There are 2365 total results for your Eternal Long-Lasting search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
掌骨 see styles |
zhǎng gǔ zhang3 gu3 chang ku shoukotsu / shokotsu しょうこつ |
metacarpal bone (long bones in the hand and feet) (rare) {anat} (See 中手骨) metacarpal (bone); metacarpus |
排律 see styles |
pái lǜ pai2 lu:4 p`ai lü pai lü |
long poem in lüshi form 律詩|律诗 |
探子 see styles |
tàn zi tan4 zi5 t`an tzu tan tzu |
intelligence gatherer; spy; detective; scout; sound (medical instrument); long and narrow probing and sampling utensil |
揚句 see styles |
ageku あげく |
(n-adv,n-t) (1) (kana only) in the end (after a long process); finally; after all; at last; (2) last line (of a renga) |
撓鉤 挠钩 see styles |
náo gōu nao2 gou1 nao kou |
iron hook at the end a long pole |
收山 see styles |
shōu shān shou1 shan1 shou shan |
(slang) (from Cantonese) to bow out after a long career; to pack it in; (of a gangster, prostitute etc) to get out of the game; (of a business) to cease to operate |
数等 see styles |
suutou / suto すうとう |
(adverb) (1) by far; by a long way; much; far; (2) a few levels; several grades |
整天 see styles |
zhěng tiān zheng3 tian1 cheng t`ien cheng tien |
all day long; whole day |
整日 see styles |
zhěng rì zheng3 ri4 cheng jih |
all day long; the whole day |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
断然 see styles |
danzen だんぜん |
(adv,adj-t) (1) firmly; flatly; resolutely; decisively; absolutely; definitely; (adverb) (2) definitely (wrong, different, etc.); absolutely; (adverb) (3) by far; far and away; by a long shot; hands down |
斷見 断见 see styles |
duàn jiàn duan4 jian4 tuan chien danken |
ucchedadarśana; the view that death ends life, in contrast with 常見 that body and soul are eternal—both views being heterodox; also world-extinction and the end of causation. |
日永 see styles |
hinaga ひなが |
long day (esp. of spring); (place-name, surname) Hinaga |
日長 see styles |
hinaga ひなが |
long day (esp. of spring); (place-name, surname) Hinaga |
旦過 旦过 see styles |
dàn guō dan4 guo1 tan kuo tanga たんが |
(1) {Buddh} staying the night (of an itinerant priest in Zen Buddhism); itinerant priest's lodging; (2) {Buddh} providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time; (place-name, surname) Tanga boarding hall |
早已 see styles |
zǎo yǐ zao3 yi3 tsao i |
for a long time; long since; (dialect) in the past |
旱煙 旱烟 see styles |
hàn yān han4 yan1 han yen |
tobacco (smoked in a long-stemmed pipe) |
旱魃 see styles |
hàn bá han4 ba2 han pa kanbatsu かんばつ |
drought demon drought; long spell (period) of dry weather |
昇竜 see styles |
tanron タンロン |
(See 昇り竜・のぼりりゅう・1) rising dragon; great dash; (place-name) Thăng Long (former name of Hanoi) |
昔々 see styles |
mukashimukashi むかしむかし |
(temporal noun) long ago; once upon a time |
昔來 昔来 see styles |
xí lái xi2 lai2 hsi lai shakurai |
long ago |
昔昔 see styles |
mukashimukashi むかしむかし |
(temporal noun) long ago; once upon a time |
春昼 see styles |
shunchuu / shunchu しゅんちゅう |
(archaism) spring day (which seems long and quiet) |
時偶 see styles |
tokitama ときたま |
(adverb) once in a while; occasionally; seldom; at long intervals |
時日 时日 see styles |
shí rì shi2 ri4 shih jih jijitsu じじつ |
time; auspicious time; time and date; long period of time; this day date; time |
暫く see styles |
shibaraku しばらく |
(adv,adj-no) (1) (kana only) little while; short while; moment; instant; (2) (kana only) a while; quite a time; (interjection) (3) (kana only) it's been a long time |
暴走 see styles |
bào zǒu bao4 zou3 pao tsou bousou / boso ぼうそう |
out of control; berserk; to go for a long walk (n,vs,vi) (1) acting rashly; running wildly; behaving recklessly; rampaging; (n,vs,vi) (2) {engr} runaway (process); (n,vs,vi) (3) {baseb} reckless baserunning |
曠劫 旷劫 see styles |
kuàng jié kuang4 jie2 k`uang chieh kuang chieh kougou / kogo こうごう |
{Buddh} aeons; eons; long time A past kalpa; the part of a kalpa that is past. |
曠邈 旷邈 see styles |
kuàng miǎo kuang4 miao3 k`uang miao kuang miao kōbaku |
for a long time |
月間 see styles |
tsukima つきま |
(n,adj-f) month-long period; (during) month; (surname) Tsukima |
有常 see styles |
yǒu cháng you3 chang2 yu ch`ang yu chang arihide ありひで |
(personal name) Arihide eternal |
有法 see styles |
yǒu fǎ you3 fa3 yu fa uhō |
A thing that exists, not like 'the horns of a hare', which are 無法 non-existent things. Also in logic the subject in contrast with the predicate. e. g. 'sound' is the 有法 or thing, 'is eternal' the 法 or law stated. |
木簡 see styles |
mokkan; mokukan もっかん; もくかん |
(hist) (See 竹簡) narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write on in ancient times |
木魚 木鱼 see styles |
mù yú mu4 yu2 mu yü mokugyo もくぎょ |
mokugyo; wooden fish (percussion instrument) (Buddhist term) fish gong; fish wood block; temple block; round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras The wooden fish; there are two kinds, one round for use to keep time in chanting, the other long for calling to meals. The origin of the use of a fish is unkজxample to monks to be watchful: there is no evidence of connection with the Christian ίχθύς.ί 木馬 Wooden horse, a symbol of emancipation. |
未久 see styles |
wèi jiǔ wei4 jiu3 wei chiu miku みく |
(female given name) Miku not for a long time |
未幾 未几 see styles |
wèi jǐ wei4 ji3 wei chi |
soon; before long |
末に see styles |
sueni すえに |
(adverb) (1) (used after long, hard work) (See のちに) finally; after; following; (adverb) (2) (with noun, e.g. 来週の末に) at the end (of) |
本志 see styles |
běn zhì ben3 zhi4 pen chih motoshi もとし |
(personal name) Motoshi one's long-cherished wish |
本懐 see styles |
honkai ほんかい |
one's long-cherished desire |
本数 see styles |
honsuu / honsu ほんすう |
(See 本・5) number (of long, cylindrical things, movies, trains, home runs, etc.) |
本望 see styles |
běn wàng ben3 wang4 pen wang motomi もとみ |
(1) long-cherished desire; (2) satisfaction (from achieving one's desire); (female given name) Motomi one's long-cherished desire |
本願 本愿 see styles |
běn yuàn ben3 yuan4 pen yüan hongan ほんがん |
Amida Buddha's original vow; long-cherished desire; (surname) Hongan pūrvapraṇidhāna. The original vow, or vows, of a Buddha or bodhisattva, e. g. the forty-eight of Amitābha, the twelve of 藥師, etc. |
朴刀 see styles |
pō dāo po1 dao1 p`o tao po tao |
sword with a curved blade and a long hilt, wielded with both hands |
果德 see styles |
guǒ dé guo3 de2 kuo te katoku |
The merits nirvāṇa, i. e. 常樂我淨 q. v., eternal, blissful, personal (or autonomous), and pure, all transcendental. |
柄長 see styles |
enaga; enaga えなが; エナガ |
(kana only) long-tailed tit (Aegithalos caudatus); long-tailed bushtit |
柳眉 see styles |
liǔ méi liu3 mei2 liu mei ryuubi / ryubi りゅうび |
long, shapely eyebrows beautiful eyebrows |
案子 see styles |
àn zi an4 zi5 an tzu |
long table; counter; (coll.) case (criminal, medical etc); matter; project; job |
條幾 条几 see styles |
tiáo jī tiao2 ji1 t`iao chi tiao chi |
long narrow table |
條案 条案 see styles |
tiáo àn tiao2 an4 t`iao an tiao an |
long narrow table |
棹物 see styles |
saomono さおもの |
(abbreviation) (See 棹物菓子) saomono; Japanese sweets in the form of long blocks (e.g. yokan, uiro) |
椿寿 see styles |
chinju ちんじゅ |
(archaism) longevity; long life |
業受 业受 see styles |
yè shòu ye4 shou4 yeh shou gōju |
That which is received as the result of former karmic conduct, e.g. long or short life, etc. |
業壽 业寿 see styles |
yè shòu ye4 shou4 yeh shou gōju |
Life, long or short, as determined by previous karma. |
極久 极久 see styles |
jí jiǔ ji2 jiu3 chi chiu gokuku |
extremely long time |
極微 极微 see styles |
jí wēi ji2 wei1 chi wei kyokubi; gokubi きょくび; ごくび |
(adj-na,adj-no,n) microscopic; infinitesimal An atom, especially as a mental concept, in contrast with 色聚之微, i.e. a material atom which has a center and the six directions, an actual but imperceptible atom; seven atoms make a 微塵 molecule, the smallest perceptible aggregation, called an aṇu 阿莬 or 阿拏; the perceptibility is ascribed to the deva-eye rather than to the human eye. There is much disputation as to whether the ultimate atom has real existence or not, whether it is eternal and immutable and so on. |
極長 极长 see styles |
jí cháng ji2 chang2 chi ch`ang chi chang gokuchō |
extremely long |
榿樹 桤树 see styles |
qī shù qi1 shu4 ch`i shu chi shu |
long peduncled alder (Alnus cremastogyne); Alnus trebeculata |
欣上 see styles |
xīn shàng xin1 shang4 hsin shang konjō |
to long for higher things |
正傳 正传 see styles |
zhèng zhuàn zheng4 zhuan4 cheng chuan shouden / shoden しょうでん |
main subject of long novel; true biography (personal name) Shouden correct transmission of the Buddha-dharma from teacher to student |
歴戦 see styles |
rekisen れきせん |
(adj-no,n) veteran (e.g. soldier); battle-hardened; seasoned; (of) long military service |
歸性 归性 see styles |
guī xìng gui1 xing4 kuei hsing kishō |
To turn from the world of phenomena to that of eternal reality, to devote oneself tot he spiritual rather than the material. |
歸除 归除 see styles |
guī chú gui1 chu2 kuei ch`u kuei chu |
long division; calculation on the abacus |
氪肝 see styles |
kè gān ke4 gan1 k`o kan ko kan |
(slang) to put in long hours, typically late into the night, playing a video game (rather than pay for power-ups) |
水魚 see styles |
mizuna みずな |
(kana only) long snouted lancetfish (Alepisaurus ferox); (female given name) Mizuna |
氷田 see styles |
hida ひだ |
field of eternal snow; (surname) Hida |
氷鴨 see styles |
koorigamo; koorigamo こおりがも; コオリガモ |
(kana only) long-tailed duck (Clangula hyemalis); old-squaw; hareld; old injun; oldwife |
永々 see styles |
naganaga ながなが eiei / ee えいえい |
(adv-to,adv) long; drawn-out; very long; (adverb) forever |
永い see styles |
nagai ながい |
(adjective) long (time); lengthy |
永き see styles |
nagaki ながき |
(n,n-pref) long distance; long time |
永の see styles |
nagano ながの |
(pre-noun adjective) long; eternal |
永世 see styles |
yǒng shì yong3 shi4 yung shih nagayo ながよ |
eternal; forever eternity; perpetuity; immortality; permanence; (surname) Nagayo |
永伏 see styles |
yǒng fú yong3 fu2 yung fu yōfuku |
long-term quelling |
永別 永别 see styles |
yǒng bié yong3 bie2 yung pieh eibetsu / ebetsu えいべつ |
to part forever; eternal parting (i.e. death) (n,vs,vi) last farewell |
永寿 see styles |
nagatoshi ながとし |
long life; longevity; (given name) Nagatoshi |
永年 see styles |
yǒng nián yong3 nian2 yung nien nagatoshi ながとし |
Yongnian county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei many years; a long time; (male given name) Nagatoshi |
永日 see styles |
hisaka ひさか |
long spring day; (personal name) Hisaka |
永永 see styles |
naganaga ながなが eiei / ee えいえい |
(adv-to,adv) long; drawn-out; very long; (adverb) forever |
永眠 see styles |
yǒng mián yong3 mian2 yung mien eimin / emin えいみん |
to pass away; to die; to rest eternally (n,vs,vi) (euph) eternal sleep; eternal rest; passing away; death |
永背 see styles |
yǒng bèi yong3 bei4 yung pei yō hai |
long-opposed |
永訣 永诀 see styles |
yǒng jué yong3 jue2 yung chüeh eiketsu / eketsu えいけつ |
to part forever; eternal parting (i.e. death) (n,vs,vi) last farewell |
永誡 永诫 see styles |
yǒng jiè yong3 jie4 yung chieh yōkai |
lasting admonition |
汽車 汽车 see styles |
qì chē qi4 che1 ch`i ch`e chi che kisha きしゃ |
car; automobile; bus; CL:輛|辆[liang4] (1) train (esp. long distance train); (2) (orig. meaning) steam train |
沈没 see styles |
chinbotsu ちんぼつ |
(n,vs,vi) (1) sinking; foundering; going down; submersion; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) getting dead drunk; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties; (n,vs,vi) (4) (slang) (backpacker slang) staying in one place for a long time |
沙池 see styles |
shā chí sha1 chi2 sha ch`ih sha chih sachi さち |
sandpit (for children's play or for long jump etc); sandbox (female given name) Sachi |
法網 法网 see styles |
fǎ wǎng fa3 wang3 fa wang houmou / homo ほうもう |
the net of justice; the long arm of the law (See 法の網) (meshes of) the law; net of the law; justice |
洋形 see styles |
youkei / yoke ようけい |
Japanese Western-style envelope (opening on the long dimension; numbered 0-7, each with different sizes) |
活國 活国 see styles |
huó guó huo2 guo2 huo kuo Katsukoku |
? Ghūr, or Ghori, name of an ancient country in Turkestan, which Eitel gives as Lat. 35°41N., Long. 68°59E., mentioned in Xuanzang's Records of Western Countries, 12. |
流弊 see styles |
liú bì liu2 bi4 liu pi |
malpractice; long-running abuse |
涅槃 see styles |
niè pán nie4 pan2 nieh p`an nieh pan nehan ねはん |
(Buddhism) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (loanword from Sanskrit, abbr. for 涅槃那[nie4pan2na4]) (1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘. |
深遠 深远 see styles |
shēn yuǎn shen1 yuan3 shen yüan shinen しんえん |
far-reaching; profound and long-lasting (noun or adjectival noun) profound; deep; unfathomable; esoteric profound |
淹留 see styles |
yān liú yan1 liu2 yen liu |
to stay for a long period |
渴仰 see styles |
kě yǎng ke3 yang3 k`o yang ko yang katsugō |
To long for as one thirsts for water. |
渴求 see styles |
kě qiú ke3 qiu2 k`o ch`iu ko chiu |
to long for; to crave for; to greatly desire |
滑竿 see styles |
huá gān hua2 gan1 hua kan |
a kind of sedan chair, usu. made of bamboo and mounted on a pair of long bamboo poles |
漫漫 see styles |
màn màn man4 man4 man man manman まんまん |
long; endless; boundless (adj-t,adv-to) vast; boundless endless |
漫長 漫长 see styles |
màn cháng man4 chang2 man ch`ang man chang |
very long; endless |
漸て see styles |
yagate やがて |
(out-dated kanji) (adverb) (1) (kana only) before long; soon; (2) (kana only) almost; nearly; (3) (kana only) finally; in the end; eventually |
火箸 see styles |
hibashi ひばし |
long metal chopsticks (for handling charcoal, esp. in a brazier); fire tongs |
炒勺 see styles |
chǎo sháo chao3 shao2 ch`ao shao chao shao |
wok with a long handle; wok spatula; ladle |
為期 为期 see styles |
wéi qī wei2 qi1 wei ch`i wei chi |
(to be done) by (a certain date); lasting (a certain time) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Eternal Long-Lasting" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.