j, k, g, sounds.

see styles
ē
    e1
o
 hodo
    ほど
(literary) to flatter; to curry favor with
(1) (See 阿字・あじ) first Sanskrit alphabet letter; (2) (abbreviation) (See 阿弗利加・アフリカ) Africa; (3) (abbreviation) Awa (old province of Japan); (prefix) (4) (familiar language) (archaism) prefixed to names to show intimacy; (surname) Hodo
M077477 羅陀補羅 Anurādhapura, a northern city of Ceylon, at which tradition says Buddhism was introduced into the island; cf. Abhayagiri, 阿跋.; M077477 樓馱 v. 阿那律Aniruddha.; a or ā, अ, आ. It is the first letter of the Sanskrit Siddham alphabet, and is also translit. by 曷, 遏, 安, 頞, 韻, 噁, etc. From it are supposed to be born all the other letters, and it is the first sound uttered by the human mouth. It has therefore numerous mystical indications. Being also a negation it symbolizes the unproduced, the impermanent, the immaterial; but it is employed in many ways indicative of the positive. Amongst other uses it indicates Amitābha, from the first syllable in that name. It is much in use for esoteric purposes.

see styles
xiàn
    xian4
hsien
 sachiyo
    さちよ
to limit; to restrict; (bound form) limit; bound
(irregular okurigana usage) (1) end; finish; stop; (2) bounds; limits; (3) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf,ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (particle) (6) (kana only) only; just; (7) (kana only) since; after; (8) (kana only) remaining (in a particular state); (personal name) Sachiyo
Limit, boundary, to fix.

see styles

    ge2
ko
 kaku
    かく
to separate; to partition; to stand or lie between; at a distance from; after or at an interval of
(prefix) every other; second; alternate
To divide of, separate, part.


see styles
yǔn
    yun3
yün
 in
    いん
(bound form) to fall from the sky; variant of 殞|殒[yun3]
(personal name) In
a failing

see styles
áo
    ao2
ao
Ao, Shang Dynasty capital (northeast part of modern day Zhengzhou, Henan)


see styles

    li2
li
 mato
    まと
to leave; to part from; to be away from; (in giving distances) from; without (something); independent of; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing fire; ☲
li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south); (surname) Mato
To leave, part from, apart from. abandon; translit. li, le, r, re, rai.

see styles
liù
    liu4
liu
dripping of rain from eaves

see styles
mái
    mai2
mai
 bai
    ばい
haze
(See 黄砂・こうさ・1) loess; yellow sand; bai; dust from the Yellow River region (China)

see styles
fēi
    fei1
fei
 hi
    ひ
to not be; not; wrong; incorrect; non-; un-; in-; de-; to reproach; to blame; (coll.) to insist on; simply must
(1) fault; error; mistake; (2) going poorly; being disadvantageous; being unfavorable; (prefix) (3) un-; non-; an-
Not: un-: without, apart from; wrong.


see styles
hán
    han2
han
 han
    はん
Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 戰國七雄|战国七雄; Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897; Korea, esp. South Korea 大韓民國|大韩民国; surname Han
(1) (abbreviation) (See 大韓民国) Republic of Korea; South Korea; (2) (hist) Han (ancient Chinese state); (surname) Han


see styles

    xu1
hsü
 motomu
    もとむ
must; to have to; to wait
(given name) Motomu
To expect, wait for, wait on; necessary, must; moment, small, translit. for su; cf. 蘇.

see styles
jǐng
    jing3
ching
 kubi
    くび
old variant of 頸|颈[jing3]
(1) neck; (2) head; (3) (kana only) dismissal; discharge; firing (from a job)


see styles
jǐng
    jing3
ching
 kubi
    くび
neck
(1) neck; (2) head; (3) (kana only) dismissal; discharge; firing (from a job)
neck

see styles
 oroshi
    おろし
wind blowing down from mountains; (place-name) Oroshi

see styles
qiāo
    qiao1
ch`iao
    chiao
shank (the leg from knee to ankle); leg (from hip to ankle); (horse anatomy) pastern


鸿

see styles
hóng
    hong2
hung
 bishiyago
    びしやご
eastern bean goose; great; large
(kana only) bean goose (Anser fabalis); (1) large bird; (2) peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish); (3) fenghuang (Chinese phoenix); (surname) Bishiyago


see styles
péng
    peng2
p`eng
    peng
 hou / ho
    ほう
Peng, large fabulous bird; roc
{chmyth} (See 鯤) peng (giant bird said to transform from a fish); (given name) Hou

see styles
chù
    chu4
ch`u
    chu
 chutsu
to dismiss from office; to expel
to expel

see styles
hōu
    hou1
hou
to snore; thirsty from excessively salty or sweet food; (dialect) very; extremely


see styles
zhāi
    zhai1
chai
 hitoshi
    ひとし
to fast or abstain from meat, wine etc; vegetarian diet; study room; building; to give alms (to a monk)
(surname) Hitoshi
To reverence: abstinence; to purify as by fasting, or abstaining, e.g. from flesh food; religious or abstinential duties, or times; upavasatha (uposatha), a fast; the ritual period for food, i.e. before noon; a room for meditation, a study, a building, etc., devoted to abstinence, chastity, or the Buddhist religion; mourning (for parents).


see styles
kān
    kan1
k`an
    kan
 gan
    がん
(bound form) niche; shrine
(1) niche for a Buddhist image; alcove; (2) (See 厨子・1) miniature shrine for a Buddhist image; (3) portable shrine used to move a deceased person from their house to the graveyard (in Okinawa)
A shrine; a cabinet, box; a coffin (for a monk); to contain.

5S

see styles
 goesu
    ごエス
(from 整理、整頓、清掃、清潔、しつけ) 5S (workplace organization system); Sort, Set in order, Shine, Standardize, and Sustain

A菜

see styles
a cài
    a cai4
a ts`ai
    a tsai
(Tw) A-choy, or Taiwanese lettuce (Lactuca sativa var. sativa) (from Taiwanese 萵仔菜, Tai-lo pr. [ue-á-tshài] or [e-á-tshài])

BL

see styles
 bii eru; biieru / bi eru; bieru
    ビー・エル; ビーエル
(1) (abbreviation) (from the 和製英語 boys love) (See ボーイズラブ) comics or novels about male homosexuality, targeted at young women; BL; (2) (See 船荷証券) bill of lading; BL

CF

see styles
 shii efu; shiiefu(sk) / shi efu; shiefu(sk)
    シー・エフ; シーエフ(sk)
(1) (See コマーシャルフィルム) (TV) commercial; (2) {sports} (See センターフォワード) center forward; (3) {baseb} (See センター・2) center fielder; (4) (See クラウドファンディング) crowdfunding; (5) cross-fade; (6) Compact Flash

CS

see styles
 shii esu; shiiesu(sk) / shi esu; shiesu(sk)
    シー・エス; シーエス(sk)
(1) (See 通信衛星) communications satellite; (2) (See コンテナ船) container ship; (3) (See 顧客満足) customer satisfaction; (4) {med} (See 化学物質過敏症) multiple chemical sensitivity; (5) {baseb} (See クライマックスシリーズ) Climax Series (annual playoff system used by Nippon Professional Baseball); (6) (See コンピュータサイエンス) computer science; CS; (7) {vidg} (from "consumer software") console game

C位

see styles
c wèi
    c wei4
c wei
(neologism, c. 2015) (coll.) most prominent position (e.g. in a group photo of entertainers) (loanword from "carry" or "center" or "core")

DC

see styles
 dii shii; diishii(sk) / di shi; dishi(sk)
    ディー・シー; ディーシー(sk)
(1) {elec} (See 直流) direct current; DC; (2) {comp} (See データセンター) data center; (3) (See コロンビア特別区) District of Columbia; DC; (4) (slang) (from "danshi chūgakusei"(男子中学生)) male junior high school student

FW

see styles
 efu daburyuu; efudaburyuu(sk) / efu daburyu; efudaburyu(sk)
    エフ・ダブリュー; エフダブリュー(sk)
(1) {sports} (See フォワード・1) forward (position); attacker; (2) {golf} fairway wood (club)

G5

see styles
 jii faibu; jiifaibu(sk) / ji faibu; jifaibu(sk)
    ジー・ファイブ; ジーファイブ(sk)
(hist) Group of Five (senior financial officials from the United States, United Kingdom, West Germany, Japan and France)

GK

see styles
 jii kee; jiikee(sk); jiikei(sk) / ji kee; jikee(sk); jike(sk)
    ジー・ケー; ジーケー(sk); ジーケイ(sk)
(1) (abbreviation) {sports} (See ゴールキーパー) goalkeeper; (2) (abbreviation) {sports} (See ゴールキック) goal kick; (3) (abbreviation) (slang) (See 合コン) joint party (e.g. by students from several colleges)

GL

see styles
 jii eru; jiieru(sk) / ji eru; jieru(sk)
    ジー・エル; ジーエル(sk)
(abbreviation) (from the 和製英語 girls love) (See ガールズラブ) comics or novels about female homosexuality

JC

see styles
 jee shii; jeeshii(sk); jeishii(sk) / jee shi; jeeshi(sk); jeshi(sk)
    ジェー・シー; ジェーシー(sk); ジェイシー(sk)
(slang) (abbreviation) (from "joshi chūgakusei"(女子中学生)) female junior high school student

JD

see styles
 jee dii; jeedii(sk); jeidii(sk) / jee di; jeedi(sk); jedi(sk)
    ジェー・ディー; ジェーディー(sk); ジェイディー(sk)
(slang) (abbreviation) (from "joshi daisei"(女子大生)) (See 女子大生・2) female university student

JS

see styles
 jee esu; jeeesu(sk); jeiesu(sk) / jee esu; jeeesu(sk); jeesu(sk)
    ジェー・エス; ジェーエス(sk); ジェイエス(sk)
(1) (slang) (abbreviation) (from "joshi shōgakusei"(女子小学生)) female elementary school student; (2) {comp} (See ジャバスクリプト) JavaScript; JS

KP

see styles
 kee pii; keepii(sk); keipii(sk) / kee pi; keepi(sk); kepi(sk)
    ケー・ピー; ケーピー(sk); ケイピー(sk)
(interjection) (slang) (from 乾杯) (See 乾杯・1) cheers

KY

see styles
ky
    ky
ky
 keewai; keiwai(sk) / keewai; kewai(sk)
    ケーワイ; ケイワイ(sk)
(slang) socially tone-deaf; unable to read the room (from Japanese KY, acronym of 空気が読めない "kuuki ga yomenai")
(noun or adjectival noun) (1) (slang) (abbreviation) (from 空気 (kūki) and 読めない (yomenai)) (See 空気が読めない) unable to read the situation; unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation); person who is unable to read the room; (2) (abbreviation) (from 危険 (kiken) and 予知 (yochi)) danger prevention (e.g. in the workplace)

K書


K书

see styles
k shū
    k shu1
k shu
(Tw) to cram; to study (from Taiwanese 齧書, Tai-lo pr. [khè-su], lit. to gnaw a book, similar to Mandarin 啃書|啃书[ken3 shu1])

K点

see styles
 keeten
    ケーてん
{ski} (from the German "Konstruktionspunkt") construction point; K-point

LL

see styles
 eru eru; erueru(sk)
    エル・エル; エルエル(sk)
(1) (from doubling of "L" for size large) extra-large (clothing size); XL; (2) (See ランゲージラボラトリー) language laboratory; LL

L照

see styles
l zhào
    l zhao4
l chao
nude picture (from 裸照[luo3 zhao4])

MC

see styles
m c
    m c
m c
 emu shii; emushii(sk) / emu shi; emushi(sk)
    エム・シー; エムシー(sk)
(Tw) (coll.) menstruation (from "menstrual cycle")
(1) master of ceremonies; MC; host; (2) intermission between songs in which the performers speak to the audience; (3) (See マシニングセンター) machining center; (4) {econ} (See 限界費用) marginal cost

NG

see styles
n g
    n g
n g
 enu jii; enujii(sk) / enu ji; enuji(sk)
    エヌ・ジー; エヌジー(sk)
(loanword from Japanese "NG", an initialism for "no good") (film and TV) blooper; to do a blooper
(noun or adjectival noun) (1) (colloquialism) no good; not allowed; not acceptable; (2) outtake; blooper; retake

UB

see styles
 yuu bii; yuubii(sk) / yu bi; yubi(sk)
    ユー・ビー; ユービー(sk)
(from "unit bath") (See ユニットバス) modular bath; prefabricated bath

π日

see styles
pài rì
    pai4 ri4
p`ai jih
    pai jih
World Pi Day, a celebration of the mathematical constant π on March 14 each year

ああ

see styles
 aa / a
    ああ
(adverb) (used for something or someone distant from both speaker and listener) (See こう・1,そう・1,どう) like that; so; (female given name) Aa

おん

see styles
 on
    オン
(from 拝み) (See 御嶽・うたき) (Okinawa) sacred site; sacred grove; (female given name) On; On-TV

かつ

see styles
 katsu
    カツ
{food} (perhaps from the English word "gut") stomach (esp. a pig's stomach or a cow's rumen); pork stomach; (female given name) Katsu; (place-name) Catu

きり

see styles
 giri
    ギリ
(1) (orig. from Portuguese "cruz") (See ピンからキリまで) (ant: ピン・2) end; bottom; worst; (2) {cards} king (court card; in mekuri karuta and unsun karuta); (personal name) Gili; Giri

クビ

see styles
 kubi
    クビ
(1) neck; (2) head; (3) (kana only) dismissal; discharge; firing (from a job)

サ終

see styles
 sashuu / sashu
    サしゅう
(n,vs,vi) (net-sl) (abbreviation) (from サービス終了) end of service (esp. of an online server); termination of service

テ対

see styles
 tetai
    テたい
(abbreviation) (from テスト対策) test preparation; exam preparation

とき

see styles
 togi
    トギ
(suffix) (ksb:) (polite imperative from ...ておく) please do; (place-name) Togi

ニキ

see styles
 niki
    ニキ
(suffix noun) (net-sl) (from あにき) (See 兄貴・あにき・1) bro; person who can be relied upon; dependable person; (personal name) Niki

ネギ

see styles
 neki
    ネキ
(suffix noun) (net-sl) (from あねき) (See 姉貴・あねき・1,ニキ) sis; (female) person who can be relied upon; dependable woman

ネ釜

see styles
 nekama; nekama
    ネかま; ネカマ
(slang) (kana only) (from ネット and お釜) male who pretends to be female online; Guy In Real Life; GIRL

ノシ

see styles
 noshi
    ノシ
(unc) (net-sl) (from text-based emoticons using ノシ to represent a waving arm) bye-bye; see you later

ヒマ

see styles
 hima
    ヒマ
(noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (2) time (e.g. time it takes to do something); (noun or adjectival noun) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adjectival noun) (5) (of one's time) free; (of one's business) slow

へぼ

see styles
 hebo
    へぼ
(noun or adjectival noun) (poss. from 平凡) (See 下手・へた・1) bungler; greenhorn; clumsy; poor hand

ボケ

see styles
 boke
    ボケ
(n,suf) (1) (kana only) idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case; (2) (kana only) funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line; (3) Alzheimer's (impol); (kana only) bokeh; blur; lack of focus; unsharpness; (kana only) Japanese quince (Chaenomeles speciosa); flowering quince; (place-name) Boke (Guinea)

める

see styles
 meru
    メル
mel (unit of pitch on a scale of pitches perceived by listeners to be equally spaced from one another); (female given name) Mell; Mel; Meru

もく

see styles
 moku
    モク
(from a reversal of くも) (See 雲・くも) cigarette; cig; smoke; fag; (personal name) Moch

モブ

see styles
 mobu
    モブ
(1) mob; (2) {comp} minor character (in computer games, from mobile object)

やや

see styles
 yaya
    やや
(interjection) (1) oh!; oh my!; dear me!; (interjection) (2) (ksb:) (from いや+や) (See やだ・1) not a chance; not likely; no way; no; (interjection) (3) (ksb:) (See やだ・2) oh no; yuck; eew; (female given name) Yaya

より

see styles
 yori
    ヨリ
(particle) (1) than; (particle) (2) rather than; instead of; over; above; (particle) (3) from; out of; since; at; on (and after); (particle) (4) (with neg. sentence; as よりほかに...ない, よりしかたがない, etc.) except; but; other than; (adverb) (5) more; (female given name) Yori

ラテ

see styles
 rate
    ラテ
(from ラ(ジオ) and テ(レビ)) (See ラテ欄) radio and television

ラメ

see styles
 rame
    ラメ
lamé (cloth made from gold or silver thread) (fre:); (personal name) Lame

り災

see styles
 risai
    りさい
(noun/participle) suffering (from a calamity); affliction

ㄏㄤ

see styles
hāng
    hang1
hang
(Tw) (slang) popular; hot (from Taiwanese 烘, Tai-lo pr. [hang])

一世

see styles
yī shì
    yi1 shi4
i shih
 hitoyo
    ひとよ
generation; period of 30 years; one's whole lifetime; lifelong; age; era; times; the whole world; the First (of numbered European kings)
(1) generation; lifetime; (2) the age; the day; (n,n-suf) (3) the first (e.g. Elizabeth I); (4) issei; first-generation Japanese (or Korean, etc.); (female given name) Hitoyo
one life

一六

see styles
 kazuroku
    かずろく
(1) (rolling) a 1 and a 6 (with two dice); (2) (abbreviation) (See 一六勝負・1) dice gambling; (3) (slang) (armed) robbery; mugging; (4) (hist) (See 一六日) Edo period to early Meiji non-working day falling on all days of the month with a 1 or a 6 in it (when written in kanji numerals, i.e. the 1st, 11th, 16th, 21st and 26th days of the month); (given name) Kazuroku

一刻

see styles
 ikkoku
    いっこく
(n,adv) (1) a minute; moment; an instant; (noun or adjectival noun) (2) (also written as 一国, 一克, 一剋) (See 一国・3) stubborn; hot-headed

一合

see styles
 ichigou / ichigo
    いちごう
(1) (See 合・1) one gō (approx. 180 ml); (2) (See 合・2) one gō (approx. 0.33 square meters); (3) (See 合・3) one-tenth of the distance from the base to the summit of a mountain; (place-name) Ichigou

一因

see styles
yī yīn
    yi1 yin1
i yin
 ichiin / ichin
    いちいん
one cause; one reason; one factor
A cause; the cause from which the Buddha-law arises.

一地

see styles
yī dì
    yi1 di4
i ti
 ichiji
    いちぢ
(personal name) Ichiji
The one ground; the same ground; the Buddha-nature of all living beings i.e. as all the plants grow out of the one ground, so all good character and works grow from the one Buddha-nature.

一夏

see styles
yī xià
    yi1 xia4
i hsia
 hitoka
    ひとか
{Buddh} (See 安居・あんご) one summer (during which a monk attends a summer retreat); (female given name) Hitoka
The summer retreat in India of, 90 days, from the 16th of the 4th moon to the 15th of the 7th; v. 雨.

一度

see styles
yī dù
    yi1 du4
i tu
 ittaku
    いったく
for a time; at one time; one time; once
(adverbial noun) (1) once; one time; on one occasion; (2) temporarily; for a moment; (adverbial noun) (1) once; one time; on one occasion; (2) one degree; one tone; one musical interval; (surname) Ittaku

一念

see styles
yī niàn
    yi1 nian4
i nien
 kazune
    かずね
(1) determined purpose; (2) {Buddh} an incredibly short span of time (i.e. the time occupied by a single thought); (3) {Buddh} (See 浄土宗) a single repetition of a prayer (esp. in Jodo-shu); (personal name) Kazune
A kṣaṇa, or thought; a concentration of mind; a moment; the time of a thought, of which there are varying measurements from 60 kṣaṇa upwards; the Fan-yi-ming-yi makes it one kṣaṇa. A reading. A repetition (especially of Amitābha's name). The Pure-land sect identify the thought of Buddha with Amitābha's vow, hence it is an assurance of salvation.

一日

see styles
yī rì
    yi1 ri4
i jih
 hitoichi
    ひといち
(n,adv) (1) (dated) one day; (adv,n) (2) (dated) all day (long); the whole day; (3) (poetic term) 1st day of the month; (place-name) Hitoichi
A sun, or day from sunrise to sunset.

一旦

see styles
yī dàn
    yi1 dan4
i tan
 ittan
    いったん
in case (something happens); if; once (something happens, then...); when; in a short time; in one day
(adverb) (1) (kana only) once; (adverb) (2) (kana only) for a short time; briefly; temporarily; (3) (archaism) one morning; (place-name) Ittan
once (something should happen...)

一時


一时

see styles
yī shí
    yi1 shi2
i shih
 kazutoki
    かずとき
a period of time; a while; for a short while; temporary; momentary; at the same time
(n,adv) (1) one o'clock; (n,adv) (2) once; at one time; formerly; before; (n,adv,adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one-quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the present; for the moment; temporarily; (4) (See 一時に) a time; one time; once; (personal name) Kazutoki
ekasmin samaye (Pali: ekaṃ samayaṃ); "on one occasion,' part of the usual opening phrase of a sūtra— "Thus have I heard, once,' etc. A period, e.g. a session of expounding a sūtra.

一會


一会

see styles
yī huì
    yi1 hui4
i hui
 ichi e
a moment; a while; in a moment; also pr. [yi1 hui3]
one meeting

一渡

see styles
 ichiwatari
    いちわたり
(adverb) briefly; in general; roughly; from beginning to end; through (e.g. glancing, flipping); (surname) Ichiwatari

一瞬

see styles
yī shùn
    yi1 shun4
i shun
 isshun
    いっしゅん
one instant; very short time; the twinkle of an eye
(n,adv) instant; moment; for an instant
a single moment

一號


一号

see styles
yī hào
    yi1 hao4
i hao
first day of the month; toilet; (slang) top (in a homosexual relationship)
See: 一号

一貫


一贯

see styles
yī guàn
    yi1 guan4
i kuan
 kazutsura
    かづつら
consistent; constant; from start to finish; all along; persistent
(n,vs,vt,vi) (1) consistency; coherence; integration; (2) (See 貫・1) one kan (approx. 3.75 kg); (3) one piece of sushi; (male given name) Kazutsura

一身

see styles
yī shēn
    yi1 shen1
i shen
 kazumi
    かずみ
whole body; from head to toe; single person; a suit of clothes
oneself; one's body; (female given name) Kazumi
a single person

一道

see styles
yī dào
    yi1 dao4
i tao
 kazumichi
    かずみち
together
one road; ray (of hope); (given name) Kazumichi
One way, the one way; the way of deliverance from mortality, the Mahāyāna. Yidao, a learned monk of the Pure-land sect.

一雨

see styles
yī yǔ
    yi1 yu3
i yü
 ichiburi
    いちぶり
shower; rainfall; (place-name) Ichiburi
A rain, i.e. a lesson from the Buddha, or his teaching, see Lotus V.

一食

see styles
yī shí
    yi1 shi2
i shih
 isshoku; ichijiki
    いっしょく; いちじき
(1) one meal; (2) (いちじき only) {Buddh} one meal (a day)
A meal a day, one of the twelve dhūtas.

七七

see styles
qī qī
    qi1 qi1
ch`i ch`i
    chi chi
 nana
    なな
(female given name) Nana
The period of forty-nine days after death, when masses are said every seventh day till the seventh seventh day.

七光

see styles
 nanami
    ななみ
benefiting from the influence of a master or parent; (female given name) Nanami

七夕

see styles
qī xī
    qi1 xi1
ch`i hsi
    chi hsi
 nayuu / nayu
    なゆう
double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month; girls' festival; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting
Star Festival (held in July or August); Tanabata; Festival of the Weaver; (female given name) Nayū

七夜

see styles
 nanayo
    ななよ
celebration of a child's seventh day; (female given name) Nanayo

七日

see styles
qī rì
    qi1 ri4
ch`i jih
    chi jih
 nanoka
    なのか
(adverbial noun) (1) the seventh day of the month; (2) seven days; (female given name) Nanoka
seven days

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary