Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1029 total results for your Empt search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

如意身

see styles
rú yì shēn
    ru2 yi4 shen1
ju i shen
ṛddhi, magic power exempting the body from physical limitations, v. 大教 and 神足.

子作り

see styles
 kozukuri
    こづくり
(1) having children; (2) attempting to conceive

小ばか

see styles
 kobaka
    こばか
fool; someone beneath one's contempt

小悪魔

see styles
 koakuma
    こあくま
(1) (young) seductress; temptress; (2) (literal meaning) little devil; imp; (female given name) Koakuma

小莫迦

see styles
 kobaka
    こばか
fool; someone beneath one's contempt

小馬鹿

see styles
 kobaka
    こばか
fool; someone beneath one's contempt

平等観

see styles
 byoudoukan / byodokan
    びょうどうかん
(1) viewing all things as undifferentiated and equal; non-discriminative thought; (2) {Buddh} contemplation of the equality of all things from the standpoint of emptiness

廅樓亘


廅楼亘

see styles
hé lóu gèng
    he2 lou2 geng4
ho lou keng
 Ōrōkō
An early attempt to translate the name of Guanyin. 廅樓亙.

引張る

see styles
 hipparu
    ひっぱる
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on

御題目

see styles
 odaimoku
    おだいもく
(1) (polite language) Nichiren chant; (2) (an empty) slogan

心見る

see styles
 kokoromiru
    こころみる
(transitive verb) to try; to attempt; to have a go (at something)

怕死鬼

see styles
pà sǐ guǐ
    pa4 si3 gui3
p`a ssu kuei
    pa ssu kuei
afraid to die (contemptuous term)

惑わす

see styles
 madowasu
    まどわす
(transitive verb) (1) to bewilder; to perplex; to puzzle; to delude; to mislead; to deceive; (transitive verb) (2) to tempt; to seduce

愚集み

see styles
 guzumi; guzumi
    グズミ; ぐずみ
(kana only) {go} (See 空き三角) guzumi; move that forms an empty triangle deliberately

愚集む

see styles
 guzumu; guzumu
    グズむ; ぐずむ
(v5m,vi) (kana only) {go} (See グズミ,空き三角) to play a guzumi move; to play an empty triangle deliberately

手踊り

see styles
 teodori
    ておどり
"dancing" with hands and arms from a seated position; dancing empty-handed

抜け殻

see styles
 nukegara
    ぬけがら
cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae

持戻り

see styles
 mochimodori
    もちもどり
returning of a package to depot after a failed delivery attempt

放空炮

see styles
fàng kōng pào
    fang4 kong1 pao4
fang k`ung p`ao
    fang kung pao
(lit.) to fire blank shots; (fig.) to be all talk and no action; to shoot one's mouth off; to make empty promises

明き巣

see styles
 akisu
    あきす
(1) empty house; (2) empty nest; (3) (abbreviation) prowler; sneak thief; cat burglar

明き店

see styles
 akimise
    あきみせ
    akidana
    あきだな
empty house; empty shop

明ける

see styles
 akeru
    あける
(transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole)

未入力

see styles
 minyuuryoku / minyuryoku
    みにゅうりょく
(can be adjective with の) not filled in; not entered; blank; empty

未遂罪

see styles
wèi suì zuì
    wei4 sui4 zui4
wei sui tsui
 misuizai
    みすいざい
attempted crime
an unconsummated offense

果ない

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

果敢い

see styles
 hakanai
    はかない
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

果無い

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

残尿感

see styles
 zannyoukan / zannyokan
    ざんにょうかん
feeling that one's bladder has not been completely emptied

汲干す

see styles
 kumihosu
    くみほす
(transitive verb) to empty out; to drain out; to pump dry

浮気心

see styles
 uwakigokoro
    うわきごころ
cheating heart; temptation to cheat on one's partner

為腐る

see styles
 shikusaru
    しくさる
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) (vulgar) to do (indicating contempt for other person's actions)

煩惱礙


烦恼碍

see styles
fán nǎo ài
    fan2 nao3 ai4
fan nao ai
 bonnō ge
The obstruction of temptation, or defilement, to entrance into nirvāṇa peace by perturbing the mind.

煩惱賊


烦恼贼

see styles
fán nǎo zéi
    fan2 nao3 zei2
fan nao tsei
 bonnō zoku
Temptation, or passion, as a thief injuring the spiritual nature.

煩惱道


烦恼道

see styles
fán nǎo dào
    fan2 nao3 dao4
fan nao tao
 bonnō dō
The way of temptation, or passion, in producing bad karma.

煩惱陣


烦恼阵

see styles
fán nǎo zhèn
    fan2 nao3 zhen4
fan nao chen
 bonnō chin
The army of temptations, tempters, or allurements.

煩惱障


烦恼障

see styles
fán nǎo zhàng
    fan2 nao3 zhang4
fan nao chang
 bonnō shō
The barrier of temptation, passion, or defilement, which obstructs the attainment of the nirvāṇa-mind.

煩惱魔


烦恼魔

see styles
fán nǎo mó
    fan2 nao3 mo2
fan nao mo
 bonnō ma
The Māra of the passions who troubles mind and body; the tempter; cf. 使.

特別職

see styles
 tokubetsushoku
    とくべつしょく
(See 一般職) special position in the civil service (exempted from application of the Local Public Service Act)

牽制球

see styles
 kenseikyuu / kensekyu
    けんせいきゅう
(baseb) pickoff attempt; throw to check a runner

甞める

see styles
 nameru
    なめる
(transitive verb) (1) to lick; (2) to taste; (3) to experience (esp. a hardship); (4) to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt; to underestimate

男殺し

see styles
 otokogoroshi
    おとこごろし
(1) temptress; flirt; minx; coquette; charmer; siren; man-trap; (2) murder of a man; murderer of a man

目の毒

see styles
 menodoku
    めのどく
(exp,n) (1) tempting thing; (too much of a) temptation; something that shouldn't be seen; the last thing one needs to see; (exp,n) (2) thing damaging to the eyes

瞧不起

see styles
qiáo bù qǐ
    qiao2 bu4 qi3
ch`iao pu ch`i
    chiao pu chi
to look down upon; to hold in contempt

空き壜

see styles
 akibin
    あきびん
empty bottle

空き室

see styles
 akishitsu
    あきしつ
(See 空室・くうしつ) vacant room; vacancy; unoccupied room; empty room

空き巣

see styles
 akisu
    あきす
(1) empty house; (2) empty nest; (3) (abbreviation) prowler; sneak thief; cat burglar

空き店

see styles
 akimise
    あきみせ
    akidana
    あきだな
empty house; empty shop

空き樽

see styles
 akidaru
    あきだる
empty barrel

空き殻

see styles
 akigara
    あきがら
empty shell

空き瓶

see styles
 akibin
    あきびん
empty bottle

空き箱

see styles
 akibako
    あきばこ
empty box

空き缶

see styles
 akikan
    あきかん
empty can

空き腹

see styles
 sukibara
    すきばら
    sukihara
    すきはら
empty stomach; hunger

空き車

see styles
 akiguruma
    あきぐるま
(archaism) empty car; unloaded car

空ける

see styles
 utsukeru
    うつける
    akeru
    あける
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state; (transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole)

空コン

see styles
 karakon
    からコン
(abbreviation) (See 実入り・みいり・3) empty (e.g. intermodal containers in the transport industry)

空しい

see styles
 munashii / munashi
    むなしい
(adjective) (1) empty; void; vacant; (2) vain; fruitless; futile; ineffective; (3) lifeless

空だき

see styles
 karadaki
    からだき
(noun/participle) heating a vessel without water in it; heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc.

空っぽ

see styles
 karappo(p); karappo
    からっぽ(P); カラッポ
(adj-no,adj-na,n) empty; vacant; hollow

空世辞

see styles
 karaseji
    からせじ
(rare) flattery; insincere praise; empty compliments

空嘯く

see styles
 sorausobuku
    そらうそぶく
(v5k,vi) (1) (kana only) to feign ignorance; to pretend not to know; to feign indifference; to assume a nonchalant air; (v5k,vi) (2) (kana only) to assume a contemptuous attitude

空城計


空城计

see styles
kōng chéng jì
    kong1 cheng2 ji4
k`ung ch`eng chi
    kung cheng chi
the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed while making it evident that his city is undefended, hoping his adversary will suspect an ambush); double bluff

空屋敷

see styles
 akiyashiki
    あきやしき
(1) empty residence; empty estate; (2) empty lot

空念仏

see styles
 soranenbutsu; karanenbutsu
    そらねんぶつ; からねんぶつ
empty words

空手形

see styles
 karategata; kuutegata / karategata; kutegata
    からてがた; くうてがた
(1) fictitious bill; dishonoured bill; bad check; (2) empty promise

空振り

see styles
 karaburi
    からぶり
(n,vs,vt,vi) (1) swing and a miss; (n,vs,vt,vi) (2) (punching and) failing to make contact; (n,vs,vt,vi) (3) (ending in) failure; fruitless effort; vain attempt

空洞洞

see styles
kōng dòng dòng
    kong1 dong4 dong4
k`ung tung tung
    kung tung tung
empty; deserted

空炊き

see styles
 karadaki
    からだき
(irregular kanji usage) (noun/participle) heating a vessel without water in it; heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc.

空焚き

see styles
 karadaki
    からだき
(noun/participle) heating a vessel without water in it; heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc.

空状態

see styles
 kuujoutai / kujotai
    くうじょうたい
{comp} empty state; nil state

空白文

see styles
 kuuhakubun / kuhakubun
    くうはくぶん
empty statement

空白點


空白点

see styles
kòng bái diǎn
    kong4 bai2 dian3
k`ung pai tien
    kung pai tien
gap; empty space

空約束

see styles
 karayakusoku; sorayakusoku
    からやくそく; そらやくそく
empty promise; hollow promise

空腹感

see styles
 kuufukukan / kufukukan
    くうふくかん
feeling of emptiness in the stomach; sensation of hunger

空落落

see styles
kōng luò luò
    kong1 luo4 luo4
k`ung lo lo
    kung lo lo
empty; desolate

空著手


空着手

see styles
kōng zhe shǒu
    kong1 zhe5 shou3
k`ung che shou
    kung che shou
empty-handed

空蕩蕩


空荡荡

see styles
kōng dàng dàng
    kong1 dang4 dang4
k`ung tang tang
    kung tang tang
empty; deserted

空薬莢

see styles
 karayakkyou / karayakkyo
    からやっきょう
spent shell casing; empty cartridge

空虚感

see styles
 kuukyokan / kukyokan
    くうきょかん
feeling of emptiness; sense of void

空証文

see styles
 sorashoumon; karashoumon / sorashomon; karashomon
    そらしょうもん; からしょうもん
empty promise

空集合

see styles
 kuushuugou / kushugo
    くうしゅうごう
{math} empty set

空風呂

see styles
 karaburo
    からぶろ
(1) (See 蒸し風呂) steam bath; (2) empty bath

Variations:

 shiina; shiida(粃)(ok); shiira(粃)(ok) / shina; shida(粃)(ok); shira(粃)(ok)
    しいな; しいだ(粃)(ok); しいら(粃)(ok)
(1) empty grain husk; immature ear (e.g. wheat); hollow object; (2) unripe fruit

素手で

see styles
 sudede
    すでで
(adverb) (See 素手) empty-handed; barehanded; unarmed

綱とり

see styles
 tsunatori
    つなとり
(sumo) ozeki wrestler's attempt to reach the rank of yokozuna; being eligible for promotion to yokozuna

綱取り

see styles
 tsunatori
    つなとり
(sumo) ozeki wrestler's attempt to reach the rank of yokozuna; being eligible for promotion to yokozuna

老太婆

see styles
lǎo tài pó
    lao3 tai4 po2
lao t`ai p`o
    lao tai po
old woman (at times contemptuous)

耳より

see styles
 mimiyori
    みみより
(noun or adjectival noun) welcome (news); inviting; encouraging; tempting; hopeful

耳寄り

see styles
 mimiyori
    みみより
(noun or adjectival noun) welcome (news); inviting; encouraging; tempting; hopeful

脱け殻

see styles
 nukegara
    ぬけがら
cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae

臭老九

see styles
chòu lǎo jiǔ
    chou4 lao3 jiu3
ch`ou lao chiu
    chou lao chiu
stinking intellectual (contemptuous term for educated people during the Cultural Revolution)

舐める

see styles
 nameru
    なめる
(transitive verb) (1) to lick; (2) to taste; (3) to experience (esp. a hardship); (4) to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt; to underestimate

舜若多

see styles
shùn ruò duō
    shun4 ruo4 duo1
shun jo to
 shunnyata
śūnyatā; emptiness, unreality, i.e. 空性 of the nature of the void.

芥子劫

see styles
jiè zǐ jié
    jie4 zi3 jie2
chieh tzu chieh
 keshi kō
A mustard-seed kalpa, i.e. as long as the time it would take to empty a city 100 yojanas square, by extracting a seed once every century.

藍金黃


蓝金黄

see styles
lán jīn huáng
    lan2 jin1 huang2
lan chin huang
blue, gold and yellow (BGY), the three methods of manipulation: information control (via media and the Internet), money (bribery etc) and sexual temptation (honey trap etc)

虚ける

see styles
 utsukeru
    うつける
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state

虚しい

see styles
 munashii / munashi
    むなしい
(adjective) (1) empty; void; vacant; (2) vain; fruitless; futile; ineffective; (3) lifeless

虚無感

see styles
 kyomukan
    きょむかん
sense of emptiness; empty feeling; feeling of meaninglessness

虫押え

see styles
 mushiosae
    むしおさえ
children's medicine for nervousness; snack for an empty stomach

蛻の殻

see styles
 monukenokara
    もぬけのから
(expression) completely empty; vacant; deserted; (everything) gone

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Empt" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary